French subtitles for clip: File:Hubblecast 97.webm

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:01,129 --> 00:00:04,697
Aussi longtemps que les humains ont su que les étoiles dans le ciel

2
00:00:04,697 --> 00:00:08,500
sont d'autres soleils, ils ont été eux-mêmes demandent:

3
00:00:08,500 --> 00:00:14,500
Sont ces soleils désorbités par d'autres planètes? Y at-il la vie là-bas?

4
00:00:14,500 --> 00:00:17,306
Sommes nous seuls dans l'univers?

5
00:00:20,533 --> 00:00:25,500
Depuis la découverte de la première exoplanète il y a seulement 25 ans,

6
00:00:25,500 --> 00:00:27,600
Hubble est parmi les nombreux instruments

7
00:00:27,600 --> 00:00:30,268
en essayant de répondre à ces questions.

8
00:00:30,268 --> 00:00:34,919
Et les astronomes utilisent pour chasser de la vie sur d'autres mondes.

9
00:00:45,880 --> 00:00:50,469
Hubble, et exoplanètes la chasse pour la vie

10
00:00:53,000 --> 00:00:58,121
25 ans se sont écoulés depuis la première exoplanète a été découverte

11
00:00:58,121 --> 00:01:04,251
et huit ans que Hubble a fait sa première image directe d'un monde étranger.

12
00:01:08,326 --> 00:01:13,272
Alors qu'au début, nous savions seulement quelques exoplanètes, très massives

13
00:01:13,272 --> 00:01:16,076
- Le plus souvent près de leur étoile -

14
00:01:16,076 --> 00:01:19,742
nous savons aujourd'hui de plus de 3000.

15
00:01:20,162 --> 00:01:22,309
Ils sont de différentes tailles

16
00:01:22,309 --> 00:01:26,223
et en orbite différents types d'étoiles à des distances différentes.

17
00:01:27,495 --> 00:01:32,690
Mais une chose n'a pas été trouvé à ce jour: la preuve de la vie.

18
00:01:37,495 --> 00:01:41,033
Malgré tous les progrès réalisés au cours des dernières décennies,

19
00:01:41,033 --> 00:01:44,951
la chasse aux exoplanètes est toujours un défi.

20
00:01:45,700 --> 00:01:51,400
Ils se cachent dans l'ombre, en dégageant aucune lumière de leur propre.

21
00:01:51,400 --> 00:01:54,005
Tous les starlight qu'ils reflètent est inondé

22
00:01:54,005 --> 00:01:57,888
par l'éclat écrasante de leur étoile parente.

23
00:02:03,185 --> 00:02:07,389
Il est donc particulièrement difficile de trouver des planètes taille de la Terre

24
00:02:07,389 --> 00:02:11,539
dans la zone habitable dite - la région autour de l'étoile

25
00:02:11,539 --> 00:02:15,214
où l'eau liquide peut exister sur la surface d'une planète.

26
00:02:18,144 --> 00:02:22,443
Et l'eau est essentielle à la vie comme nous le savons.

27
00:02:24,363 --> 00:02:29,346
L'eau ne reste liquide dans une gamme étroite de températures.

28
00:02:29,346 --> 00:02:34,733
Si une planète en orbite autour de trop près d'une étoile, l'eau se soit évaporée.

29
00:02:34,733 --> 00:02:38,000
Trop loin et il va geler.

30
00:02:38,000 --> 00:02:42,378
La bande mince entre ces deux extrêmes, la zone habitable,

31
00:02:42,378 --> 00:02:46,573
représente la demeure la plus probable d'une vie extraterrestre.

32
00:02:51,090 --> 00:02:53,576
Donc, si nous savons où chercher,

33
00:02:53,576 --> 00:02:58,573
comment saurons-nous si la vie extraterrestre existe sur une planète lointaine?

34
00:03:02,090 --> 00:03:05,257
Non disponible ou prévu télescope

35
00:03:05,257 --> 00:03:08,605
est en mesure de résoudre la surface d'une planète.

36
00:03:11,535 --> 00:03:14,908
Mais radiotélescopes rester à l'écoute des messages

37
00:03:14,908 --> 00:03:21,080
d'autres civilisations, dans l'espoir qu'ils sont aussi curieux que nous sommes.

38
00:03:21,080 --> 00:03:27,092
Nous pourrions aussi avoir de la chance et de trouver des signes de civilisations avancées.

39
00:03:27,092 --> 00:03:33,512
Quelque chose comme un Ringworld, une structure artificielle géante construite autour d'une étoile.

40
00:03:33,512 --> 00:03:38,051
Mais les chances d'une telle découverte sont plutôt faibles.

41
00:03:41,600 --> 00:03:45,947
Dans leur recherche de la vie, optique et télescopes infrarouges

42
00:03:45,947 --> 00:03:50,047
mettre l'accent sur l'analyse des atmosphères d'exoplanètes.

43
00:03:50,047 --> 00:03:52,037
La vie est capable de changer

44
00:03:52,037 --> 00:03:55,704
la composition de l'atmosphère d'une planète sur une grande échelle.

45
00:03:58,421 --> 00:04:01,600
L'oxygène dans l'atmosphère de la Terre a été libéré

46
00:04:01,600 --> 00:04:05,816
des milliards d'années par des organismes microscopiques.

47
00:04:12,520 --> 00:04:15,959
Si un processus similaire a eu lieu sur d'autres mondes,

48
00:04:15,959 --> 00:04:20,426
nous pouvons être en mesure de le détecter dans le spectre de la planète.

49
00:04:22,800 --> 00:04:25,050
De la fin de 2016,

50
00:04:25,050 --> 00:04:29,543
Les astronomes européens utiliseront près de cinq cents orbites de Hubble

51
00:04:29,543 --> 00:04:32,782
- Correspondant à un peu plus d'un mois de temps d'observation -

52
00:04:32,782 --> 00:04:36,800
de faire une étude détaillée de l'atmosphère de centaines

53
00:04:36,800 --> 00:04:39,400
du déjà connu exoplanètes.

54
00:04:43,567 --> 00:04:46,900
Hubble a étudié les atmosphères exotiques avant,

55
00:04:46,900 --> 00:04:50,060
mais ce programme offre une chance inégalée

56
00:04:50,060 --> 00:04:53,379
pour en savoir plus sur eux que jamais auparavant.

57
00:04:57,100 --> 00:05:00,436
Les données que nous recueillons dans les prochains mois de Hubble

58
00:05:00,436 --> 00:05:05,129
sera une base de données fondamentale pour d'autres études.

59
00:05:05,129 --> 00:05:06,800
Et avec la puissance de la prochaine

60
00:05:06,800 --> 00:05:10,551
prochaine génération de télescopes dans l'espace et au sol,

61
00:05:10,551 --> 00:05:13,971
les astronomes peuvent être plus proches que jamais

62
00:05:13,971 --> 00:05:18,705
à la découverte de la vie ailleurs dans l'Univers.

63
00:05:26,459 --> 00:05:37,617
Transcrition de l'ESA/Hubble. Traduction par Samuel FLAHAUT (Google ; vérification hors ligne en cours)