File:Colophon of Niẓāmī's "Makhzan al-Asrar" and Title Page of Niẓāmī's "Khusraw va Shirin" WDL6816.pdf

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Original file(900 × 1,331 pixels, file size: 907 KB, MIME type: application/pdf, 2 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary[edit]

Author
Русский: Низами Гянджеви (1140 г. или 1141 г. - 1202 г. или 1203 г.)
Français : Niẓāmī Ganjavī (1140 ou 1141-1202 ou 1203)
English: Niẓāmī Ganjavī (1140 or 41-1202 or 3)
中文:尼扎米·甘伽维 (1140或1141年- 1202或1203年)
Português: Niẓāmī Ganjavī (1140 ou 1141-1202 ou 1203)
العربية: نظامي الكنجوي (1140 أو 1141-1202 أو 1203)
Español: Niẓāmī Ganjavī (1140/1141 a 1202/1203)
Title
Русский: Колофон из "Махзан ал-Асрар" и титульный лист из "Хусрав ва Ширин" Низами
Français : Colophon de « Makhzan al-Asrar » de Nizami et page de titre de « Khosro va Shirin » de Nizami
English: Colophon of Niẓāmī's "Makhzan al-Asrar" and Title Page of Niẓāmī's "Khusraw va Shirin"
中文:尼扎米《秘密宝库》的版权页和尼扎米《库思老和席琳》的标题页
Português: Colofão do “Makhzan al-Asrar” de Niẓāmī e página de rosto da “Khusraw va Shirin” de Niẓāmī
العربية: بيانات النسخ الخاصة بعمل نظامي "مخزن الأسرار" وصفحة عنوان "خسرو وشيرين" لنظامي
Español: Colofón del «Makhzan al-Asrar» y portada del «Khusraw va Shirin», ambas obras de Niẓāmī
Description
Русский: Данный лист содержит иллюминированную титульную страницу из второй книги цикла поэм Низами "Хамсе" ("Пятерица"), озаглавленной "Хусрав ва Ширин", и колофон предшествующей работы, "Махзан ал-Асрар" ("Сокровищница тайн"). Цикл "Хамсе", создававшийся в течение нескольких последних десятилетий XII века, включает пять книг, написанных рифмованными двустишиями. Наряду с "Шахнаме" ("Книгой о царях") Фирдоуси, "Хамсе" является одним из выдающихся памятников средневековой персидской поэзии. Поэма посвящена любовным отношениям между последним великим правителем из династии Сасанидов Хосровом Парвизом (590–628 гг.) и его красивой возлюбленной Ширин. Множество эпизодов повествования связано с хитростями царя и силой и верностью его возлюбленной. Представленный здесь иллюминированный титульный лист включает название книги, написанное белыми чернилами на золотом фоне, украшенном красными и синими цветами. Все пространство вокруг заголовка и основного текста заполнено декоративными полосами либо на золотом, либо на синем фоне. На оборотной стороне данного листа приведено окончание дидактико-философской работы "Махзан ал-Асрар". Последние строки данной работы выполнены в формате "ковровой страницы", то есть в виде чередующихся горизонтальных и диагональных строк с цветным орнаментом на оставшихся участках треугольной или прямоугольной формы. В самом низу листа расположен колофон, в котором говорится, что работа над данной книгой была окончена милостью Всевышнего. При этом ни дата создания книги, ни имя переписывавшего ее каллиграфа не указаны. Декоративное оформление, расположение текста и использование шрифта насталик типичны для рукописей, созданных в городе Ширазе во второй половине XVI века.
Эпическая поэзия; Иллюминирование рукописей; Исламская каллиграфия; Исламские рукописи; Хосров II, шахиншах Персии, умер в 628 г.; Истории любви; Персидская литература; Поэзия
