Commons:Szerzői jogi szabályok területenként/Ausztrália

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of a page Commons:Copyright rules by territory/Australia and the translation is 46% complete. Changes to the translation template, respectively the source language can be submitted through Commons:Copyright rules by territory/Australia and have to be approved by a translation administrator.
Outdated translations are marked like this.

A lap összefoglalja az ausztrál szerzői jogi szabályozásnak a Commons szempontjából releváns részét. A feltöltendő fájlnak mind Ausztráliában, mind az Egyesült Államokban közkincsnek vagy szabad licencűnek kell lennie. Kétség esetén a területi jogszabályok az irányadók.

Jogszabályok

Ausztrália 1928. április 14-e óta a Berni Egyezmény, 1995. január 1-je óta a Kereskedelmi Világszervezet, 2007. július 26-a óta pedig a WIPO Szerzői Jogi Egyezmény tagja.[1] A 2018-as adatok szerint az ENSZ Szellemi Jogi Világszervezete (WIPO) az ausztrál szerzői jog tekintetében a 2010-es Copyright Act 1968 (consolidated as of December 22, 2017) törvényt tekinti irányadónak,[1] melynek szövege megtalálható a WIPO Lex adatbázisban.[2] A WIPO adatbázisában az 1968-as törvény módosító rendeletei is megtalálhatóak.[1]

Nem kormányzati alkotások

Az 1968-as szerzői jogi törvényt 2005 januárjában, majd 2008 februárjában módosították. Korábban a korlátozás 50 évig volt érvényes; a módosítások nem érvényesek visszamenőlegesen, így a hatályba lépésükkör lejárt szerzői jogi védelmű alkotások védelmét nem hosszabbították meg. A Copyright Act 1968 (consolidated as of December 22, 2017) alapján:

The act (consolidated as of 22 December 2017) has the following provisions:

  • Az ausztrál szerzői jog azon alkotásokra vonatkozik, melyeket először Ausztráliában publikáltak, vagy szerzője ausztrál polgár, vagy a kormány védelme alatt álló személy.
  • Az ezen szakasz szerinti irodalmi, színpadi, zenei vagy művészeti alkotások jogvédelme az alkotó halála évének végétől számított 70 esztendőig áll fenn.[1968–2017 Sec.33(2)]
  • Posztumusz alkotások esetén a védelem az első publikáció, előadás, műsorba kerülés vagy áruba bocsájtás (amelyik későbbi) évének végétől 70 évig tart.[1968–2017 Sec.33(3)]
  • Ismeretlen vagy álnéven dolgozó szerzők művei a közzétételtől számított 70. évig jogvédettek.[1968–2017 Sec.34]

Ez alapján:

  • Minden olyan mű, melynek alkotója 1955. január 1-je előtt hunyt el, ma közkincs.
  • Mivel a 2005-ös módosítás nem érvényes visszamenőlegesen, az 1955. január 1-je előtt elhunyt szerzők művei közkincsek, mivel ezek védelme 2005 előtt járt le. A védelmi idők a következő év elejéig érvényesek, így az 1955-ben meghalt alkotók művei 2026-ban válnak közkinccsé.
  • Ismeretlen vagy álnevet használó szerzők 1955. január 1-je előtt közzétett alkotásai közkincsek.
  • A nem publikált alkotások nem közkincsek.
  • Az 1955. január 1-je előtt készült fotók (akár közzétették őket, akár nem) ma közkincsek.

Kormányzati alkotások

A Copyright Act 1968 (consolidated as of December 22, 2017) szerint:

  • Minden, az állam által vagy annak megrendelésére készült irodalmi, színpadi, zenei vagy művészeti alkotás elsődleges tulajdonosa a nemzetközösség.[1968–2017 Sec.176(2)]
  • Az állam tulajdonában álló irodalmi, színpadi vagy zenei alkotások esetén […] (a) a jog egészen a publikációig fennáll (b) a közzétételt követően a jogi védelem a kiadást követő naptári évtől számított 50. esztendőig tart.[1968–2017 Sec.180(1)]
Rövidítése

Lásd még: Commons:Government works


Under the Copyright Act 1968 (consolidated as of 22 December 2017):

  • The Commonwealth or a State is the owner of the copyright in an original literary, dramatic, musical or artistic work made by, or under the direction or control of, the Commonwealth or the State, as the case may be.[1968–2017 Sec.176(2)]
  • Copyright in a literary, dramatic or musical work of which the Commonwealth or a State is the owner ... (a) where the work is unpublished—continues to subsist so long as the work remains unpublished; and (b) where the work is published—subsists, or, if copyright in the work subsisted immediately before its first publication, continues to subsist, until the expiration of 50 years after the expiration of the calendar year in which the work was first published.[1968–2017 Sec.180(1)]

Licencsablonok

Lásd még: Commons:Licencsablonok


Pénz

Lásd még: Commons:Pénznemek


   Az 1969. május 1-jén vagy utána tervezett érmék vagy bankjegyek esetén.
  Az 1969. május 1-je előtt tervezett érmék vagy bankjegyek esetén, de a következő feltételekkel: Származékos művek készítése tilos. Az alacsony felbontású reprodukciók bemutatási vagy oktatási célú közzététele megengedett, ha csak a bankjegy egyik oldala látszik. A pontos mérethatárokért lásd a hivatalos weboldalt.

