File:Letter, 1788, February 13, Brown Square, to Robert Burns, Mr. Cruikshank's, St. James Square WDL3426.pdf

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Original file(3,750 × 5,345 pixels, file size: 665 KB, MIME type: application/pdf, 2 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]
Author
Русский: Маккензи, Генри (1745-1831)
Français : Mackenzie, Henry (1745-1831)
English: Mackenzie, Henry (1745-1831)
中文:麦肯齐, 亨利 (1745-1831)
Português: Mackenzie, Henry (1745-1831)
العربية: مكينزي, هنري (1745-1831)
Español: Mackenzie, Henry (1745-1831)
Title
Русский: Письмо, 1788 г., 13 февраля, Браун-Сквер, Роберту Бернсу, г-н Круиксхэнк, площадь Св. Иакова
Français : Lettre, 13 février 1788, Brown Square, à Robert Burns, M. Cruikshank, St. James Square
English: Letter, 1788, February 13, Brown Square, to Robert Burns, Mr. Cruikshank's, St. James Square
中文:信函,1788年2月13日,布朗广场,致罗伯特·彭斯,克鲁克香克先生家,圣雅各福群广场
Português: Carta, 1788, 13 de fevereiro, Brown Square, para Robert Burns, Sr. Cruikshank's, St. James Square
العربية: رسالة، 13 شباط 1788، ساحة براون، إلى روبرت بيرنز، المستر كروكشانك، ساحة سانت جيمس
Español: Carta, 1788, 13 de febrero, Brown Square, para Robert Burns, del Sr. Cruikshank, St. James Square
Description
Русский: Роберт Бернс (1759–1796 гг.) наиболее известен своими стихами и песнями, отражающими культурное наследие Шотландии. Он родился в селе Аллоуэй, графство Эйршир, Шотландия; он был старшим из семерых детей крестьянина Уильяма Бернса и его жены Агнес Браун. Бернс не получил полного формального образования, но он читал произведения английской литературы и с живым интересом впитывал традиционные фольклорные шотландские песни и сказания его родного сельского региона, которые передавались, главным образом, путем устных преданий. Он начал сочинять песни в 1774 году и опубликовал свою первую книгу "Стихотворения преимущественно на шотландском диалекте" в 1786 году. Книга имела большой успех, и благодаря собранным в ней стихам на различные темы — на шотландском и английском языках — Бернс снискал широкую славу. Одновременно с работой на литературном поприще, Бернс содержал ферму, а в 1788 году он был назначен на должность акцизного чиновника в Эллисленде. Последние 12 лет жизни он посвятил сбору и обработке традиционных шотландских народных песен для сборников песен, в том числе "Шотландский музыкальный музей" и "Сборник избранных шотландских [так!] арий для исполнения". В эти сборники Бернс включил сотни шотландских народных песен, при этом в некоторых случаях он переписывал оригинал текста и перекладывал его на новую или измененную музыку.

Это письмо, подписанное Генри Маккензи, содержит в себе рукописную колонку цифр (1000, 500, 1500, 250) и общий итог (3250), собственноручно приписанный Бернсом. Эти цифры относятся к количеству экземпляров двух выпусков эдинбургского издания сборника стихотворений Бернса "Стихотворения преимущественно на шотландском диалекте". Генри Маккензи являлся выдающимся литературным деятелем Шотландии и был известен как романист, драматург, поэт и редактор. Он написал несколько критических статей, посвященных работам Бернса, для литературного журнала "Бездельник", в котором он работал редактором, и весьма лестно отзывался об килмарнокском издании сборника "Стихотворений" Бернса.


Бернс, Роберт, 1759-1796 гг.; Переписка; Письма; Маккензи, Генри, 1745-1831 гг.
Français : Robert Burns (1759-96) est surtout connu pour ses poèmes et chansons qui illustrent le patrimoine culturel de l'Écosse. Né à Alloway, Ayrshire, en Écosse, il est l'aîné de sept enfants issus de William Burnes, métayer, et de sa femme Agnès Broun. Burns a reçu peu d'éducation formelle, mais a lu la littérature anglaise et a absorbé les contes et chansons folkloriques traditionnels de son environnement rural, en grande partie en langue orale écossaise. Il se mit à composer des chansons en 1774, et publia son premier recueil, Poems (Poèmes), principalement en dialecte écossais, en 1786. Cette œuvre fut un succès critique, et ses poèmes tant en écossais qu'en anglais, sur des sujets variés, valurent à Burns un large public. Tout en bâtissant sa réputation littéraire, Burns travaillait en tant que fermier, et en 1788 il fut nommé agent d'accise à Ellisland. Il passa les 12 dernières années de sa vie à collecter et à éditer des chansons folkloriques traditionnelles écossaises pour des collections notamment Le Musée musical écossais et Une Collection choisie de chansons folkloriques [sic] originales écossaises. Burns contribua par des centaines de chansons écossaises à ces anthologies, parfois en réécrivant les paroles traditionnelles et en les mettant en musique nouvelle ou révisée.

