Esperanto subtitles for clip: File:Morevna Project - Pepper&Carrot (animated comic) - Episode 6 - The Potion Contest.webm

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:01,030 --> 00:00:03,530
La Projekto Morevna…

2
00:00:04,370 --> 00:00:06,780
asocie kun Ethic Cinema…

3
00:00:07,240 --> 00:00:08,510
prezentas.

4
00:00:21,780 --> 00:00:23,320
[oscedo]

5
00:00:24,240 --> 00:00:28,240
Ho fuŝ, mi enlitiĝis denove ne ferminte la fenestron…

6
00:00:29,960 --> 00:00:32,760
Nu… kia vento!

7
00:00:33,620 --> 00:00:36,910
Kaj kial mi vidas Komonon tra la fenestro?

8
00:00:37,240 --> 00:00:38,240
Komono!

9
00:00:39,200 --> 00:00:39,990
La konkurso!!!

10
00:00:41,700 --> 00:00:43,280
Antaŭe:

11
00:00:43,450 --> 00:00:45,490
Pipro spertis multe da streĉoj…

12
00:00:45,870 --> 00:00:49,490
preparante por la trinkaĵ-konkurso.

13
00:00:50,040 --> 00:00:50,870
Mi sendube…

14
00:00:51,210 --> 00:00:54,000
Mi sendube ekdormiĝis nevole!

15
00:00:54,470 --> 00:00:55,100
Sed…

16
00:00:56,180 --> 00:00:57,320
Sed… kie mi estas?

17
00:00:58,220 --> 00:00:59,160
Ho!!!

18
00:01:04,880 --> 00:01:08,580
Karoĉoj! Bonkoran iniciativon vi havis, konduki min al la konkurso!

19
00:01:09,640 --> 00:01:10,640
Mjaŭ!

20
00:01:11,620 --> 00:01:16,040
Vi eĉ pensis elpreni sorĉotrinkaĵon, miajn vestaojn kaj la ĉapelon!

21
00:01:17,120 --> 00:01:20,670
Nu, kiun trinkaĵon vi kunprenis? …

22
00:01:21,170 --> 00:01:23,040
Do, kion ni havas ĉi tie?

23
00:01:23,870 --> 00:01:25,870
Kio?

24
00:01:28,740 --> 00:01:32,840
Kaaaaarrrroooooĉjoooo!!!!!!!

25
00:01:33,640 --> 00:01:37,400
Pipro kaj Karoĉoj. Epizodo 6: La Trinkaĵo-Konkurso

26
00:01:38,330 --> 00:01:43,120
Kiel la urbestro de Komono, mi deklaras la trinkaĵo-konkurson…

27
00:01:43,420 --> 00:01:45,080
malfermita!

28
00:01:46,870 --> 00:01:50,870
Ni bonvenigas ne malpli ol kvar sorĉistinojn por tiu ĉi unua konkurso!

29
00:01:51,920 --> 00:01:54,540
Bonvolu ilin aplaŭdi laŭtege!

30
00:02:00,620 --> 00:02:04,620
El la granda lando de la Unio de Teĥnologiistoj,

31
00:02:05,210 --> 00:02:07,670
ni havas la honoron bonvenigi la ĉarman kaj eltroveman…

32
00:02:08,040 --> 00:02:11,780
Koriandro!

33
00:02:13,040 --> 00:02:17,710
Ni ne forgesu nian hejmlokan knabinon, la Komona soristino mem…

34
00:02:18,080 --> 00:02:20,960
Safrano!

35
00:02:26,660 --> 00:02:28,920
Nia tria partoprenantino…

36
00:02:29,140 --> 00:02:32,580
alvenis al ni el la lando de la Subirantaj Lunoj,

37
00:02:33,040 --> 00:02:34,920
la mistera…

38
00:02:35,900 --> 00:02:38,340
Ŝiŝimio!

39
00:02:40,120 --> 00:02:44,520
Kaj finfine nia lasta partoprenantino elvenis de la fundo de la Sciur-arbaro,

40
00:02:44,820 --> 00:02:46,300
Pipro!

41
00:02:49,340 --> 00:02:50,780
Gesignoroj,

42
00:02:50,870 --> 00:02:56,460
La voĉdonado fariĝos per la aplaŭdado!

43
00:02:56,580 --> 00:03:00,420
Komenciĝu la Konkurso!

44
00:03:02,580 --> 00:03:07,370
[krias] Unue, atentu la konkursaĵon de Koriandro.

45
00:03:09,830 --> 00:03:11,500
Gesinjoroj,

46
00:03:11,960 --> 00:03:15,040
Nepre ne plu timu la morton danke al mia…

47
00:03:15,670 --> 00:03:17,370
trinkaĵo Sorĉit-kadavriga!

48
00:03:27,980 --> 00:03:29,700
Mirindega!