Az 1969. május 1-je előtti bankjegyek közkincsek, ezekhez használd a {{PD-Australia-currency}} sablont.

Panorámaszabadság

  •   Azon szobroknál, amelyek nyilvános helyen vagy a publikum számára megnyitott helyiségben állandó jelleggel megtalálhatóak. {{FoP-Australia}}
  •   Épületeknél és ezek modelljeinél. {{FoP-Australia}}
  •   Kézműves alkotásoknál (például keramika, hímzés, fémművesség, faalkotások, megmunkált üveg vagy ékszer), amelyek nyilvános helyen vagy a publikum számára megnyitott helyiségben állandó jelleggel megtalálhatóak. {{FoP-Australia}}. A művészeti alkotások definíciója korábban a következő volt: „festmény, szobor, rajz, karcolat vagy fotó, függetlenül attól, hogy azt művész készítette-e” (lásd az 1968-as törvény 10. szakaszát).
  •  Not OK Festmények, rajzok, karcolatok és fotók esetén.

A panorámaszabadsággal a brit szerzői jogon alapuló törvény 65–68. szakaszai foglalkonak. További információkért lásd: COM:CRT/United Kingdom:Freedom of panorama A kézműves alkotások jogi helyzetéről 1997 szeptemberében Jane Fitzgerald, a szerzői jogi tanács tagja esszét írt; habár a 2017-es törvény előtt íródott, néhány pontja ma is releváns lehet.

"Artistic work" is defined under section 10 of the Copyright Act 1968 as:

(a) a painting, sculpture, drawing, engraving or photograph, whether the work is of artistic quality or not;
(b) a building or a model of a building, whether the building or model is of artistic quality or not; or
(c) a work of artistic craftsmanship whether or not mentioned in paragraph (a) or (b);

The main concern stems from what is a work of "artistic craftmanship", which the statutory law does not clearly define, but was defined in case law under Burge v Swarbrick [3] The High Court ruled that whether a work has that quality depends on whether it is a work of craftsmanship the artistic form of expression of which is sufficiently "unconstrained by functional considerations".

In the Australian Federal Law Review, Justine Pila wrote an article in light of of the High Court ruling in Burgess that:

"I suggest the requirement for artistic quality is simply a requirement for a [work of artistic craftmanship] 'not imaginary, unreal or apparent only' ... As those cases reflect, even conceived in historical terms, WACs are not exceptional works but rather paradigmatic works, contrary to the orthodox view above. The fact that they are functional too does not lessen their need for artistic quality".[4]

Furthermore, she stated that:

"what constitutes a work of artistic craftsmanship is the same as what constitutes other works — their properties of form and the history of their individual production." [4]

Several users claim that this implies two-dimensional flat arts like paintings and street art are considered as "works of artistic craftsmanship" in Australia, but others doubt about this interpretation and it has not been completely accepted by Wikimedia Commons community. Moreover, according to an information sheet of the Australian Copyright Council concerning street art (dated November 2019), the exception provided by Section 65 "applies only to sculptures and works of artistic craftsmanship, not to other artistic works such as murals and graffiti. Therefore, the copyright in a mural or graffiti may be infringed by taking a photograph of it." It adds that licensing permission from the copyright holder is needed, for uses of Australian street art "to feature on a website; to photograph, particularly for commercial purposes (e.g. to sell as postcards or prints); to use as the location of a film shoot; or to publish in a book or magazine."[5]

Bélyegek

Lásd még: Commons:Bélyegek

A bélyegek kibocsátásától számított 50. évig a bélyegek jogtulajdonosa a posta (lásd itt). Az 1974. január 1-je előtti bélyegek a {{PD-Australia}} megjelöléssel feltölthetőek.

Eredetiség határa

Lásd még: Commons:Threshold of originality


   A legtöbb logó esetén. Az ausztrál jogban az eredetiség határa nagyon alacsony. Az őslakosok zászlaját ábrázoló képeket eddig mindig eltávolítottuk a Commonsról, mivel az az ausztrál testületi döntések szerint jogvédett.

[6] See the discussions in Category:Australian Aboriginal flag related deletion requests.

Lásd még

Jegyzetek

  1. a b c Australia Copyright and Related Rights (Neighboring Rights). WIPO: World Intellectual Property Organization (2018). Retrieved on 2018-11-04.
  2. Copyright Act 1968 (consolidated as of December 22, 2017). Australia (2017). Retrieved on 2018-11-04.
  3. (2007) 232 CLR 336 ('Burge')
  4. a b Pila, Justine (2008). "Works of Artistic Craftsmanship in the High Court of Australia: the exception as paradigm copyright Work". Federal Law Review 36 (3): 363–379. DOI:10.22145/flr.36.3.4. ISSN 0067205X.
  5. Street Art & Copyright. Australian Copyright Council.
  6. Harold Joseph Thomas v David George Brown & James Morrison Vallely Tennant [1997] FCA 215. Federal Court of Australia (9 April 1997).
Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. Lásd még: Commons:Jogi nyilatkozat