Il s'agit d'une lettre autographe signée de Henry Mackenzie, avec des notes manuscrites ajoutant une colonne de nombres (1000, 500, 1500, 250) pour un total de 3250 de la main de Robert Burns. Les chiffres se rapportent à la taille des deux tirages de l'édition d’Édimbourg de Poems, Chiefly in the Scottish Dialect (Poèmes, principalement dans le dialecte écossais). Henry Mackenzie était une figure importante de la littérature en Écosse, et s'est imposé comme romancier, dramaturge, poète et éditeur. Il a contribué à une critique des œuvres de Burns pour la revue littéraire The Lounger, dont il était éditeur, et a recommandé l'édition de Kilmarnock de Poems de Burns.


Burns, Robert, 1759-1796; Correspondance; Lettres; Mackenzie, Henry, 1745-1831
English: Robert Burns (1759-96) is best known for his poems and songs that reflect Scotland's cultural heritage. He was born in Alloway, Ayrshire, Scotland, the first of seven children belonging to William Burnes, a tenant farmer, and his wife Agnes Broun. Burns had little formal education, but he read English literature and absorbed the traditional, largely oral Scots-language folk songs and tales of his rural environment. He began to compose songs in 1774, and published his first book, Poems, Chiefly in the Scottish Dialect, in 1786. The work was a critical success, and its poems in both Scots and English, on a range of topics, established Burns's broad appeal. While building his literary reputation, Burns worked as a farmer, and in 1788 he was appointed an excise officer in Ellisland. He spent the final 12 years of his life collecting and editing traditional Scottish folk songs for collections including The Scots Musical Museum and A Select Collection of Original Scotish [sic] Airs for the Voice. Burns contributed hundreds of Scottish songs to these anthologies, sometimes rewriting traditional lyrics and setting them to new or revised music.

This is a signed autograph letter from Henry Mackenzie, with manuscript jottings adding up a column of numbers (1000, 500, 1500, 250) for a total of 3250 in Robert Burns's hand. The numbers relate to the size of the two print runs for the Edinburgh edition of Poems, Chiefly in the Scottish Dialect. Henry Mackenzie was an important literary figure in Scotland, and established himself as a novelist, playwright, poet, and editor. He contributed a critique of Burns's works to the literary magazine The Lounger, of which he was editor, and commended the Kilmarnock Edition of Burns's Poems.


Burns, Robert, 1759-1796; Correspondence; Letters; Mackenzie, Henry, 1745-1831
中文:罗伯特·彭斯(1759-96年)最为人所知的是他所创作的反映苏格兰文化遗产的诗和歌曲。 他出生于苏格兰艾尔郡阿洛韦 (Alloway),是七兄妹中的长子。父亲名叫威廉·彭斯,是一个佃农,母亲名叫艾格尼丝·布朗。 彭斯几乎没有受过什么正规教育,但他阅读了大量英语文学作品,并吸收了他所在乡村环境的苏格兰传统口头民歌和传说。 他于1774年开始写歌,并于1786年出版了他的第一本书《苏格兰方言诗集》。 这部作品获得重大成功,其中题材广泛的苏格兰语和英语诗歌使得彭斯深受欢迎。 尽管在文学上声名鹊起,但彭斯仍然从事耕种,于1788年成为埃利斯兰地区的一名税务官。 他生命的最后12年中,他收集和编辑了传统苏格兰民歌选集,包括《苏格兰音乐总汇》和《原始苏格兰歌曲选集》。 彭斯在这些选集中汇编了数百首苏格兰歌曲,有时改写传统抒情诗,并为其配上新的或修改过的音乐。

