Arabic subtitles for clip: File:Board of Trustees Why get involved?.webm

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1 (While translating, remove this text and parentheses)
00:00:00,000 --> 00:00:02,136
[مؤسسة ويكيميديا]

2 (While translating, remove this text and parentheses)
00:00:02,150 --> 00:00:04,642
[مجلس الأمناء: لماذا تشارك؟]

3
00:00:04,675 --> 00:00:08,834
JW: ويكيبيديا اليوم هي فعلياً جزء من
البنية التحتية للعالم.

4
00:00:08,953 --> 00:00:13,404
DJ: الناس الذين لا ينتمون لتسلسل هرمي
يعملون على إسماع أصواتهم.

5
00:00:13,445 --> 00:00:14,812
VD: نحن بحاجة للموهبة.

6
00:00:15,095 --> 00:00:17,298
نحن بحاجة لأشخاص لديهم أفكار جديدة.

7
00:00:17,520 --> 00:00:20,029
RSG: أعتقد أن الجزء الأكثر
متعة بالنسبة لي

8
00:00:20,054 --> 00:00:21,496
هو مقابلة الناس.

9
00:00:21,568 --> 00:00:25,042
RN: ما نقوم به عالميا
في عالم مليء بالمعلومات الخاطئة

10
00:00:25,056 --> 00:00:28,098
هو حل المشكلات الحقيقية الملحة.

11
00:00:28,129 --> 00:00:30,572
لا يوجد شيء أكثر متعة
من أن تكون جزءًا من ذلك.

12 (While translating, remove this text and parentheses)
00:00:30,592 --> 00:00:32,383
[قدّم نفسك كمرشح،

13 (While translating, remove this text and parentheses)
00:00:32,413 --> 00:00:35,014
وأدل بصوتك في الانتخابات.]

14 (While translating, remove this text and parentheses)
00:00:38,002 --> 00:00:40,646
[مؤسسة ويكيميديا]

15 (While translating, remove this text and parentheses)
00:00:40,666 --> 00:00:43,053
[Music: Faster Does It
بواسطة كيفن ماكلويد (CC BY 3.0)]