Français : Ce feuillet contient la page de titre enluminée du second livre du Khamseh (Quintette) de Nizami intitulé Khosro va Shirinn, et le colophon de l'œuvre précédente, Makhzan al-Asrar (Le trésor des secrets). Écrit durant les dernières décennies du XIIe siècle, le Khamseh consiste en cinq livres écrits en distiques en rimes. Avec le Shah Nameh (Livre des rois) de Ferdowsi, le Khamseh est considéré comme l'un des grands monuments de la poésie persane médiévale. Il aborde la relation amoureuse entre le dernier grand dirigeant sassanide, Khosro Parviz (590-628) et sa belle maîtresse Shirine, et plusieurs épisodes de l'histoire tournent autour des complications causées par les ruses du roi et la force et la fidélité de sa maîtresse. La page de titre enluminée montrée ici comprend le titre du livre écrit à l'encre blanche. Le titre apparaît sur fond doré décoré de fleurs rouges et bleues. Tout autour de l'en-tête et de la surface écrite apparaissent des bandes de décoration enluminée sur un fond soit or, soit bleu. Les dernières lignes de Makhzan al-Asrar, une œuvre philosophique didactique, ont été rédigées au verso de ce feuillet. Ces lignes sont exécutées au format page tapis, c'est-à-dire en lignes horizontales et diagonales alternées avec une décoration enluminée dans les espaces triangulaires ou rectangulaires restants. Tout au bas du feuillet apparaît le colophon de l'œuvre déclarant que le livre a été achevé par la grâce de Dieu, mais qui ne donne ni la date d'achèvement du livre ni le nom du calligraphe. La disposition du texte et l'écriture nastaliq sont typiques des manuscrits réalisés dans la ville de Chiraz durant la seconde moitié du XVIe siècle.
Poésie épique; Enluminures; Calligraphie islamique; Manuscrits islamiques; Khosrow II, Rei da Pérsia, falecido em 628; Histoires d'amour; Littérature persane; Poésie
English: This folio contains the illuminated title page of the second book of Niẓāmī's Khamsah (Quintet), entitled Khusraw va Shirin, and the colophon of the preceding work, Makhzan al-Asrar (The treasury of secrets). Written during the last few decades of the 12th century, the Khamsah consists of five books written in rhyming distichs. Along with Firdawsī's Shahnamah (Book of kings), the Khamsah stands out as one of the great monuments of medieval Persian poetry. It is about the love relationship of the last great Sasanian ruler, Khusraw Parvīz (590–628), and his beautiful mistress, Shirin, and many of the episodes in the story revolve around the complications caused by the king's ruses and the strength and faithfulness of his mistress. The illuminated title page shown here includes the book's heading, written in white ink. The title appears on a gold background decorated with red and blue flowers. All around the title panel and the written surface appear bands of illuminated decoration on either a gold or blue background. On the back of this folio appear the last lines of the Makhzan al-Asrar, a didactic-philosophical work. The final lines of the Makhzan al-Asrar are executed in a carpet-page format, i.e., in alternating horizontal and diagonal lines with illuminated decoration in the remnant triangular or rectangular spaces. At the very bottom of the folio appears the colophon of the work, which states that the book was finished thanks to the grace of God, but which gives neither the date of the book's completion nor the name of the calligrapher. The illumination, text layout, and Nasta'liq script are typical of manuscripts made in the city of Shiraz during the second half of the 16th century.
Epic poetry; Illuminations; Islamic calligraphy; Islamic manuscripts; Khosrow II, King of Persia, died 628; Love stories; Persian literature; Poetry
中文:此对开页包含尼扎米 Khamsah(《五卷诗》)中第二卷 Khusraw va Shirin(《库思老和席琳》)的插图标题页,以及第一卷 Makhzan al-Asrar(《秘密宝库》)的版权页。《五卷诗》在 12 世纪最后几十年里创作,包含以押韵对句形式撰写的五卷书。与菲尔多西 (Firdawsī) 的 Shahnamah(《列王纪》)一样,《五卷诗》是杰出的中世纪波斯诗歌古籍之一。它讲述了萨珊王朝最后一个伟大的统治者库思老·帕尔维兹(Khusraw Parvīz,590-628 年)与他美丽的情妇席琳 (Shirin) 的爱情故事,故事中的众多情节都是围绕因库思老的诡计造成的感情纠葛以及席琳的坚定和忠诚。这里显示的插图标题页中包含以白色墨水书写的书卷标题。标题的金色背景中装饰有红色和蓝色的花朵。在标题框和文字内容的周围,布满在金色或蓝色背景上绘出的插图装饰带。此对开页的反面包含哲学劝世诗《秘密宝库》的最后几行。《秘密宝库》的最后几行以地毯页面形式书写,即交替使用横向和斜向排列的文字,并在剩余的三角形或矩形区域绘满插图装饰。此对开页的最底部显示这部作品的版权页,文中写道,本书卷已在真主的恩典下完成,但既未写明这本书的完成日期,也没提供书法家的名字。其插图、文字布局以及波斯体书法都是 16 世纪下半叶在设拉子制作的手稿的典型特征。
