Commons:अच्छी नीयत रखें

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of a page Commons:Assume good faith and the translation is 100% complete. Changes to the translation template, respectively the source language can be submitted through Commons:Assume good faith and have to be approved by a translation administrator.
Shortcuts

दूसरों के उद्देश्यों के लिए यथासंभव अच्छी नीयत मानकर चलें, और उसी आधार पर उनकी मदद करने या विवाद सुलझाने की कोशिश करें।

अच्छी नीयत और नवागंतुक

नवागंतुकों के साथ धैर्य रखना ज़रूरी है, जो कॉमन्स की संस्कृति और नियमों के प्रतिकूल होंगे, मगर जो मूल्यवान योगदानकर्ताएँ बन सकते हैं।

किसी नवागंतुक का स्वभाव शायद उसे उचित लगे, और इसमें किसी समस्या का जड़ आम तौर पर यह होता है कि उन्हें कॉमन्स की संस्कृति के बारे में पता नहीं होता या फिर गलत-फहमी होती है, न कि कोई कपटपूर्ण इरादा। कई नए सदस्यों को कॉमन्स के रीति-रिवाज़ आसानी से समझ नहीं आते हैं, लेकिन जब वे उन रीति-रिवाज़ों के पीछे के तर्क समझ लेते हैं, उन्हें नियम भी समझ आ जाते हैं।

अच्छी नीयत और कॉपीराइट

कॉपीराइट के संभावित उल्लंघनों से निपटते समय अच्छी नीयत रखने का मतलब है यह मान लेना की सम्पादक साइट की नीति, और कानून का पालन करना चाहते हैं। यह यह मान लेने से अलग है कि उन्होंने दोनों में से किसी का भी पालन किया है। सम्पादकों को अपनी अपलोड की हुई फ़ाइलों को अच्छे से प्रलिखित करने की पूरी कोशिश करनी चाहिए, और अगर प्रलेख गलत या अपर्याप्त होता है, सामग्री को हटा दिया जा सकता है। अच्छी नीयत में किए गए शुद्धि कार्यों में शामिल हैं सम्पादकों को समस्याओं के बारे में बताना और उनकी प्रथाओं को बेहतर बनाना।

अच्छी नीयत और भाषाएँ

विकिमीडिया कॉमन्स एक अंतर्राष्ट्रीय और बहुभाषी परियोजना है, और इसके सदस्य बातचीत के लिए अलग-अलग भाषाओं का इस्तेमाल करते हैं। किसी द्वितीय भाषा का इस्तेमाल करते हुए लोग कभी-कभी अपने विचार ऐसे प्रकट करते हैं जिससे उद्देशित स्वर या संदेश से अलग कोई स्वर या संदेश प्रकट होता है।[1] दूसरे सम्पादकों के उद्देश्यों के बारे में गलत धारणाओं से बचने के लिए यह याद रखें कि भाषा की बाधाओं के कारण गलत-फहमियाँ हो सकती हैं। अपनी भाषा के अलावा किसी दूसरी भाषा का इस्तेमाल कर रहे सम्पादक आम तौर पर ऐसा दूसरों के प्रति शिष्टाचार के खातिर करते हैं।

टिप्पणियाँ

  1. इसका एक उदाहरण है "demand" (क्रोधी स्वर में "माँग") जिसका इस्तेमाल फ़्रांसीसी भाषा बोलने वाले लोग "request" ("अनुरोध") के लिए करते हैं।

बाहरी कड़ियाँ

  • दूसरी विकिमीडिया परियोजनाओं पर अच्छी नीयत के समान दिशानिर्देशों की कड़ियाँ साइडबार पर पाई जा सकती हैं।