File:Annals of Creation WDL3025.pdf

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(900 × 1,210 pixels, file size: 18.79 MB, MIME type: application/pdf, 37 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]
Title
Русский: Летопись мироздания
Français : Annales de la Création
English: Annals of Creation
中文:创世经
Português: Anais de Criação
العربية: تاريخ الخليقة (حوليات الخلق)
Español: Anales de la Creación
Description
Русский: Надпись на обложке, выполненной неизвестным автором, гласит: "Перевод полного текста "Летописи мироздания Яо"". Текст донгба в этом двуязычном тексте — цветной, а китайский текст написан черными чернилами. Иероглифы донгба являются древними символами, которые использовались для записи текстов на диалекте западной народности наси, проживавшей вдоль реки Ли в Юньнане. Они были созданы приблизительно в седьмом веке. В "Летописи мироздания" отражено бытовавшее среди народности наси понимание мира природы и происхождения человека, а также описывается процесс непрерывной миграции народности наси в ходе их истории и борьбы их предков с силами природы. В данной работе наглядно, при помощи ярких образов, изображены прародитель народности наси — Чаоцзэн Лиэнь — и его жена, Чэньхун Баобай. Текст наполнен восхвалением и прославлением мудрости и героизма предков и описаниями истинной любви. Хотя книга посвящена истории и традиционной культуре народности наси, в ней также отражены особенности социальной жизни, религиозной философии и супружеских отношений того времени. Данная работа, которую по праву можно назвать героическим эпосом, является не только характерным примером литературы донгба, но также и важным, исторически ценным классическим религиозным произведением донгба.
Поклонение предкам; Шрифт "дунба"; Наси (народность в Китае); Рукописи народа Наси
Français : La couverture de cet ouvrage anonyme porte le titre de Traduction de l'intégralité du texte des "Annales Yao de la Création." Dans ce document bilingue, le texte dongba est en couleur et le texte chinois est en noir. Les glyphes dongba sont des caractères antiques qui étaient utilisés pour consigner le dialecte du peuple Naxi occidental implanté autour de la rivière Li dans le Yunnan. Ils furent élaborés aux environs du VIIe siècle. Les Les Annales de la Création reflètent la conception Naxi du monde naturel et des origines de l'humanité, et décrivent les migrations incessantes de ce peuple au cours de son histoire, ainsi que la lutte de ses ancêtres contre la nature. Cet ouvrage décrit de façon vivante, en images lumineuses, Chaozeng Li'en, l'ancêtre du peuple Naxi, et son épouse, Chenhong Baobai. L'œuvre déborde d'admiration envers la sagesse et l'héroïsme des ancêtres, entremêlée de descriptions de l'amour fidèle. Tout en consignant l'histoire et la culture traditionnelle Naxis, le livre reflète aussi indirectement la vie sociale, la philosophie religieuse, et les mœurs matrimoniales de l'époque. Cette œuvre, qui peut de fait être considérée comme une saga épique, est non seulement représentative de la littérature Dongba, mais est également un classique important de la religion Dongba, et d'une grande valeur historique.
Culte des ancêtres; Écriture Dongba; Naxis (peuple Chinois); Manuscrits naxi
English: The cover of this work by an unknown author bears the title Translation of the Entire Text of the “Yao Annals of Creation.” In this bilingual text, the Dongba text is in color and the Chinese text is in black. The Dongba glyphs are ancient characters that were used to record the dialect of the western Naxi nationality centered around the Li River in Yunnan. They were developed in approximately the seventh century. The Annals of Creation reflect the understanding of the Naxi people concerning the natural world and the origins of humankind, and depict the Naxi people's ceaseless migrations over the course of their history and the struggle of their ancestors against nature. This work vividly portrays, in bright images, Chaozeng Li'en, the ancestor of the Naxi people, and his wife, Chenhong Baobai. The work overflows with admiration for the wisdom and heroism of the ancestors, intertwined with descriptions of faithful love. While recording Naxi history and traditional culture, the book also indirectly reflects the social life, religious philosophy, and matrimonial mores of the time. The work, which can truly be called a heroic epic, is not only representative of Dongba literature, but also an important classic of the Dongba religion, with great historical value.
Ancestor worship; Dongba script; Naxi (Chinese people); Naxi manuscripts
中文:该书作者不明,封面注有 “《创世纪》全译本”字样。 此双语对照本,东巴文是彩色的,而中文是黑色的。 东巴文是一种古代图形文字,是云南丽江纳西族用来记录的文字。 该文字大约始于 7 世纪。 史诗 《创世纪》 反映了纳西族人民对自然世界和人类起源的理解,并描述了纳西族人民不断迁徙和祖先与自然作斗争的历史。 该作品以明亮的色彩生动描绘出了纳西族的始祖崇忍利恩和妻子衬红裹白。 该画像表露出对祖先们的爱戴,以及对他们的智慧和英勇事迹的崇敬。 除了记录纳西族的历史和文化之外,该书还间接反映了当时的社会生活、宗教哲学和婚姻习俗等。 《创世纪》完全可以被称为是一本英雄史诗,它不仅是东巴文学的代表,也是东巴宗教的重要经典之作,具有宝贵历史价值。
祖先崇拜; 东巴楔形文字; 纳西族(中国人); 纳西文化手抄本
