كومنز:قواعد حقوق الطبع والنشر حسب الإقليم/العراق

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of a page Commons:Copyright rules by territory/Iraq and the translation is 100% complete. Changes to the translation template, respectively the source language can be submitted through Commons:Copyright rules by territory/Iraq and have to be approved by a translation administrator.

تقدم هذه الصفحة نظرة عامة على قواعد حقوق الطبع والنشر في العراق التي لها صلة بتحميل الأعمال في ويكيميديا كومنز، وأن أي عمل ينشأ في العراق يجب أن يكون في النطاق العام، أو متاحاً بموجب الترخيص المجاني، وان أي عمل أو صورة في كل من العراق والولايات المتحدة قبل الشروع في تحميله على ويكيميديا كومنز، يجب التأكد من حالة حقوق الطبع والنشر لأي عمل من العراق، فيمكنك الرجوع إلى القوانين ذات الصلة للتوضيح أكثر.

الخلفية

كان العراق منذ فترة طويلة جزءاً من الإمبراطورية العثمانية، ثم خضع خلال الحرب العالمية الأولى لسيطرة الإمبراطورية البريطانية، لكنه حصل على استقلال اسمي في عام 3 أكتوبر 1932 وكان يسمى بالمملكة العراقية، وبمرور الزمن تحول نظام الحكم الى نظام جمهوري بعد انقلاب في 14 يوليو 1958.

اعتبارًا من عام 2018، أدرجت المنظمة العالمية للملكية الفكرية (WIPO)، وهي وكالة تابعة للأمم المتحدة، قانون رقم 3 لعام 1971 بشأن حقوق المؤلف كالقانون الرئيسي لحقوق المؤلف الذي سنّه المشرع العراقي.[1] تحتفظ المنظمة بنص هذا القانون في قاعدة بيانات WIPO Lex الخاصة بها.[2][3]عُدل هذا القانون في 1 مايو 2004 بالأمر رقم 83، تعديل قانون حقوق المؤلف.[4]

منذ عام 2013، أصبح لإقليم كردستان العراق قانون خاص بحقوق المؤلف.[5] يُرجى الرجوع إلى COM:IRAQI KURDISTAN للحصول على المعلومات ذات الصلة.

القواعد العامة

بموجب "قانون حقوق الطبع والنشر رقم 3 لعام 1971"،

  • انتهت صلاحية حقوق الطبع والنشر بعد 25 عاما من وفاة المؤلف، شريطة ألا تقل فترة الحماية عن 50 عاماً من تاريخ نشر العمل.[3/1971 Art. 20]
  • انتهت صلاحية حقوق الطبع والنشر في الأعمال الفوتوغرافية والسينمائية التي لا تعطي سوى النقل التلقائي للمناظر الطبيعية لمدة 5 سنوات من تاريخ النشر الأول للعمل.[3/1971 Art. 20]
  • تحتسب مدة الأعمال المشتركة من تاريخ وفاة آخر مشارك على قيد الحياة. [3/1971 Art. 20]
  • إذا كان صاحب الحق شخصاً اعتبارياً عاماً أو خاصاً، فإن الحقوق تنتهي صلاحيتها بعد 30 عاماً من تاريخ النشر الأول. [3/1971 Art. 20]
  • لا توجد حماية للأعمال المجهولة أو المستعارة ما لم يتم التعرف عبى هوية المؤلف أو ورثته.[3/1971 Art. 21]
  • تحتسب مدة حماية الأعمال المنشورة لأول مرة بعد وفاة المؤلف من تاريخ وفاته.[3/1971 Art. 22]

في عام 2004، قامت سلطة الائتلاف المؤقتة بتعديل القانون دون أثر رجعي بموجب الأمر رقم 83 بحيث:

