Commons:Presume buena fe

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of a page Commons:Assume good faith and the translation is 100% complete. Changes to the translation template, respectively the source language can be submitted through Commons:Assume good faith and have to be approved by a translation administrator.
Shortcuts

Si sea posible, presume buena fe de las intenciones de otros, y intente ayudarlos o resolver cualquier disputa con ellos de acuerdo con este principio.

Buena fe y nuevos miembros

Es importante ser paciente con novatos, los quienes no son familiares con la cultura y las reglas de Commons, pero no obstante, podrían llegar a ser contribuidores valiosos para el proyecto.

Probablemente, el comportamiento de un novato le parece apropiado a ello, y los problemas o equivocados que cometen no indicarían que tenga intenciones malas sino que ya no sea consciente de la cultura o los procesos de Commons. Muchos nuevos usuarios que falten un alcance de los costumbres de Commons eventualmente aprenden y se acostumbran a como es la comunidad, cuando tengan en claro el lógico de nuestros costumbres y procesos.

Buena fé y los derechos de autor

Cuando se trata de violaciones de derechos de autor potenciales, el principio de buena fé significa que es necesario asumir que los editores sí, tienen la intención de cumplir con la política del proyecto y la ley. Este es distinto a asumir que en realidad hayan cumplido con esos dos. Los editores deben hacer todo lo posible para documentar los archivos que suban y cualquier material podría ser borrado si la documentación es incorrecta o inadecuada. La mejor medida correctiva de acuerdo con el principio de buena fé es el informar a editores acerca de cualquier asunto o error cortésmente. Junto con esto, es recomendable ayudar a esos editores en caso de problemas ofreciéndoles consejos para que mejoren sus practicas.

Buena fé y idiomas

Wikimedia Commons es un proyecto internacional y multilingüe, y sus editores usan varios idiomas diferentes para comunicarse. Cuando se usa una segunda lengua, una persona puede expresarse y transmitir un tono o mensaje distinto a lo que pretendían. [1] Para evitar suposiciones falsas sobre las intenciones de otros, tenga en cuenta que las barreras lingüísticas puedan dar a malentendidos o causar confusiones.

Notas

  1. Un ejemplo común es "demand" que los francófonos utilizan a veces cuando en realidad quieren decir "request".

Enlaces externos

  • Se encuentran a la izquierda enlaces a directrices similares del principio de buena fé en otros proyectos de Wikimedia.