File:The Burdah Poem WDL3570.pdf

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(900 × 1,350 pixels, file size: 13.44 MB, MIME type: application/pdf, 63 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]
Author
Русский: Аль-Бусири, Шараф аль-Дин Мухаммед (1213-1294)
Français : Al-Busiri, Sharaf al-Dīn Muḥammad (1213-1294)
English: Al-Busiri, Sharaf al-Dīn Muḥammad (1213-1294)
中文:Al-Busiri, Sharaf al-Dīn Muḥammad (1213-1294)
Português: Al-Busiri, Sharaf al-Dīn Muḥammad (1213-1294)
العربية: البوصيري, شرف الدين محمد (1213-1294)
Español: Al-Busiri, Sharaf al-Dīn Muḥammad (1213-1294)
Title
Русский: Поэма "Бурда"
Français : Le poème de Burdah
English: The Burdah Poem
中文:Burdah 诗
Português: O Poema do Burdah
العربية: قصيدة البردة
Español: El Poema Burdah
Description
Русский: В этом небольшой иллюминированном кодексе содержится знаменитая поэма, написанная в честь пророка Мухаммеда и широко известная под названием "Касыдат аль-Бурда" ("Поэма о шали"); автор поэмы Шараф аль-Дин Мухаммед аль-Бусири (умер в 694 году по календарю хиджры [1294 г. от Р. Х.]). Данная рукопись была написана различными шрифтами, вероятнее всего в Иране, писцом Хабиб Аллах ибн Дуст Мухаммед аль-Хваризми в XI веке по календарю хиджры (XVII веке по григорианскому календарю). На первой странице (фолиант 1б) рукописи можно увидеть иллюминированную прямоугольную заставку в верхней части страницы и пять полос текста, выполненного следующими шрифтами: мухаккак (золотой цвет), насх (черный цвет), тулут (синий цвет), насх (черный цвет) и мухаккак (золотой цвет). Мухаккак, насх и тулут являются тремя из шести типов шрифтов, которые известны как "Шесть каллиграфических шрифтов". Доведенное до совершенства в период с X по XIII век, искусство каллиграфии с использованием этих шесть классических шрифтов оказало значительное влияние на многие поколения каллиграфов вплоть до настоящего времени. На последней иллюминированной странице (фолиант 23а) кодекса приводятся выходные сведения, в которых упоминается имя писца Хабиб Аллах ибн Дуст Мухаммед. Выходные сведения написаны шрифтом рика и отличаются "плывущими" строками. Шрифт рика, как правило, использовался для написания канцелярских документов и выходных данных.
Арабская каллиграфия; Арабская поэзия; Кодекс; Иллюминирование рукописей; Исламские рукописи; Поэзия
Français : Ce petit codex enluminé contient un célèbre poème en l'honneur du prophète Mahomet populairement connu comme "Qasidat al-Burdah" (Le poème du manteau), qui a été composé par Sharaf Muhammad al-Din al-Busiri (mort en 694 AH [1294]). Cette copie a été exécutée en plusieurs écritures, probablement en Iran, par Ḥabīb Allāh ibn Dūst Muḥammad al-Khwārizmī au 11ème siècle AH (17ème siècle). La première page (folio 1b) du manuscrit comporte un bandeau lumineux rectangulaire avec cinq panneaux intérieurs de texte exécutés dans les écritures suivantes : muhaqqaq(or), naskh (noir), thoulouth (bleu), naskh (noir), et muhaqqaq (or). Muhaqqaq, naskh, et thoulouth sont trois des six écritures connues sous le nom des Six Plumes. Améliorées entre les 10ème et 13ème siècles, les Six plumes sont les styles d'écriture classiques qui ont influencé les générations ultérieures de calligraphes, jusqu'à nos jours. La dernière page enluminée (folio 23 bis) dans le codex contient le colophon, qui donne le nom du scribe, Habib Allah ibn Dust Muhammad. Le colophon est en écriture riqa , définie par des lignes fluides. L'écriture Riqa était généralement utilisée pour les documents de chancellerie ainsi que pour les colophons.
Calligraphie arabe; Poésie arabe; Codex; Enluminures; Manuscrits islamiques; Poésie
English: This illuminated small codex contains a famous poem in honor of the Prophet Muhammad popularly known as “Qaṣīdat al-Burdah” (The poem of the mantle), which was composed by Sharaf al-Dīn Muḥammad al-Būṣīrī (died 694 AH [1294 CE]). This copy was executed in a variety of scripts, probably in Iran, by Ḥabīb Allāh ibn Dūst Muḥammad al-Khwārizmī in the 11th century AH (17th century CE). The first page (folio 1b) of the manuscript features an illuminated rectangular headpiece with five inner panels of text executed in the following scripts: muhaqqaq (gold), naskh (black), thuluth (blue), naskh (black), and muhaqqaq (gold). Muhaqqaq, naskh, and thuluth are three of the six scripts collectively known as the Six Pens. Perfected between the 10th and 13th centuries, the Six Pens are the classical script styles that influenced later generations of calligraphers, up to the present day. The final illuminated page (folio 23a) in the codex contains the colophon, which gives the name of the scribe as Ḥabīb Allāh ibn Dūst Muḥammad. The colophon is written in riqa script, defined by fluid lines. Riqa was commonly used for chancellery documents and for colophons.
Arabic calligraphy; Arabic poetry; Codex; Illuminations; Islamic manuscripts; Poetry