Português: A capa desta obra é de um autor desconhecido e leva o título Tradução do Texto Todo de "Anais Yao da Criação." No texto bilingue, o texto Dongba está em cores e o texto Chinês está em preto. O glifos Dongba são antigos caracteres que foram usados para gravar o dialeto do oeste Naxi nacionalidade centrada em torno do Rio Li em Yunnan. Eles foram desenvolvidos por volta do século VII. O Anais da Criação refletem o entendimento do povo Naxi relacionado ao mundo natural e as origens da humanidade, e descreve as migrações incessantes do povo Naxi ao longo de sua história e a luta dos seus ancestrais contra a natureza. Este trabalho retrata vividamente, em imagens brilhantes, Chaozeng Li'en, o ancestral do povo Naxi, e sua esposa, Chenhong Baobai. A obra transborda com admiração da sabedoria e heroismo dos seus ancestrais, entrelaçada com descrições de amor fiel. Durante a gravação da história Naxi e a cultura tradicional, o livro também reflete indiretamente a vida social, a filosofia religiosa, e moral matrimonial da época. Este trabalho, que pode ser verdadeiramente chamado de heroismo épico, não é apenas representativo da literatura Dongba, mas tamém um clássico importante da religião Dongba, com grande valor histórico.
Culto ao ancestral; Escrita dongba; Naxi (povo Chinês); Manuscritos Naxi
العربية: يحمل غطاء هذا العمل المجهول المؤلف عنوان ترجمة كاملة لنص "حوليات ياو عن الخلق". يظهر النص الصيني في هذا النص ثنائي اللغة باللون الأسود بينما يظهر نص دونغبا ملونًا. إن الصور الرمزية للدونغوا حروف قديمة أُستخدمت لتسجيل لهجة جنسية الناكسي الغربية التي تتركز حول نهر لى فى يوننان. وقد ُطورت في حوالي القرن السابع الميلادي. إن حوليات عن الخلق تعكس فهم شعب الناكسي فيما يتعلق بالعالم الطبيعي وأصل البشرية، ويصف هجرة الناكسيين التي لا تنقطع على مدار تاريخهم ونضال أجدادهم ضد الطبيعة. ويصور هذا العمل، بوضوح وبصور باهرة، سلف شعب الناكسي تشاوزينغ، وزوجته تشينهونغ باوباي. ويتدفق العمل بالتقدير والإطراء لحكمة وبطولة الأجداد، ممتزجاً بالتعبيرات التى تصف محبتهم المخلصة. وفي الوقت الذي يسجل فيه الكتاب التاريخ والثقافة التقليدية للناكسي، فإنه يعبر أيضاً بطريقة غير مباشرة عن الحياة الاجتماعية، والفلسفة الدينية، وعادات الزواج في ذلك الوقت. إن هذا العمل، الذي يمكن أن يُسمى بحق ملحمة بطولية، ليس فقط ممثلا لأدب الدونغبا، وإنما هو أيضا أثر كلاسيكي هام لدين الدونغبا، يحمل أهمية تاريخية كبيرة.
عبادة السلف; خط الدونغبا; ناشي (شعب صيني); مخطوطات ناشي
Español: La portada de esta obra de autor desconocido lleva el título <l>Traducción del texto completo de los «Anales Yao de la Creación»>/l<. En este texto bilingüe, el texto en dongba está en color y el texto en chino está en negro. Los glifos dongba son caracteres antiguos que se utilizaban para registrar el dialecto de la nacionalidad naxi occidental, concentrada alrededor del río Li en Yunnan. Se desarrollaron aproximadamente en el siglo VII. Los</l><l>Anales de la Creación</l> reflejan el conocimiento de los pueblos naxi en lo referente al mundo natural y a los orígenes de la humanidad, y muestran las incesantes migraciones del pueblo naxi a lo largo de su historia y la lucha de sus antepasados contra la naturaleza. Esta obra representa de manera vívida, en imágenes claras, a Chaozeng Li'en, el ancestro de los pueblos naxi, y a su esposa, Chenhong Baobai. La obra está rebosante de admiración hacia la sabiduría y el heroísmo de los antepasados, entrelazada con descripciones de amor fiel. A la vez que registra la historia y la cultura tradicional naxi, el libro también refleja la vida social, la filosofía religiosa y las costumbres matrimoniales de la época. La obra, que ciertamente puede considerarse una épica heroica, no es solo representativa de la literatura dongba, sino también un importante clásico de la religión dongba y tiene, además, gran valor histórico.
Culto a los antepasados; Escritura dongba; Naxi (pueblo chino); Manuscritos naxi
Date between 900 and 999
date QS:P571,+950-00-00T00:00:00Z/7,P1319,+0900-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+0999-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
Dimensions
English: One volume, 20.1 × 28 centimeters
Русский: Национальная библиотека Китая
Français : Bibliothèque nationale de Chine
English: National Library of China
中文:中国国家图书馆
Português: Biblioteca Nacional da China
العربية: مكتبة الصين الوطنية
Español: Biblioteca Nacional de China
Current location
Русский: Национальная коллекция языков
Français : Collection langues nationales
English: National Languages Collection
中文:各民族语言作品集
Português: Coleção de Idiomas Nacionais
العربية: مجموعة اللغات الوطنية
Español: Colección de lenguas nacionales
Place of creation
Русский: Провинция Юньнань
Français : Province du Yunnan
English: Yunnan Province
中文:云南省
Português: Província de Yunnan
العربية: مقاطعة يونان
Español: Provincia de Yunnan
Notes Original language title: 創世經
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/3025/service/3025.pdf

Licensing

[edit]
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current10:47, 13 March 2014Thumbnail for version as of 10:47, 13 March 2014900 × 1,210, 37 pages (18.79 MB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author = |title ={{ru|1=Летопись мироздания}} {{fr|1=Annales de la Création}} {{en|1=Annals of Creation}} {{zh|1=创世经}} {{pt|1=Anais de Criação}} {{ar|1=تاريخ الخليقة (حو...

The following page uses this file:

Metadata