User talk:Otaperab

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Welcome to Wikimedia Commons, Otaperab!

-- Wikimedia Commons Welcome (talk) 19:01, 5 September 2021 (UTC)[reply]

Ciriè[edit]

Ciao,
non ho più risposto per due motivi: sia perché l'importanza della questione è tutto sommato relativa, sia perché il fatto che i dizionari riportino "Iesi" anziché Jesi mi ha fatto ricredere sulla loro assoluta affidabilità.
Detto questo però non posso concordare con l'uso degli Statuti comunali come fonti affidabili nelle questioni ortografiche: purtroppo come sappiamo in Italia siamo spesso imprecisi (anche per colpa delle nostre tastiere che da sempre mancano di alcuni segni ortografici), e così capita troppo spesso di leggere "perchè" al posto del corretto "perché", solo per fare l'esempio più evidente.
Ora, quello Statuto riportava in diversi punti le diciture "Ciriè", "Cirié" e addirittura Cirie' con l'apostrofo. Mi sembra evidente che nella battitura non si siano posti il problema dell'accento acuto o grave...--Arbalete (talk) 12:41, 24 October 2021 (UTC)[reply]

Ciao,
partendo dal fondo: quello che fanno le altre Wiki è irrilevante, anzi non è da escludere che tutte le voci siano state spostate alla grafia Cirié proprio in seguito a questa discussione.
Non intendo discutere nel merito su quale grafia sia preferibile, perché le opinioni (mia o di chiunque altro) non contano nulla: conta solo stabilire chi decide ufficialmente una denominazione o l'ortografia di un toponimo.
Io continuo ad essere dubbioso sul fatto che faccia fede quanto scritto in uno Statuto comunale: nei casi di mutamenti di denominazione (es. Lonato divenuto "Lonato del Garda") è necessario un atto istituzionale di qualche ente superiore, non basta una semplice modifica allo Statuto comunale. Anzi, quest'ultimo si limita a recepire ciò che è stato deciso altrove. Ammetto però di non sapere se le diciture ufficiali dei toponimi si limitino a definire le parole usate (come nell'esempio di Lonato del Garda) o se siano così precise da definire anche l'uso dell'accento grave o acuto.
Un altro possibile canale da indagare è quello della cartografia IGM, che a quanto ne so ha carattere di ufficialità: l'IGM ha delle linee guida per la scrittura dei nomi comuni e propri usati nelle carte. Vista l'ufficialità e la sistematicità dell'IGM, credo che potrebbe essere una buona fonte. Anche la cartografia del TCI, per quanto non ufficiale, dovrebbe avere una buona ufficialità. Senz'altro più di quanto battuto sulla tastiera da una semplice segretaria di un comune di provincia, con tutto il rispetto...--Arbalete (talk) 15:36, 26 October 2021 (UTC)[reply]