中文:这本泥金装饰的小手抄本中收编有一首纪念先知穆罕默德的名诗,通称“Qaṣīdat al-Burdah”的(斗篷之诗)。此诗由 Sharaf al-Dīn Muḥammad al-Būṣīrī(卒于伊斯兰教纪元 694 年 [CE 1294 年])所作。 此副本以不同的手迹书写,制作地点可能是伊朗,制作者为Ḥabīb Allāh ibn Dūst Muḥammad al-Khwārizmī,制作时间为伊斯兰纪元 11 世纪(CE 17 世纪)。手稿的第一页(folio 1b)有一幅用泥金装饰的方形头盔,内有以如下手迹所写的五个面:muhaqqaq (金色)、naskh (黑色)、thuluth (蓝色)、naskh(黑色)和 muhaqqaq(金色)。 Muhaqqaq、naskh 和 thuluth 是统称为“六种笔法”的六种书写体中的三种。 “六种笔法”在第 10 和 13 世纪之间得到完善,是影响了直至今天的后来几代书法家的古典书写风格。 手抄本的最后一页泥金装饰页(folio 23a)是底页,题著部分标明抄写员为 Ḥabīb Allāh ibn Dūst Muḥammad。 底页用 riqa 书写体书写,用流体线勾勒。 riqa 普遍用于大臣官邸的文件和底页的题著中。
阿拉伯文书法; 阿拉伯语诗歌; 手抄本; 插图; 伊斯兰手稿; 诗歌
Português: Este pequeno códice iluminado contém um famoso poema, em homenagem ao profeta Maomé, popularmente conhecido como "Qasidat al-Burdah" (O poema do manto), que foi composto por Sharaf al-Din Muhammad al-Busiri (falecido em 694 AH [1294 CE]). Esta cópia foi executada em uma variedade de escritas, provavelmente no Irã, por Ḥabīb Allāh ibn Dūst Muḥammad al-Khwārizmī no século XIX AH (século XVII CE). A primeira página (fólio 1b) do manuscrito apresenta um desenho ornamental retangular iluminado, com cinco painéis internos de texto executado nas seguintes escritas: muhaqqaq (ouro), naskh (preto), thuluth (azul), naskh (negro),e muhaqqaq (ouro). Muhaqqaq, naskh e thuluth são três das seis escritas coletivamente conhecidas como as Six Pens. Aperfeiçoadas entre os séculos X e XIII, as Six Pens são estilos clássicos de escritas que influenciaram gerações posteriores de calígrafos até os dias de hoje. A página iluminada final (folio 23a) do códice contém o colofão, que dá o nome do escriba como Ḥabīb Allāh ibn Dūst Muḥammad. O colofão está escrito em escrita riqa , definida por linhas fluídas. Riqa era comumente usada para documentos de chancelaria e para colofões.
Caligrafia árabe; Poesia árabe; Códice; Iluminuras; Manuscritos islâmicos; Poesia
العربية: يحتوي هذا المجلد من المخطوطات المزخرفة على قصيدة شهيرة تكريما للنبي محمد والتي اشتهرت باسم "قصيدة البردة"، التي ألفها شرف الدين محمد البوصيري (توفي 694 هـ [1294ميلادية]). تم تنفيذ هذه النسخة في مجموعة متنوعة من الخطوط، ربما في إيران، على يد حبيب الله بن دوست محمد الخوارزمي في القرن الحادي عشر الهجري (القرن السابع عشر ميلادي). وتظهر الصفحة الأولى (المطوية 1ب) من المخطوطة نقش مزخرف مستطيل الشكل يحتوي على خمس لوحات داخلية مكتوبة بالخطوط التالية: المحقق (ذهبي)، والنسخ (أسود)، والثلث (أزرق)، والنسخ (أسود)، والمحقق)ذهبي). والمحقق والنسخ والثلث ثلاثة من الخطوط الستة التي تعرف بالأقلام الستة. تم إتقانها بين القرن العاشر والثالث عشر، وهي تعتبر أنماط الخط الكلاسيكية التي تأثرت بها الأجيال اللاحقة من الخطاطين إلى يومنا هذا. وتحتوي الصفحة الأخيرة من مجلد المخطوطات (المطوية 23أ) على بيانات النسخ، التي تعطي اسم الخطاط حبيب الله بن دوست محمد. كما كُتبت بيانات النسخ بخط الرقا، الذي تحدده مرونة خطوطه. وعموما كان خط الرقا يستعمل لكتابة الوثاق الصادرة عن القضاة وفي بيانات النسخ.
الخط العربي; الشعر العربي; المخطوطات; الزخارف; المخطوطات الإسلامية; الشعر
Español: Este pequeño códice iluminado contiene un poema famoso en honor al Profeta Muhammad conocido como “Qaṣīdat al-Burdah” (El poema del manto), compuesto por Sharaf al-Dīn Muḥammad al-Būṣīrī (fallecido en 694 AH [1294 CE]). Esta copia fue ejecutada en una variedad de escrituras, probablemente en Irán, por Ḥabīb Allāh ibn Dūst Muḥammad al-Khwārizmī en el siglo XI AH (siglo XVII CE). La primera página (folio 1b) del manuscrito muestra una pieza principal rectangular iluminada con cinco paneles interiores de texto ejecutados en las siguientes escrituras: muhaqqaq (dorado), naskh (negro), thuluth (azul), naskh (negro) y ymuhaqqaq (dorado). Muhaqqaq, naskh, y thuluth son tres de las seis escrituras colectivamente conocidas como las Seis Lapiceras. Perfeccionados entre los siglos X y XIII, las Seis Lapiceras son los estilos de escritura clásica que influenciaron a generaciones posteriores de calígrafos, hasta la actualidad. La página iluminada final(folio 23a) en el códice contiene el colofón, que da el nombre del escriba como Ḥabīb Allāh ibn Dūst Muḥammad. El colofón está escrito en escritura riqa , definido por líneas fluidas. Riqa se usaba generalmente para documentos de cancillería y para el colofón.
Caligrafía árabe; Poesía árabe; Códice; Iluminaciones; Manuscritos islámicos; Poesía
Date between 1600 and 1700
date QS:P571,+1500-00-00T00:00:00Z/6,P1319,+1600-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1700-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
Dimensions
English: 25 x 16 centimeters. Cream, glazed paper for main panel; multi-colored paper for inlaid margins, which are decorated with floral and geometrical designs, the latter in the form of stamp-like pendants
Русский: Музей искусства Уолтерса
Français : Musée des arts Walters
English: Walters Art Museum
中文:沃尔特斯艺术博物馆
Português: Museu de Arte Walters
العربية: متحف والترز الفني
Español: Museo de Arte Walters
Place of creation
Русский: Иран, Исламская Республика
Français : Iran (République islamique d')
English: Iran, Islamic Republic of
中文:伊朗(伊斯兰共和国)
Português: Irã (República Islâmica do)
العربية: الجمهورية الإسلامية الإيرانية
Español: Irán, República Islámica de
Notes