史诗; 插图; 伊斯兰书法; 伊斯兰手稿; 库思老二世,波斯国王,卒于公元628年; 爱情故事; 波斯文学; 诗歌
Português: Este fólio contém a página de rosto iluminada do segundo livro do Khamsah (Quinteto) de Niẓāmī, intitulado Khusraw va Shirin, e o colofão da obra precedente, Makhzan al-Asrar (O tesouro dos segredos). Escrito durante as últimas décadas do século XII, o Khamsah consiste em cinco livros escritos em dísticos rimados. Ao lado do Shahnamah (Livro dos reis) de Firdawsī, o Khamsah destaca-se como um dos grandes monumentos da poesia persa medieval. Ele aborda o relacionamento amoroso entre o último rei sassânida, Khusraw Parvīz (590 a 628), e sua bela amante, Shirin, com muitos dos episódios narrados na história girando em torno das complicações causadas pelos truques do rei e da força e fidelidade de sua amante. A página de rosto iluminada mostrada aqui inclui um cabeçalho do livro, escrito com tinta branca. O título aparece em um plano de fundo dourado decorado com flores vermelhas e azuis. Ao redor do painel do título e da superfície escrita, aparecem faixas de decoração iluminada, tanto em planos de fundo dourados quanto azuis. Na parte de trás deste fólio aparecem as últimas linhas do Makhzan al-Asrar, uma obra didático-filosófica. As linhas finais do Makhzah al-Asrar estão executadas em formato de página-tapete, isto é, com linhas horizontais e diagonais alternadas e decoração iluminada nos espaços triangulares ou retangulares restantes. Na parte inferior do fólio, aparece o colofão da obra, onde consta que o livro foi finalizado graças a Deus, mas nem a data de finalização do livro, nem o nome do calígrafo foram informados. A iluminação, a disposição do texto e a caligrafia nasta'liq são típicas de manuscritos feitos na cidade de Shiraz durante a segunda metade do século XVI.
Poesia épica; Iluminuras; Caligrafia islâmica; Manuscritos islâmicos; Khosrow II, Rei da Pérsia, morto em 628; Histórias de amor; Literatura persa; Poesia
العربية: تحتوي هذه الصحيفة على صفحة العنوان المزخرفة لكتاب نظامي الثاني في عمله المخمَّسات، الذي يحمل عنوان خسرو وشيرين، وبيانات نهاية العمل الذي يسبقه وهو مخزن الأسرار. كُتِبَت المخمَّسات خلال العقود القليلة الأخيرة من القرن الثاني عشر، وتتألف من خمسة كتب مكتوبة بدوبيتات مُقفّاة. تتميز المخمَّسات بكونها أحد أروع آثار الشعر الفارسي في العصور الوسطى، وذلك بالإضافة إلى كتاب الشاهنامه (كتاب الملوك) للفردوسي. يتناول العملُ علاقةَ الحبِ التي ربطت بين الحاكم الساساني العظيم الأخير، خسرو برویز (590–628)، وعشيقته الجميلة شيرين، وتدور الكثير من أحداث القصة حول التعقيدات التي تُسببها حِيَل الملك وقوة عشيقته وإخلاصها. تتضمن صفحة العنوان المزخرفة التي تظهر هنا عنوان الكتاب، المكتوب بالحبر الأبيض. يظهر العنوان على خلفية ذهبية مزينة بزهور باللونين الأحمر والأزرق. وتظهر في جميع أنحاء لوحة العنوان والسطح المكتوب أشرطة من زخارف مزينة على خلفية إما زرقاء أو ذهبية. تَظهر على خلفية هذه الصحيفة السطور الأخيرة من مخزن الأسرار، وهي عمل تعليمي فلسفي. السطور الأخيرة من مخزن الأسرار مكتوبة في صفحة على نسق السجّاد، أي في شكل سطور أفُقية ومائلة متبادلة، وقد زُيِّنت بقايا الفراغات الصغيرة المثلثة أو المستطيلة بالزخارف. يظهر أدنى الصحيفة بيانات النسخ الخاصة بالعمل، والتي توضح أن العمل انتهي بفضل الله، إلا أنها لا توضح تاريخ الانتهاء من الكتاب أو اسم الخطاط. تعكس الزخارف وتصميم النص وخط النستعليق طابع المخطوطات التي صُممت في مدينة شيراز خلال النصف الثاني من القرن السادس عشر.
الشعر الملحمي; الزخارف; الخط الإسلامي; المخطوطات الإسلامية; خسرو الثاني، ملك بلاد فارس، توفي عام 628; قصص الحب; الأدب الفارسي; الشعر
