MediaWiki talk:Gadget-Stockphoto.js/es
Too long translations produce a line break[edit]
{{Editprotected}} Las traducciones actuales son demasiado largas y se produce un salto de linea en resoluciones de pantalla de 1024 horizontal o menor. Si se acorta un poco cada una de ellas se puede conseguir que quepan. Sugiero, aunque no sean literales, las siguientes traducciones "en pareja" pues mantienen el significado y no se afecta la visibilidad.
Nota: En inglés no usaron "Download this file" (tal vez porque es muy largo) pero sí "Use this file" (de extensión razonable). Aquí en cambio he preferido agregar archivo a "Bajar" y omitirlo en las dos ocurrencias de "Usar" de tal modo que aparezca una sola vez, al principio.
Nota 2: He tratado además de compensar, en cada grupo, el largo de ambas líneas -superior e inferior- ya que si una es corta y la otra larga el resultado sigue siendo largo.
Nota 3: he utilizado 'archivo' en lugar de 'fichero' porque es el término consensuado en eswiki; pero de todos modos en las versiones largas que aparecen al pulsar, sigue diciendo fichero.
- Download / all sizes: Bajar / todos los tamaños → Bajar archivo / varios tamaños
- Use this file / on the web: Usar en Internet / en un sitio web → Usarlo / en Internet
- Use this file / on a wiki: Usar en una wiki / en una wiki → Usarlo / en una wiki
- Email a link / to this file: Mandar por correo un enlace / a este fichero → Mandar enlace / por correo
- Information / about reusing: Información / sobre reutilización → sin cambios
download : 'Bajar archivo', all_sizes : "varios tamaños", use_this_file_web_short : "Usarlo", on_a_website : "en Internet", use_this_file_wiki_short : "Usarlo", on_a_wiki : "en una wiki", email_link_short : "Mandar enlace", to_this_file : "por correo", // Traducciones faltantes remove_icons: "Quitar estos iconos", image: "Imagen",
Gustronico (talk) 18:47, 11 November 2011 (UTC)
- Done. gracias. Rd232 (talk) 01:26, 2 December 2011 (UTC)
- Thank You Rd232. But the long forms use_this_file_web and use_this_file_wiki (not ended with _short) should not have been changed, as they are used "as they are" in respective popup titles. Please replace these two lines so:
use_this_file_wiki : "Usar este archivo en una wiki" , use_this_file_web : "Usar este archivo en un sitio Web" ,
Another[edit]
// <source lang="javascript"> stockPhoto.i18n = { reuse: 'Reutilizar el archivo', download : 'Descargar el archivo' , download_this_file : "Descargar este archivo" , use_this_file_web : "Usar este archivo en internet" , use_this_file_web_short : "Usar este archivo" , use_this_file_wiki : "Usar este archivo en una wiki" , use_this_file_wiki_short : "Usar este archivo" , email_link_short : "Enviar un enlace por correo" , information : "Información" , remove_icons: "Quitar estos iconos", all_sizes : "todos los tamaños", on_a_website : "en un sitio web" , on_a_wiki : "en una wiki" , to_this_file : "hacia este archivo" , about_reusing : "acerca de la reutilización" , look_what_i_found : "Mira lo que encontré en Wikimedia Commons: " , from_wikimedia_commons : "a través de Wikimedia Commons" , by : "por" , by_u : "Por" , see_page_for_author : "Ver la página para ver el autor" , see_page_for_license : "ver la página para ver el licencia" , page_url : "URL de la página" , file_url : "URL del archivo" , attribution : "Atribución" , gfdl_warning : "La utilización de este archivo puede exigir que se anexe una copia completa de la licencia <a href='http://es.wikipedia.org/wiki/Licencia_de_documentaci%C3%B3n_libre_de_GNU'>GFDL</a>" , download_image_file : "Descargar la imagen" , full_resolution : "Resolución máxima" , not_available : "no disponible" , share_this_file : "Compartir este archivo" , html : "HTML" , bbcode : "BBCode" , px_wide_icon : "px de largo (icono)" , px_wide : "px de largo" , wikipedia_instant_commons : "Wikimedia/InstantCommons" , thumbnail : "Miniatura", image: "Imagen" reusing_content_url : "Commons:Reutilización_del_contenido_fuera_de_Wikimedia", share_on_facebook : "Compartir en Facebook" , share_on_digg : "Compartir en Digg.com" , share_on_delicious : "Compartir en delicious" , share_on_reddit : "Compartir en reddit.com" , share_on_stumbleupon : "Compartir en stumbleupon.com" , share_on_yahoo_buzz : "Compartir en Yahoo! Buzz" , share_on_identi_ca : "Compartir en identi.ca" , share_on_google_buzz : "Compartir en Google Buzz" , share_on_twitter : "Compartir en twitter.com" , }; // </source>
Please change the translation by this. --Vivaelcelta {discussion · contributions} 16:00, 14 March 2013 (UTC)
- Done Thanks for helping! Jean-Fred (talk) 09:35, 19 April 2013 (UTC)