这是出自亨利·麦肯齐的亲笔签名信,其中的手写笔记计算了一列数字(1000,500,1500,250)的合计,得出罗伯特·彭斯手里共有3250。 这些数字与爱丁堡版的《苏格兰方言诗集》的两批印数大小有关。 亨利·麦肯齐是苏格兰一位重要的文学家,为自己确立了小说家、剧作家、诗人和编辑身份。 他为自己担任编辑的《The Lounger》文学杂志撰写了彭斯作品批评,并评价了基尔马诺克版《Burns's Poems》。


彭斯,罗伯特,1759-1796年; 通信; 信函; 麦肯齐,亨利,1745-1831年
Português: Robert Burns (1759-1796) é mais conhecido por seus poemas e canções que refletem a herança cultural da Escócia. Ele nasceu em Alloway, Ayrshire, na Escócia, o primogênito dos sete filhos de um fazendeiro arrendatário, William Burnes, e sua esposa, Agnes Broun. Burns tinha pouca educação formal, mas lia literatura inglesa e absorvia as tradicionais canções folclóricas e contos do seu ambiente rural, em sua maioria no dialeto escocês. Ele começou a compor canções em 1774 e publicou seu primeiro livro, Poemas, Principalmente no Dialeto Escocês , em 1786. Sua obra foi um sucesso de crítica, e seus poemas tanto em escocês como em inglês, sobre vários temas, sedimentaram o enorme encanto de Burns. Ao mesmo tempo em que construía sua reputação literária, Burns trabalhava como fazendeiro e, em 1788, ele foi nomeado fiscal de imposto de consumo, em Ellisland. Ele passou os últimos 12 anos de sua vida coletando e editando canções folclóricas escocesas, que incluíam, entre outras, O Museu Musical Escocês e Uma Coleção Selecionada de Canções para Voz em Escocês de Airs Original. Burns contribuiu com centenas de canções escocesas para estas antologias, muitas vezes reescrevendo as letras tradicionais e adaptando-as em músicas novas ou revistas.

Esta é uma carta autografada e assinada, de Henry Mackenzie, com anotações escritas a mão somando uma coluna de números (1000, 500, 1500, 250) para um total de 3250, na letra de Robert Burns. Os números referem-se ao tamanho das duas tiragens impressas da edição de Edinburgh de Poemas, Principalmente no Dialeto Escocês. Henry Mackenzie era uma figura literária importante na Escócia, e estabeleceu-se como romancista, dramaturgo, poeta e editor. Ele contribuiu com uma crítica sobre os trabalhos de Burns na revista literária The Lounger, da qual era editor, e elogiou a edição de Kilmarnock de Poemas, de Burns.


Burns, Robert, 1759-1796; Correspondência; Cartas; Mackenzie, Henry, 1745-1831
العربية: اشتهر روبرت بيرنز (1759-96) بأشعاره وأغانيه التي تعكس تراث اسكتلندا الثقافي. ولد في ألواي، أيشار، باسكتلندا، وكان الأول من سبعة أولاد لوليام بيرنز، وهو مزارع مستأجر وزوجته أغنس براون. كان لديه القليل من التعليم الرسمي، لكنه قرأ الأدب الإنجليزي واستوعب الأغاني والحكايات الشعبية الاسكتلندية الشفوية لبيئته الريفية. كما بدأ في تأليف الأغاني في 1774، ونشر أول كتاب له في 1786، تحت عنوان "أشعار، معظمها باللهجة الاسكتلندية". لاقى كتابه نجاحا كبيرا، وقامت أشعاره بالاسكتلندية والإنجليزية حول مجموعة من المواضيع بترسيخ شعبية واسعة النطاق لبيرنز وحينما كان بيرنز يبني سمعته الأدبية، عمل مزارعا وفي 1788 عين في المكوس في إليسلاند. قضى السنوات الثانية عشر الأخيرة من حياته وهو يجمع ويحرر الأغاني الشعبية الاسكتلندية التقليدية، بما في ذلك "المتحف الموسيقي الاسكتلندي" و"مجموعة ألحان للغناء". ساهم بيرنز بالمئات من الأغاني الاسكتلندية لهذه المختارات، وفي بعض الأحيان كان يعيد كتابة أشعارها التقليدية ويعدها تمشيا مع الموسيقى الجديدة أو المنقحة.

