User talk:Quark Logo

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Welcome to Wikimedia Commons, Quark Logo!

-- Wikimedia Commons Welcome (talk) 07:06, 8 April 2013 (UTC)[reply]

島津

[edit]

File:Shimadu Nariakira.jpgほか薩摩の「島津」氏関連を「Shimazu」に改名依頼出してみえますが、「島津」は「しま」ではなく「しま」なので、改名の必要はありませんよ。「つ」に濁点です。「す」に濁点ではありません。「Shimadu」(シマドゥ)を改名するなら「Shimadzu」になると思いますよ。--Charidri (talk) 08:57, 22 October 2016 (UTC)[reply]

違いますよ。日本語のローマ字表記法(ヘボン式、訓令式、共)では、「しまづ」は、「Shi-ma-zu」と決まっております。表音表記ではなく、日本で普遍的に用いられている方法です。これ以外は日本では用いられてません。「du」とするのは、日本語ローマ字カナ入力とローマ字を混同した間違いです。日本では幼稚園から小中高校で教えられています。忘れましたか?これが正式です。「しまず」と「しまづ」はローマ字にすると同じです。違いを表現することはできません。--Quark Logo (talk) 15:11, 22 October 2016 (UTC)[reply]

質問

[edit]

Ralth Galth (talk · contribs)さんとは、別人の方でしょうか。

--Benzoyl (talk) 08:26, 28 March 2017 (UTC)[reply]

 Comment - 相変わらず、コモンズで使い道のない画像を大量に上げられてますが、少なくともタイトルはもうちょっとマシなものにしたらどうでしょうか? タイトルがジョークというパターンが多いように思います。VOWの投稿ネタと誤解してないでしょうか・・・・。管理側に日本語を理解する人間が少ないからって、それは目的外利用でしょう。--Quark Logo (talk) 08:36, 28 March 2017 (UTC)[reply]

Stop

[edit]

Please stop making DRs with an incorrect rationale. "Improper title" has never became a valid reason for deletion. You could have made a rename request for those files using {{Rename}}. Most of the files you nominated for deletion aren't out of scope either. Please immediately fix your mess. Thanks, Poké95 08:28, 28 March 2017 (UTC)[reply]

Assuming that your comment on the above section is a response to my post, unused images aren't automatically out of scope. We have a lot of images here that are not used, but still in scope. They are mostly nature photos. "Improper title" is still not a valid reason for deletion, and since you are a Japanese, why won't you fix them by requesting a rename to a more suitable name? Please read the deletion policy first before making another DR again. Thanks, Poké95 08:42, 28 March 2017 (UTC)[reply]
NO. I understand "rename" tag. I think these files are Out of scope. And also, it think, it's Improper title in Japanese language. Do you know meaning of 神田家? That's Benzoyl's joke. He use Big torii gate and advertising display to resemble giant's house entrance. "神田家" is name of restaurant what does not show up in picture. It's to be noted that Benzoyl is making many titles jokes in Japanese.-Quark Logo (talk) 09:20, 28 March 2017 (UTC)[reply]
I am not a Japanese, so I am not gonna argue over the filenames, but it would be better if you requested a rename rather than mass nominating them for deletion. I would like to note that I am a filemover, which means I can rename files, so I can rename those files, as long as you give me a new name of those files. Thanks, Poké95 09:25, 28 March 2017 (UTC)[reply]