Español: Este folio tiene la portada iluminada del segundo libro del Khamsah (Quinteto), de Niẓāmī Ganjavī, titulado Khusraw va Shirin, así como el colofón de la obra anterior, Makhzan al-Asrar (El tesoro de los secretos). Escrito en las últimas décadas del siglo XII, el Khamsah tiene cinco libros compuestos en dísticos. Junto con el Shahnamah (Libro de los reyes), de Firdawsī, el Khamsah se destaca por ser uno de los grandes monumentos de la poesía persa medieval. Se trata de la relación amorosa entre el último gran gobernante sasánida, Cosroes Parviz (590-628), y su bella amante, Shirin. Muchos de los episodios de la historia giran en torno a las complicaciones causadas por la astucia del rey, así como por la fuerza y ​​la fidelidad de su amante. La portada iluminada que se muestra aquí tiene el título del libro, escrito en tinta blanca. El título aparece en un fondo dorado y tiene decoraciones de flores rojas y azules. En todo el panel de título y en la superficie escrita aparecen bandas de decoración iluminada, ya sea en un fondo dorado o azul. En el verso de este folio aparecen las últimas líneas de Makhzan al-Asrar, una obra filosófica didáctica. Las líneas finales de Makhzan al-Asrar están ejecutadas en un formato de página tapiz, es decir, de líneas horizontales y diagonales alternadas, con decoración iluminada en los espacios triangulares o rectangulares remanentes. En el extremo inferior del folio aparece el colofón de la obra, que declara que el libro se terminó por la gracia de Dios, si bien no ofrece la fecha de finalización de la obra ni el nombre del calígrafo. La iluminación, la disposición del texto y la escritura nasta'liq son típicas de los manuscritos realizados en la ciudad de Shiraz durante la segunda mitad del siglo XVI.
Poesía épica; Iluminaciones; Caligrafía islámica; Manuscritos islámicos; Cosroes II, rey de Persia, fallecido en 628; Historias de amor; Literatura persa; Poesía
Date between 1550 and 1599
date QS:P571,+1550-00-00T00:00:00Z/7,P1319,+1550-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1599-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
Dimensions
English: 22.3 x 34.4 centimeters
Русский: Библиотека Конгресса
Français : Bibliothèque du Congrès
English: Library of Congress
中文:国会图书馆
Português: Biblioteca do Congresso
العربية: مكتبة الكونغرس
Español: Biblioteca del Congreso
Current location
Русский: Избранные произведения арабской, персидской и османской каллиграфии
Français : Sélections de calligraphies arabes, persanes et ottomanes
English: Selections of Arabic, Persian and Ottoman Calligraphy
中文:阿拉伯、波斯和奥斯曼书法选集
Português: Seleções da caligrafia árabe, persa e otomana
العربية: مختارات من الخطوط اليدوية العربية و الفارسية والعثمانية
Español: Selecciones de caligrafía árabe, persa y otomana
Place of creation
Русский: Иран, Исламская Республика
Français : Iran (République islamique d')
English: Iran, Islamic Republic of
中文:伊朗(伊斯兰共和国)
Português: Irã (República Islâmica do)
العربية: الجمهورية الإسلامية الإيرانية
Español: Irán, República Islámica de
References http://hdl.loc.gov/loc.wdl/dlc.6816
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/6816/service/6816.pdf


Licensing[edit]

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

[[Category:Persian-language literature]

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current06:19, 14 March 2014Thumbnail for version as of 06:19, 14 March 2014900 × 1,331, 2 pages (907 KB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Низами Гянджеви (1140 г. или 1141 г. - 1202 г. или 1203 г.)}} {{fr|1=Niẓāmī Ganjavī (1140 ou 1141-1202 ou 1203)}} {{en|1=Niẓāmī Ganjavī (1140 or 41-1202 or 3)}...

Metadata