هذه رسالة موقعة من هنري مكينزي مزيدة بملحوظات للمخطوطة لجمع عمود من الأرقام (1000، 500، 1500، 250) لإجمالي 3250 بيد روبرت بيرنز. وتتعلق الأرقام بعدد النسخ التي صدرت في مرتين لطبعة أدنبرة لكتاب "قصائد، معظمها باللهجة الاسكتلندية". وقد كان هنري مكينزي شخصية أدبية مهمة في اسكتلندا اشتهر ككاتب روائي، ومسرحي، وشاعر ومحرر. وقد ساهم بكتابة نقد لأعمال بيرنز للمجلة الأدبية "ذي لاونجير"، الذي كان رئيس تحرير لها، وحيث أثنى على طبعة كيلمارنوك لأشعار بيرنز.


بيرنز، روبرت، 1759-1796; المراسلات; الخطابات; مكينزي، هنري، 1745-1831
Español: Robert Burns (1759-96) es famoso por sus poemas y canciones que reflejan la herencia cultural de Escocia. Nació en Alloway, Ayrshire, Escocia, el primero de siete hijos de William Burnes, un arrendatario agrícola y su esposa Agnes Broun. Burns recibió una escasa educación formal, pero leía literatura inglesa y absorbió las canciones y cuentos tradicionales del folklore escocés, en su mayoría en forma oral, de su medio ambiente rural. Comenzó a componer canciones en 1774, y publicó su primer libro, Poemas, principalmente en dialecto escocés, en 1786. La obra fue un éxito y sus poemas en escocés y en inglés, sobre una variedad de temas, establecieron la amplia aceptación de Burns. Mientras que Burns construía su reputación literaria, trabajaba como agricultor y en 1788 fue designado como oficial de aduanas en Ellisland. Pasó los últimos 12 años de su vida coleccionando y editando canciones tradicionales de folklore escocés para colecciones que incluyen El museo musical escocés y Una colección selecta de aires escoceses [sic] originales para la voz. Burns contribuyó con cientos de canciones escocesas para estas antologías, en ocasiones volvía a escribir letras tradicionales colocándoles nueva música o bien música revisada.

Esta es una carta firmada de Henry Mackenzie, con notas manuscritas que se suman en una columna de números (1000, 500, 1500, 250) con un total de 3250 escritos a mano por Robert Burns. Los números se relacionan con el tamaño de dos tiradas para la edición de Edimburgo de "Poemas, principalmente en el dialecto escocés". Henry Mackenzie era una importante figura literaria en Escocia que tenía reputación como novelista, dramaturgo, poeta y editor. Contribuyó con una crítica a la obra de Burns en la revista literaria The Lounger, del que era editor, y elogió la edición de Kilmarnock de los poemas de Burns.


Burns, Robert, 1759-1796; Correspondencia; Cartas; Mackenzie, Henry, 1745-1831
Date 13 February 1788
date QS:P571,+1788-02-13T00:00:00Z/11
Medium
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
Dimensions
English: 1 item (4 sides) ; 19.4 x 13.5 centimeters
Русский: Университет Южной Каролины
Français : Université de la Caroline du Sud
English: University of South Carolina
中文:南卡洛里纳大学
Português: Universidade da Carolina do Sul
العربية: جامعة كارولاينا الجنوبية
Español: Universidad de Carolina del Sur
Current location
Русский: Коллекция произведений Роберта Бернса
Français : Collection Robert Burns
English: Robert Burns Collection
中文:罗伯特·彭斯收藏集
Português: Coleção Robert Burns
العربية: مجموعة روبرت بيرنز
Español: Colección de Robert Burns
Place of creation
Русский: Шотландия
Français : Écosse
English: Scotland
中文:苏格兰
Português: Escócia
العربية: اسكتلندا
Español: Escocia
References http://hdl.loc.gov/loc.wdl/scu.3426
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/3426/service/3426.pdf


Licensing

[edit]
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current14:55, 13 March 2014Thumbnail for version as of 14:55, 13 March 20143,750 × 5,345, 2 pages (665 KB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Маккензи, Генри (1745-1831)}} {{fr|1=Mackenzie, Henry (1745-1831)}} {{en|1=Mackenzie, Henry (1745-1831)}} {{zh|1=麦肯齐, 亨利 (1745-1831)}} {{pt|1=Mackenzie, Henry (1745-1831)}}...

Metadata