  • تُحمى الحقوق الاقتصادية للمؤلف طوال حياة المؤلف ولمدة 50 عامًا بعد تاريخ وفاته.[83/2004 Art. 20 (1)]
  • تُحمى الحقوق الاقتصادية المتعلقة بالأعمال ذات التأليف المشترك طوال حياة جميع المؤلفين المشاركين ولمدة 50 عامًا بعد وفاة آخر ناجٍ منهم.[83/2004 Art. 20 (2)]
  • بالنسبة للأعمال الجماعية بخلاف أعمال الفنون التطبيقية،
    • إذا كان صاحب حقوق المؤلف كيانًا قانونيًا، فإن الحقوق الاقتصادية تُحمى لمدة 50 عامًا من تاريخ نشر العمل أو إتاحته للجمهور لأول مرة، أيهما يأتي أولاً.[83/2004 Art. 20 (3)]
    • إذا كان صاحب حقوق المؤلف شخصًا طبيعيًا، تُحسب فترة الحماية طوال حياته بالإضافة إلى 50 عامًا.[83/2004 Art. 20 (3)]
  • تنقضي الحقوق الاقتصادية المتعلقة بعمل نُشر لأول مرة بعد وفاة المؤلف بعد 50 عامًا من تاريخ نشر العمل أو إتاحته للجمهور لأول مرة، أيهما يأتي أولاً.[83/2004 Art. 20 (3)]
  • تُحمى الحقوق الاقتصادية المتعلقة بعمل نُشر بشكل مجهول أو تحت اسم مستعار لمدة 50 عامًا من تاريخ نشر العمل أو إتاحته للجمهور لأول مرة، أيهما يأتي أولاً.[83/2004 Art. 20 (4)]
  • تنقضي الحقوق الاقتصادية لمؤلف عمل فني تطبيقي بعد مرور 50 عامًا من تاريخ نشر العمل أو إتاحته للجمهور لأول مرة، أيهما يأتي أولاً.[83/2004 Art. 20 (5)]
  • تنطبق أحكام قانون 2004 على الأعمال الموجودة وقت دخوله حيز التنفيذ، بشرط ألا تكون مدة الحماية لهذه الأعمال قد انتهت ودخلت في الملك العام.[83/2004 Art. 49a]

وسوم حقوق النشر

Copyright notes

Copyright notes
Per U.S. Circ. 38a, the following countries are not participants in the Berne Convention or الاتفاقية العالمية لحقوق النشر and there is no presidential proclamation restoring U.S. copyright protection to works of these countries on the basis of reciprocal treatment of the works of U.S. nationals or domiciliaries:
  • East Timor, Eritrea, Ethiopia, Iran, Iraq, Marshall Islands, Palau, Somalia, Somaliland, and South Sudan.

As such, works published by citizens of these countries in these countries are usually not subject to copyright protection outside of these countries. Hence, such works may be in the public domain in most other countries worldwide.

However:

  • Works published in these countries by citizens or permanent residents of other countries that are signatories to the Berne Convention or any other treaty on copyright will still be protected in their home country and internationally as well as locally by local copyright law (if it exists).
  • Similarly, works published outside of these countries within 30 days of publication within these countries will also usually be subject to protection in the foreign country of publication. When works are subject to copyright outside of these countries, the term of such copyright protection may exceed the term of copyright inside them.
  • Unpublished works from these countries may be fully copyrighted.
  • A work from one of these countries may become copyrighted in the United States under the URAA if the work's home country enters a copyright treaty or agreement with the United States and the work is still under copyright in its home country.

Iraq has enacted Law No. 3 of 1971 on Copyright (Arabic) which came into force on 21 January 1971. Iraq has enacted Regulation No. 10 of 1985 on the National Committee for the Protection of Copyright (Arabic) which came into force on 2 September 1985. Iraq has enacted Order No. 83, Amendment to the Copyright Law (Arabic) (unofficial English (WIPO) translation) which came into force on 1 May 2004.

