File:WIKITONGUES- Rolf speaking Atlaans.webm

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Original file(WebM audio/video file, VP9/Opus, length 1 min 48 s, 1,920 × 1,080 pixels, 968 kbps overall, file size: 12.49 MB)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]
Description
English: This video was recorded in Cape Town, South Africa and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International license. To download a copy, please contact hello@wikitongues.org. Help us caption & translate this video!
Date
Source YouTube: WIKITONGUES: Rolf speaking Atlaans – View/save archived versions on archive.org and archive.today
Author Wikitongues
Transcription and translation
InfoField
Undetermined language : Hee al. Wie ar dese? Hooda ar de achde fon Julie. Ig is niemal for een fliklog machd, men ig ferzuk es nu. Ig ar imer ouf spraaken interesierd zeen. Meen fader ar doutsh, en ig is doutsh feel hoord as ig kleen war, men he is niemal mich es teeded. So as ig skool ferlasd is, ig is doutsh su lernen enshieded. Over kunspraaken, for ig veesed is das geeb so een voord, ig was zeer interesierd in klingon, en ig is een bishen darover lerned. Ig is over de kunspraak gemeenshaf lerned vegen Hoch Valurish fon Game of Thrones. Ig is es zeer sweer su lernen finded, vegen de gramatik en de mangel fon mitelen men ig tru ig war good genuk um etvas in Hoch Valurish su overseten. Bee de end fon lete jaar, ig is Atlaans machd veel ig is komplet med germaansa spraaken in lieb komen. Nu ig ferzuk meer Atlaans su benooten en hofentlich meer fliesend ouf Atlaans su verden. Das ar waarom ig mak dies fliklog. Ig will meer fliklogen in sukunf machen. Bis spaader!
English: Hey guys How's it going? Today is the eighth of July. I have never done a vlog before, but I am going to give it a try. I have always been interested in languages. My father is German and I heard German a lot while I was growing up, but he never taught it to me. So when I left school, I decided to learn German. As for conlangs, before I knew there was such a term, I was very interested in Klingon, and I learned the basics. I learned about the whole conlanging community because of High Valyrian from Game of Thrones. I found it hard to learn, due to the grammar and the lack of resources but I feel that I got good enough to translate some stuff into High Valyrian. Near the end of last year, I created Atlaans because I fell in love with Germanic languages. Now I am trying to use Atlaans more and hopefully get more fluent in it. That is why I am making this vlog. I will make vlogs in the future. Until later!

Licensing

[edit]
This video, screenshot or audio excerpt was originally uploaded on YouTube under a CC license.
Their website states: "YouTube allows users to mark their videos with a Creative Commons CC BY license."
To the uploader: You must provide a link (URL) to the original file and the authorship information if available.
w:en:Creative Commons
attribution
This file is licensed under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported license.
Attribution: Wikitongues
You are free:
  • to share – to copy, distribute and transmit the work
  • to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
  • attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
This file, which was originally posted to an external website, has not yet been reviewed by an administrator or reviewer to confirm that the above license is valid. See Category:License review needed for further instructions.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current17:14, 22 May 20221 min 48 s, 1,920 × 1,080 (12.49 MB)Ser Amantio di Nicolao (talk | contribs)Imported media from https://www.youtube.com/watch?v=9Nl_ttQDYkQ

Transcode status

Update transcode status
Format Bitrate Download Status Encode time
VP9 1080P 872 kbps Completed 17:17, 22 May 2022 3 min 26 s
Streaming 1080p (VP9) Not ready Unknown status
VP9 720P 528 kbps Completed 17:16, 22 May 2022 2 min 33 s
Streaming 720p (VP9) Not ready Unknown status
VP9 480P 329 kbps Completed 17:16, 22 May 2022 2 min 25 s
Streaming 480p (VP9) Not ready Unknown status
VP9 360P 221 kbps Completed 17:15, 22 May 2022 1 min 33 s
Streaming 360p (VP9) Not ready Unknown status
VP9 240P 164 kbps Completed 17:15, 22 May 2022 1 min 24 s
Streaming 240p (VP9) 89 kbps Completed 00:42, 5 December 2023 1.0 s
WebM 360P 559 kbps Completed 17:15, 22 May 2022 1 min 3 s
Streaming 144p (MJPEG) 809 kbps Completed 09:59, 18 November 2023 6.0 s
Stereo (Opus) 75 kbps Completed 13:51, 12 November 2023 2.0 s
Stereo (MP3) 128 kbps Completed 13:50, 12 November 2023 3.0 s

Metadata