<nowiki>Rey de Romanos; a rómaiak királya; Erromatarren erregea; Rei de Romanos; Rei dels Romans; Рим короле; Brenin y Rhufeiniaid; Reĝo de la Romanoj; Rí na Rómhánach; پادشاه رومنها; Римско-немски крал; Keyên romayiyan; რომაელ-გერმანელთა მეფე; ローマ王; Roue ar Romaned; Romernes Konge; romersk kung; King of the Romans; Римський король; Rex Romanorum; 德意志的國王; römisch-deutscher König; Władcy Niemiec; Roomalaisten kuningas; Vua của người La Mã; King of the Romans; římsko-německý král; Rimsko-njemački kralj; re dei Romani; koning van Duitsland; Roomse keunienk; Кароль рымлянаў; Roomlaste kuningas; Rege al Romanilor; Röömsch-düütschen König; roi des Romains; Raja Rom; King of the Romans; Рымскі кароль; Rei dos Romanos; 德意志的國王; Romiešu karalis; Βασιλιάς των Ρωμαίων; Римско-немачки краљ; Rimsko-nemški kralj; מלך הרומאים; Rei dos Romanos; Римско-германски крал; พระมหากษัตริย์แห่งชาวโรมัน; Konge av romarane; Konge av romerne; Romalıların kralı; 罗马人的国王; Рум кыйралы; римский король; پاشای ڕۆمانەکان; Rei dos Romanos; ملك الرومان; Rè dei Romani; 로마왕; titlu al regilor Sfântului Imperiu Roman purtat între alegere și încoronare; title used by medieval German monarchs; пасада нямецкіх манархаў; Alemaniako monarken titulua (antzinako erromatarren titulurako erabili Q55375123); תואר אצולה באימפריה הרומית הקדושה; titolo regale; títol usat al Sacre Imperi Romanogermànic; Título imperial; Bezeichnung für die Herrscher des HRR in der Zeit zwischen Königswahl und Kaiserkrönung; tước hiệu được vua Đức sử dụng sau khi được các hoàng tử bầu lên từ triều Henry II (1002–1024) trở đi; teideal a d'úsáid monarcanna meánaoiseacha Gearmánacha; kuninkaallinen arvoni Pyhässä saksalais-roomalaisessa keisarikunnassa; panovnický titul; Romersk kung; rege german; Rege romano-german; roi de Germanie; римская королева; король римлян; королева римлян; 罗马人的国王; 罗马人之王; Römisch-deutscher König; Rey Romano-alemán; rey de los romanos; king of Germany; elected monarch of the Holy Roman Empire; 羅馬人的國王; Римски крал; német-római király; német király</nowiki>