File:Hieroglyphs- Commentaries on the Sacred Letters of the Egyptians and Other Peoples WDL8979.pdf

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(2,468 × 3,750 pixels, file size: 81.37 MB, MIME type: application/pdf, 381 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary[edit]

Author
Русский: Гораполлон
Français : Horapollon
English: Horapollo
中文:霍拉波洛
Português: Horapolo
العربية: هورابولو
Español: Horapolo
Title
Русский: Иероглифы: толкование священных букв египтян и других народов
Français : Hiéroglyphes : commentaires sur les lettres sacrées des Égyptiens et d'autres peuples
English: Hieroglyphs: Commentaries on the Sacred Letters of the Egyptians and Other Peoples
中文:象形文字:埃及和其他民族的圣字注解
Português: Hieróglifos: comentários sobre as cartas sagradas dos egípcios e de outros povos
العربية: الكتابة الهيروغليفية: شروح للحروف المقدسة للمصريين والشعوب الأخرى
Español: Jeroglíficos: Comentarios sobre las letras sagradas de los egipcios y otros pueblos
Description
Русский: "Hieroglyphica" итальянского гуманиста Пиерио Валериано (1477–1560 гг.), также известного по латинизированному варианту имени как Пиериус Валерианус, является первым исследованием египетских иероглифов в Новое время. Книга, первоначально опубликованная в Базеле в Швейцарии в 1556 г., стала очень популярной в Европе. Она была переиздана в XVI и XVII веках и переведена с исходного латинского на французский и итальянский языки. Представленное здесь латинское издание было опубликовано в Лионе во Франции в 1602 г. Валериано в своей книге частично опирается на труд "Hieroglyphica" Гораполлона, который предположительно был египетским жрецом. Его труд сохранился в греческом переводе V века, обнаруженном на острове Андрос в 1419 г. "Hieroglyphica" часто считается словарем символов эпохи Возрождения. Валериано сопоставляет большое количество разнообразных отрывков из древних авторов и сводит воедино египетские, греческие, римские и средневековые символы, приводя комментарии и многочисленные иллюстрации. Труд посвящен герцогу Флорентийскому Козимо де Медичи (1519–1574 гг.).
Иероглифика; Знаки и символы; Письмо -- История
Français : Hieroglyphica, par l'humaniste italien Pierio Valeriano (1477-1560), également connu sous son nom latinisé de Pierius Valerianus, est la première étude moderne des hiéroglyphes égyptiens. Initialement publié en 1556 à Bâle, en Suisse, ce livre devint très populaire en Europe. Il fut réimprimé au cours des XVIe et XVIIe siècles, et traduit du latin original en français et en italien. Cette édition latine fut publiée en 1602 à Lyon, en France. Valeriano fonda en partie son livre sur l'ouvrage Hieroglyphica d'Horapollon qui aurait été un prêtre égyptien et dont le travail survécut dans une traduction grecque du Ve siècle découverte sur l'île d'Andros en 1419. Hieroglyphica est souvent considéré comme un dictionnaire des symboles de la Renaissance. Valeriano rassembla une grande variété de passages d'auteurs anciens et réunit des symboles égyptiens, grecs, romains et médiévaux, en les accompagnant de commentaires et de nombreuses illustrations. L'œuvre est dédiée au duc de Florence, Cosme de Médicis (1519-1574).
Hiéroglyphes; Signes et symboles; Écriture - Histoire
English: Hieroglyphica by the Italian humanist Pierio Valeriano (1477–1560), also known by the Latinized version of his name, Pierius Valerianus, is the first modern study of Egyptian hieroglyphs. Originally published in Basel, Switzerland, in 1556, the book became very popular in Europe. It was reprinted in the 16th and 17th centuries and translated from the original Latin into French and Italian. This Latin edition was published in Lyon, France, in 1602. Valeriano partly based his book on the Hieroglyphica of Horapollo, who is said to have been an Egyptian priest whose work survives in a fifth-century Greek translation that was discovered on the island of Andros in 1419. The Hieroglyphica is often considered a Renaissance dictionary of symbols. Valeriano collates a wide variety of passages from ancient authors and brings together Egyptian, Greek, Roman, and mediaeval symbols, with commentary and numerous illustrations. The work is dedicated to the Duke of Florence, Cosimo de’ Medici (1519–74).
Hieroglyphics; Signs and symbols; Writing--History
中文:《象形文字》的作者是意大利人文学者皮耶罗•巴莱里亚诺(Pierio Valeriano,1477-1560 年,拉丁语名为皮耶里奥斯•巴莱里亚努斯 [Pierius Valerianus]),是现代首部研究埃及象形文字的作品。它于 1556 年首次在瑞士巴塞尔出版,并迅速受到欧洲民众的热力追捧。16 和 17 世纪,此书再版,推出从原来的拉丁语译成的法语和意大利语译本。这里展示的是 1602 年出版于法国里昂的拉丁语版本。巴莱里亚诺撰写此书时,在一定程度上借鉴了霍拉波洛 (Horapollo) 的同名著作。据说霍拉波洛是一名埃及牧师,其作品因在五世纪被翻译成希腊语而得以流传,该译著于 1419 年在安德罗斯岛发现。这部《象形文字》通常被认为是文艺复兴时期的符号词典。巴莱里亚诺校勘了大量较早期作家撰写的短文,介绍了埃及、希腊、罗马和中世纪符号,并添加有注解和大量插图。此书是专为佛罗伦萨公爵克西莫•梅第奇(Cosimo de’ Medici,1519-74 年)而作。