Original language title: قصيدة البردة


Русский: Эта поэма также известна под названием аль-Кавакиб аль-дуррийя фи мадх хаир аль-барийя. Текст поэмы начинается с фолианта 5б.
Français : Ce poème est aussi connu comme al-Kawākib al-durrīyah fī madḥ khayr al-barīyah. Le texte du poème commence sur le feuillet 5b.
English: This poem is also known as al-Kawākib al-durrīyah fī madḥ khayr al-barīyah. The text of the poem begins on fol.5b.
中文:这首诗又称《al-Kawākib al-durrīyah fī madḥ khayr al-barīyah》。 诗的文字在 fol.5b 开始。
Português: Este poema é também conhecido como al-Kawākib al-durrīyah fī madḥ khayr al-barīyah. O texto do poema começa no fol.5b.
العربية: تعرف هذه القصيدة أيضا باسم الكواكب الدرية في مدح خير البرية. يبدأ نص القصيدة على الورقة فول.5ب.
Español: Este poema es también conocido como al-Kawākib al-durrīyah fī madḥ khayr al-barīyah. El texto del poema comienza en fol.5b.
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/3570/service/3570.pdf


Licensing

[edit]
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current15:45, 13 March 2014Thumbnail for version as of 15:45, 13 March 2014900 × 1,350, 63 pages (13.44 MB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Аль-Бусири, Шараф аль-Дин Мухаммед (1213-1294)}} {{fr|1=Al-Busiri, Sharaf al-Dīn Muḥammad (1213-1294)}} {{en|1=Al-Busiri, Sharaf al-Dīn Muḥammad (1213-1294)}} {{...

The following page uses this file:

Metadata