Commons:पृष्ठ को अनुवाद के लिए तैयार करना

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of a page Commons:Preparing a page for translation and the translation is 100% complete. Changes to the translation template, respectively the source language can be submitted through Commons:Preparing a page for translation and have to be approved by a translation administrator.

यह रहे अनुवाद एक्सटेंशन का इस्तेमाल करने वाला एक अनुवादनीय पृष्ठ बनाने के बुनियादी चरण:

मैन्युअल पढ़ें।
ऐसा ज़रूर करें: हमें विश्वास है कि आप जो जानकारी ढूँढ़ रहे हैं, वह वही आपका इंतज़ार कर रही है।
आकलन करें कि पृष्ठ अनुवाद के लिए अनुकूल है कि नहीं या फिर उसे अनुवाद की ज़रूरत है कि नहीं।
आकलन करें कि आप मौजूदा अनुवादों को नई प्रणाली पर माइग्रेट कर सकते हैं कि नहीं। पुराने अनुवाद को नई प्रणाली पर ले जाना काफ़ी सारा काम हो सकता है। अगर आप इतना समय नहीं बिता सकते या फिर नई प्रणाली में प्रस्तावित अनुवाद इकाइयाँ नहीं खोज पाते हैं, मदद माँगें। तब तक आगे न बढ़ें जब तक आप सुनिश्चित हों कि आप और वे लोग सारी चीज़ें कुछ दिनों, या अगर नीति कहे तो कुछ घंटों के अंदर माइग्रेट सकते हैं जिनसे आपने वादा किया है। आपके पास नई प्रणाली पर माइग्रेट करने की क्षमता है कि नहीं, यह कुछ बातों पर निर्भर है।
  • मौजूदा अनुवादों की मात्रा
  • मौजूदा अनुवादों की स्थिति (कालग्रस्त या वर्मतान)
  • पृष्ठ की लंबाई और संरचना
  • Beispiel → Example/de
  • Exemple → Example/fr
  • Ekzemplo → Example/eo
  • Eksempel → Example/da
  • Local name → English name/भाषा कोड
सभी मौजूदा अनुवादों को उचित उपपृष्ठ पर ले जाएँ। उदाहरण: अगर Example नामक पृष्ठ का एक फ़्रांसीसी अनुवाद है जो Example पर स्थित है, आपको उसे Example/fr पर ले जाना होगा ताकि पृष्ठ का इतिहास, जो उस क्रिएटव कॉमन्स लाइसेंस की श्रेय की आवश्यकता को पूरा करने में मदद करता है जिसके अंतर्गत कॉमन्स पर सारे टेक्स्ट को लाइसेंस किया गया है, रखा जा सके। अगर आप इसे स्थानांतरित नहीं करते हैं, एक्सटेंशन द्वारा बनाए गए उपपृष्ठों (जैसे ही किसी भाषा में अनुवाद शुरू किया जाता है) को हटाया जाना चाहिए और जिस पृष्ठ से अनुवाद की प्रतिलिपि बनाई गई थी, उसे वहाँ स्थानांतरित कर दिया जाना चाहिए (उपपृष्ठ को स्थानांतरित करने और हटाने, दोनों कार्यों के लिए पृष्ठ को अनुवाद के लिए चिह्नित की स्थिति से हटाना पड़ता है)। स्थानांतरित कर लेने के बाद हटाए गए अवतरणों को पुनर्स्थापित कर दिया जा सकता है (इतिहास मर्ज)
पृष्ठ को अनुवाद के लिए तैयार करें। कुछ साँचों को इसे अनुवादकों के लिए आसान बनाने के लिए बनाया गया था। अधिक जानकारी मैन्युअल पर उपलब्ध है।
पृष्ठ को अनुवाद के लिए चिह्नित करें (ऐसा करने के लिए आपको एक अनुवाद प्रबंधक होना होगा)। FuzzyBot अब सभी मौजूदा अनुवादों को स्रोत (English) के संस्करणों से ओवर्राइट कर देगा। तो अगला कदम जल्दी करें।
सभी पुराने अनुवादों को नए इंटरफ़ेस पर चिपका दें। इसमें काफ़ी समय लग सकता है।