象形文字; 标志及符号; 写作-历史
Português: Hieroglyphica do humanista italiano Pierio Valeriano (1477-1560), também conhecido pela versão latinizada do seu nome, Pierius Valerianus, é o primeiro estudo moderno de hieróglifos egípcios. Originalmente publicado na Basileia, Suíça, em 1556, o livro se tornou muito popular na Europa. Ele foi reimpresso nos séculos XVI e XVII e traduzido do latim original para o francês e o italiano. Esta edição latina foi publicada em Lyon, na França, em 1602. Valeriano, em parte, baseou seu livro no Hieroglyphica de Horapolo, que acredita-se ter sido um sacerdote egípcio, cuja obra sobrevive em uma tradução grega do século V que foi descoberta na ilha de Andros em 1419. O Hieroglyphica é muitas vezes considerado um dicionário de símbolos do Renascimento. Valeriano reúne uma grande variedade de passagens de autores antigos e junta símbolos egípcios, gregos, romanos e medievais, com ilustrações e comentários diversos. A obra é dedicada ao Duque de Florença, Cosme de Médici (1519–1574).
Hieróglifos; Sinais e símbolos; Escrita - História
العربية: يُعد كتاب هيروغليفيكا للكاتب الإيطالي التابع للمذهب الإنساني، بيريو فاليريانو (1477-1560)، والمعروف كذلك بالاسم اللاتيني بيريوس فالريانوس، أول دراسة حديثة عن اللغة الهيروغليفية. أصبح الكتاب الذي نُشِر لأول مرة في بازل بسويسرا عام 1556، من أشهر الكتب في أوروبا. وأُعيد نشره في القرنين السادس والسابع عشر وتُرجِم من اللغة اللاتينية التي كُتِب بها إلى اللغتين الفرنسية والإيطالية. تم نشر هذه النسخة اللاتينية في ليون بفرنسا عام 1602. وقد اعتمد فاليريانو في كتابه بشكل جزئي على كتاب هيروغليفيكا لهورابولو، والذي يُقال أنه كان كاهناً مصرياً نَجَت أعماله في هيئة ترجمة يونانية ترجع إلى القرن الخامس تم اكتشافها في جزيرة أندروس عام 1419. غالباً ما يُعد كتاب هيروغليفيكا قاموساً للرموز يرجع تاريخه لعصر النهضة. يقارن فاليريانو بين مجموعة واسعة من النصوص لمؤلفين قدماء ويجمع بين الرموز المصرية واليونانية والرومانية ورموز العصور الوسطى مع إضافة شروح وعدد هائل من الرسوم التوضيحية. تم إهداء الكتاب لدوق فلورنس، كوزيمو دي ميديتشي (1519-1574).
الهيروغليفية; العلامات والرموز; كتابة التاريخ
Español: Hieroglyphica del humanista italiano Pierio Valeriano (1477–1560, también conocido por la versión latinizada de su nombre, Pierius Valerianus), es el primer estudio moderno sobre los jeroglíficos egipcios. El libro, publicado originalmente en Basilea (Suiza) en 1556, se hizo muy popular en Europa. Fue reimpreso en los siglos XVI y XVII, y se tradujo del latín original al francés y al italiano. La edición en latín se publicó en Lyon (Francia) en 1602. El libro de Valeriano se basa, en parte, en Hieroglyphica de Horapolo, de quien se cree que fue un sacerdote egipcio y cuyo trabajo se conserva en una traducción al griego del siglo V, descubierta en la isla de Andros en 1419. El Hieroglyphica a menudo es considerado un diccionario de símbolos del Renacimiento. Valeriano recopila una gran variedad de pasajes de autores antiguos y reúne símbolos egipcios, griegos, romanos y medievales, con comentarios y numerosas ilustraciones. La obra está dedicada al duque de Florencia, Cosme de Médici (1519–1574).
Jeroglíficos; Signos y símbolos; Escritura - historia
Date 1602
date QS:P571,+1602-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Книги
Français : Livres
English: Books
中文:图书
Português: Livros
العربية: كتب
Español: Libros
Dimensions
English: 644 pages
Русский: Музей Плантин-Моретус, Отдел графического искусства
Français : Musée Plantin-Moretus/Cabinet d’Estampes
English: Museum Plantin-Moretus/Print Room
中文:普朗坦- 莫雷图斯博物馆/版画室
Português: Museu Plantin-Moretus/Sala de Gráfica
العربية: متحف بلانتِن-مورتَس/خزانة المخطوطات
Español: Museo Plantino-Moretus/Gabinete de Estampas
Place of creation
Русский: Греция
Français : Grèce
English: Greece
中文:希腊
Português: Grécia
العربية: اليونان
Español: Grecia
Notes Original language title: Hieroglyphica, seu de sacris Aegyptiorum, aliarumque gentium literis commentarii
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/8979/service/8979.pdf


Licensing[edit]

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current11:19, 3 March 2014Thumbnail for version as of 11:19, 3 March 20142,468 × 3,750, 381 pages (81.37 MB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Гораполлон}} {{fr|1=Horapollon}} {{en|1=Horapollo}} {{zh|1=霍拉波洛}} {{pt|1=Horapolo}} {{ar|1=هورابولو}} {{es|1=Horapolo}} |title ={{ru|1=Иероглифы: толков...

Metadata