غير محمي

Shortcut

انظر أيضا : Commons:Unprotected works

بموجب قانون 1971، لا تُحمى العناصر التالية:[3/1971 Art. 6]

  1. الأنثولوجيات الشعرية والنثرية والموسيقية وغيرها من المجموعات، دون المساس بحقوق مؤلف كل عمل.
  2. مجموعات الأعمال التي دخلت في الملك العام.
  3. مجموعات الوثائق الرسمية مثل نصوص القوانين واللوائح والاتفاقيات الدولية والأحكام القضائية وغيرها من الوثائق الرسمية.

تتمتع المجموعة المذكورة أعلاه بالحماية إذا كانت متميزة بفضل الابتكار أو الترتيب أو أي جهد شخصي آخر يستحق الحماية.

وسوم حقوق النشر

انظر أيضا : كومنز:وسوم حقوق التأليف والنشر

  • {{PD-Iraq}} – الصور بعد 50 عاماً من النشر، بدءاً من تاريخ نشرها.

العملات

انظر أيضا : كومنز:النقد

  بالنسبة للعملات الصادرة قبل عام 1974، وفقًا لـ نقاش الحذف هذا. استخدم {{PD-Iraq}}.

   للعملات الصادرة بعد عام 1974. لا تُغطى الأوراق النقدية والعملات بأي استثناء معروف من الحماية بحقوق الطبع والنشر وفقًا للقانون العراقي. يحتوي موقع البنك المركزي العراقي، الذي تضمن صورًا للعملات والأوراق النقدية العراقية، على التذييل التالي: "حقوق الطبع والنشر © 2011. البنك المركزي العراقي. جميع الحقوق محفوظة. يرجى قراءة إخلاء المسؤولية الهامة." ينص إخلاء المسؤولية على: "جميع النصوص والبيانات والمعلومات على هذا الموقع مملوكة للبنك المركزي العراقي. الصور الرقمية والرسوميات والشعارات المضمنة هي ملك للبنك المركزي العراقي، ولا يمكن استخدامها دون إذن."

حرية البانوراما

انظر أيضا : كومنز:حرية التقاط صور الرؤية الشاملة

  : وفقًا للتعديل الذي أدخل على قانون حقوق الطبع والنشر العراقي رقم 3 لعام 2004،

  • تشمل الحماية الأعمال التي يكون أسلوب التعبير فيها كتابة أو صوتًا أو رسمًا أو painting أو حركة، وخاصة ما يلي: ... الأعمال التي تدخل تحت فنون الرسم والطلاء بالخطوط والألوان، النقش، النحت، والعمارة.[83/2004 Art. 2(4)]
  • بدون إذن خطي من المؤلف أو ورثته، لا يجوز لأي شخص القيام بأي من الأفعال التالية: ... استنساخ عمل بأي شكل أو وسيلة، سواء كان مؤقتًا أو دائمًا، بما في ذلك على الفيلم الفوتوغرافي (بما في ذلك السينمائي) أو على وسائط التخزين الرقمية أو الإلكترونية.[83/2004 Art. 8(1)]

الطوابع

انظر أيضا : كومنز:طوابع

: بالنسبة للطوابع المنشورة منذ أكثر من 50 عامًا بعد (1st يناير Expression error: Unrecognized punctuation character "٢".) استخدم {{PD-Iraq}}.

انظر أيضا

استشهادات

  1. Iraq Copyright and Related Rights (Neighboring Rights). WIPO: World Intellectual Property Organization (2018). Retrieved on 2018-11-08.
  2. Law No. 3 of 1971 on Copyright (in Arabic). Iraq (1971). Retrieved on 2018-11-08.
  3. Law No. 3 of 1971 Copyright Protection Act. Retrieved on 2019-03-22.
  4. Order No. 83, Amendment to the Copyright Law. Iraq (2004). Retrieved on 2018-11-10.
  5. Kurdistan's Law No. 17 of 2012 on Copyright (in Arabic) (2012). Retrieved on 2024-05-31.
Caution: The above description may be inaccurate, incomplete and/or out of date, so must be treated with caution. Before you upload a file to Wikimedia Commons you should ensure it may be used freely. انظر أيضا : كومنز:تنصل عام