File:David (Scotland) the Brave on Scottish Bagpipes.webm
Original file (WebM audio/video file, VP9/Opus, length 5 min 13 s, 1,920 × 1,080 pixels, 1.71 Mbps overall, file size: 63.73 MB)
Captions
Summary
[edit]DescriptionDavid (Scotland) the Brave on Scottish Bagpipes.webm |
English: "Scotland the Brave" (Scottish Gaelic: Alba an Aigh) is a patriotic Scottish folk song and one of the main contenders to be considered as a national anthem of Scotland. In June 2006, the song came second to Flower of Scotland in an online poll with more than 10,000 votes to determine the nation's favourite unofficial "anthem". The song is used to represent Scotland in the Commonwealth Games.
The tune was first played probably about the beginning of the 20th century. The earliest known version of the song appeared in 1911. The lyrics commonly used presently were written about 1950 by the Scottish journalist Cliff Hanley for the singer Robert Wilson as part of an arrangement by Marion McClurg. LYRICS SCOTLAND THE BRAVE Hark when the night is falling Hear! Hear the pipes are calling, Loudly and proudly calling, Down thro' the glen. There where the hills are sleeping, Now feel the blood a-leaping, High as the spirits of the old Highland men. Towering in gallant fame, Scotland my mountain hame, High may your proud standards gloriously wave, Land of my high endeavour, Land of the shining river, Land of my heart for ever, Scotland the brave. High in the misty Highlands, Out by the purple islands, Brave are the hearts that beat Beneath Scottish skies. Wild are the winds to meet you, Staunch are the friends that greet you, Kind as the love that shines from fair maiden's eyes. Towering in gallant fame, Scotland my mountain hame, High may your proud standards gloriously wave, Land of my high endeavour, Land of the shining river, Land of my heart for ever, Scotland the brave. Far off in sunlit places, Sad are the Scottish faces, Yearning to feel the kiss Of sweet Scottish rain. Where tropic skies are beaming, Love sets the heart a-dreaming, Longing and dreaming for the homeland again. Towering in gallant fame, Scotland my mountain hame, High may your proud standards gloriously wave, Land of my high endeavour, Land of the shining river, Land of my heart for ever, Scotland the brave.David (Scotland) the Brave on Scottish Bagpipes Українська: «Смілива Шотландія» (шотландська гельська: «Alba an Aigh»). |
Date | |
Source | YouTube: David (Scotland) the Brave on Scottish Bagpipes – View/save archived versions on archive.org and archive.today |
Author | RAPALJE Celtic Folk Music |
Licensing
[edit]- You are free:
- to share – to copy, distribute and transmit the work
- to remix – to adapt the work
- Under the following conditions:
- attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
This file, which was originally posted to
https://www.youtube.com/watch?v=aVtpcoW9m98, was reviewed on 10 December 2021 by reviewer LicenseReviewerBot, who confirmed that it was available there under the stated license on that date.
|
Assessment
[edit]This file was selected as the media of the day for 30 November 2022. It was captioned as follows:
English: Today is Saint Andrew's Day, Scotland's national day. Enjoy "Scotland the Brave" (Scottish Gaelic: Alba an Àigh)!
Other languages
Čeština: Dnešní den, Svátek svatého Ondřeje, je národním dnem Skotska a zde je k poslechu vlastenecká píseň "Scotland the Brave" v jazyce skotská gaelština. English: Today is Saint Andrew's Day, Scotland's national day. Enjoy "Scotland the Brave" (Scottish Gaelic: Alba an Àigh)! Македонски: Mелодијата на родољубивата песна „Храбрата шкотска“ изведена на гајда. Денес е Андреевден, национален празник на Шкотска. Эрзянь: Течи Андрей Пазонть Чизэ, Шотландиянь раскень Покшчи. Мельс паросо: "Scotland the Brave" (шотландонь гэльской: Alba an Àigh)! Українська: Сьогодні День Святого Андрія, Національний день Шотландії. «Смілива Шотландія» (шотландська гельська: «Alba an Aigh»).
|
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
Date/Time | Thumbnail | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|---|
current | 23:46, 9 December 2021 | 5 min 13 s, 1,920 × 1,080 (63.73 MB) | RZuo (talk | contribs) | Imported media from https://www.youtube.com/watch?v=aVtpcoW9m98 |
You cannot overwrite this file.
File usage on Commons
The following 10 pages use this file:
- User:Atlasowa/New video2commons/2021 December 1-10
- File:Sound of All Human Knowledge Thematic Film 16x9.webm
- Template:Motd/2022-11
- Template:Motd/2022-11-30
- Template:Motd/2022-11-30 (cs)
- Template:Motd/2022-11-30 (en)
- Template:Motd/2022-11-30 (mk)
- Template:Motd/2022-11-30 (myv)
- Template:Motd/2022-11-30 (uk)
- Template:Potd/2022-11
Transcode status
Update transcode statusFile usage on other wikis
The following other wikis use this file:
- Usage on et.wikipedia.org
- Usage on fr.wikipedia.org
- Usage on vep.wikipedia.org
Metadata
This file contains additional information such as Exif metadata which may have been added by the digital camera, scanner, or software program used to create or digitize it. If the file has been modified from its original state, some details such as the timestamp may not fully reflect those of the original file. The timestamp is only as accurate as the clock in the camera, and it may be completely wrong.
Software used | Lavf58.76.100 |
---|