49
00:03:30,560 --> 00:03:37,180
La morton mem defias Koriandro per tiu iu trinkaĵo MI-RA-KLEG-A!

50
00:03:38,540 --> 00:03:40,620
Jes jes jes…

51
00:03:41,460 --> 00:03:43,520
Trinkaĵo sorĉit-kadavriga…

52
00:03:43,920 --> 00:03:45,200
estas nenio!

53
00:03:45,210 --> 00:03:47,330
Tempo estas por MIA trinkaĵo.

54
00:03:47,830 --> 00:03:51,830
La vera trinkaĵo, kiun vi ĉiuj atendas:

55
00:03:56,480 --> 00:03:58,380
trinkaĵo luksiga!

56
00:04:01,120 --> 00:04:03,710
Mirindege!

57
00:04:03,960 --> 00:04:05,750
Nekredeble!

58
00:04:06,290 --> 00:04:10,800
Tiu ĉi trinkaĵo povus riĉigi ĉiujn Komonajn urbanojn!

59
00:04:10,960 --> 00:04:13,580
Ŝajne Koriandro jam estas eliminita!

60
00:04:13,870 --> 00:04:17,870
Ĉu Ŝiŝimio venkos tiun ĉi demonstradon?

61
00:04:18,830 --> 00:04:22,700
Mi… Mi ne sciis, ke ni devos demonstri.

62
00:04:23,040 --> 00:04:24,370
Ek, Ŝiŝimio!

63
00:04:24,420 --> 00:04:25,790
Ĉiuj vin atendas!

64
00:04:26,330 --> 00:04:27,170
Ne!

65
00:04:27,580 --> 00:04:28,120
Mi ne povas…

66
00:04:28,460 --> 00:04:30,200
tro danĝere…

67
00:04:30,400 --> 00:04:31,640
Pardonu!

68
00:04:32,370 --> 00:04:33,750
Gesinjoroj…

69
00:04:34,000 --> 00:04:35,500
Ŝajnas, ke Ŝiŝimio kapitulacos…

70
00:04:35,540 --> 00:04:36,420
Tuj donu tion al mi!

71
00:04:36,580 --> 00:04:37,370
ATENTU!!!

72
00:04:37,660 --> 00:04:39,480
Kio estu tiel danĝera?

73
00:04:39,680 --> 00:04:43,460
Ĉiuj jam scias, ke mi gajnis la konkurson, do…

74
00:04:44,580 --> 00:04:46,900
Neee, tio estas trinkaĵo…

75
00:04:47,960 --> 00:04:50,840
… gigant-monstriga!!!

76
00:04:58,100 --> 00:04:59,940
S-ro la urbestro! S-ro la urbestro!

77
00:05:00,100 --> 00:05:01,260
Ĉu estas mia vico nun?

78
00:05:01,280 --> 00:05:02,340
Forkuru!

79
00:05:03,260 --> 00:05:04,420
*PANJOOO*

80
00:05:07,520 --> 00:05:11,260
Bonŝanca vi estas, Karoĉjo. Ŝajne neniu vidos vian fabela «trinkaĵo»

81
00:05:11,500 --> 00:05:13,600
Ĝi detruos la tuton de Komono!!!

82
00:05:14,720 --> 00:05:17,760
Momenton, mi ĵus havis ideon!

83
00:05:26,060 --> 00:05:26,960
Hoj!

84
00:05:27,440 --> 00:05:30,060
Vi, la Kvivit-gigant-sorĉit-kadavr-luksulino!

85
00:05:30,120 --> 00:05:32,370
Ĉu vin plaĉus elprovadon de la lasta trinkaĵo?

86
00:05:33,420 --> 00:05:34,710
Sed unue…

87
00:05:34,790 --> 00:05:37,000
legu la etikedon…

88
00:05:37,920 --> 00:05:39,480
Atente legu ĝin!

89
00:05:44,360 --> 00:05:49,920
Mi senhezite verŝos tiom da fluaĵo sur vin, se vi ne tuj forflugos de Komono.

90
00:05:50,580 --> 00:05:51,250
Ĉu konsentite?

91
00:06:15,710 --> 00:06:20,740
Ĉar ŝi savis nian urbon, ni donis la premion al…

92
00:06:20,790 --> 00:06:23,040
Fraŭlino Pipro!

93
00:06:23,240 --> 00:06:25,280
Pro ŝia mirindega trinkaĵo!

94
00:06:26,020 --> 00:06:27,330
Be, fakte…

95
00:06:27,580 --> 00:06:29,290
ne vere estas trinkaĵo…

96
00:06:29,420 --> 00:06:32,580
nur estas iom da urino de mia kato okaze de la antaŭa medicina ekzameno!

97
00:06:33,170 --> 00:06:34,170
Ĉu ne, Karoĉjo?

98
00:06:35,710 --> 00:06:36,420
Mjaŭ!

99
00:07:32,000 --> 00:07:35,000
Subtitles by the Amara.org community