Greek subtitles for clip: File:Jana Gana Mana instrumental.ogg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,805
Ω! Διαχειριστή του πεπρωμένου της Ινδίας, εσύ είσαι ο κυβερνήτης των μυαλών όλων των ανθρώπων 

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,213
Το όνομά σου αφυπνίζει τις καρδιές του Πουντζάπ, Σιντ,Γκουτζαράτ και της χώρας Μαράθα 

3
00:00:13,246 --> 00:00:17,275
Στη χώρα των Δραβίδων, στην Ουτκάλα και στη Βεγγάλη 

4
00:00:17,678 --> 00:00:19,817
Αντηχεί στους λόφους των Βίντγιας και των Ιμαλαΐων, 

5
00:00:20,000 --> 00:00:22,217
συμφύρεται στις ραψωδίες των γάργαρων νερών του Γιαμούνα και του Γάγγη 

6
00:00:22,241 --> 00:00:26,239
Τραγουδούν μόνο το όνομά σου. 

7
00:00:26,663 --> 00:00:31,135
Επιζητούν μόνο τις ελπιδοφόρες σου ευλογίες.

8
00:00:31,204 --> 00:00:35,556
Τραγουδούν μόνο τη δόξα της νίκης σου.

9
00:00:35,597 --> 00:00:40,039
Η σωτηρία όλων των ανθρώπων περιμένει στα χέρια σου, 

10
00:00:40,331 --> 00:00:48,812
Ω! Διαχειριστή του πεπρωμένου της Ινδίας, εσύ είσαι ο κυβερνήτης των μυαλών όλων των ανθρώπων 

11
00:00:48,900 --> 00:00:56,293
Νίκη σε σένα, Νίκη σε σένα, Νίκη σε σένα, 

12
00:00:56,747 --> 00:01:02,062
Νίκη, Νίκη, Νίκη, Νίκη, σε σένα!