Template talk:BArch-image/i18n

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

{{Edit protected}} For part warning detail:

     |eo=Dosieroj de inventaroj "Bild 101 Propagandakompanien der Wehrmacht" kaj "Bild 183 ADN" povas havi precipe biasaj aŭ politike malkorektaj priskriboj

     |pl=Pliki ze zbiorów „Bild 101 Propagandakompanien der Wehrmacht” i „Bild 183 ADN” mogą mieć szczególnie stronnicze lub niepoprawne politycznie opisy.

BartekChom (talk) 20:45, 26 October 2013 (UTC)[reply]

✓ Doneebraminiotalk 20:07, 27 October 2013 (UTC)[reply]

pt

[edit]

{{Edit request}} Add to sections pt translation:

|pt=Título curto criado pelo arquivo

...

|pt=Arquivos dos inventários "Bild 101 Propagandakompanien der Wehrmacht" e "Bild 183 ADN" podem ter descrições particularmente tendenciosas ou politicamente extremas.

That's it, thanks. ~pikolas [[mia diskuto]] 22:16, 2 April 2015 (UTC)[reply]

done. Note that there are other fields that are still awaiting Portuguese translation ;). --Zolo (talk) 10:29, 3 April 2015 (UTC)[reply]
✓ Done by Zolo, I've disabled the "edit request" thingy. –Be..anyone (talk) 03:12, 24 April 2015 (UTC)[reply]

Add gl translation

[edit]

{{Edit request}} Hi, please add following values for gl translation

-->|archive title description =
|gl= Descrición fornecida polo Arquivo cando a descrición orixinal está incompleta ou é errónea.

-->|short title description =
|gl=Título curto asignado polo Arquivo 

-->|warning detail = 
|gl=Os ficheiros dos inventarios “Bild 101 Propagandakompanien der Wehrmacht” e “Bild 183 ADN” poden estar particularmente sesgados ou conter descricións políticamente extremas.

   |warning =
|gl=Por motivos documentais o Arquivo Federal Alemán habitualmente retivo as '''descricións das imaxes orixinais''', que poden ser '''erróneas, sesgadas, obsoletas ou políticamente extremas'''.

I think those are all the I18n values for this template, let me know if I've missed any or if there are any more values related to this that are still pending for gl. Thanks! ☣Banjo tell me 13:13, 5 October 2016 (UTC)[reply]

✓ Done --Jarekt (talk) 16:53, 6 October 2016 (UTC)[reply]

Addition for mk

[edit]

{{Editprotected}} Could you please add this Macedonian (mk) translation to the first section. Thank you! --B. Jankuloski (talk) 22:21, 9 September 2018 (UTC)[reply]

     |mk= Описот е зададен од архивот кога изворниот опис е непотполн или грешен.

✓ Done Thanks! --Majora (talk) 18:49, 29 September 2018 (UTC)[reply]

Minor correction

[edit]

{{Editprotected}} Could someone please replace the word Иворните with Изворните, as a letter has been omitted. Cheers B. Jankuloski (talk) 12:25, 21 September 2019 (UTC)[reply]

@Bjankuloski06: I can’t find that word, but now you can fix it yourself on Template:BArch-image/i18n/mk. —Tacsipacsi (talk) 21:31, 21 September 2019 (UTC)[reply]