Category:The History of the Hungarians

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

The History of the Hungarians Cronicle, originally before AD 972. (Tarih-i Ungurus): In the second half of AD 4th century, two sabir-hungarian prince, Hunor and Magor christianized. Hunor married the daughter of the hunnish ruler (probable Balamber, just crossing the Volga river) and became the ruler of the Hungarian-Sabir Empire. CONNO: The Hungarian Saint Crown was probably made at the end of the 4th century. Mahmud Tercüman (Sebold von Pibrach, son of Jacob von Pibrach, Wien, 1510 – Prague, 1575.04.03) during the occupation of Hungary by the Turkish Empire served as the interpreter of Suleiman the Magnificent. In 1543, when the Royal Library of Székesfehérvár, Hungary was burned by the turks, Mahmud Tercüman discovered, saved a cronicle written in latin (History of the Hungarians), translated it from latin to turkish and presented it to Suleiman the Magnificent. Later Vámbéry Ármin (1832-1943) found it in an Istanbul bazar. Vámbéry presented it to the Hungarian Academy of Sciences in 1860. Originally, in the 10th century, the cronicle was probably translated from old Hungarian to latin. Tercüman was prisoned in Venice for some time, died in 1575 as taking a diplomatic enterprise in Prague. According to Ács Pál (ÁCS Pál: Osztrák és magyar renegátok mint szultáni tolmácsok: Mahmúd és Murád terdcümán - <a href="http://magyar-irodalom.elte.hu/palimpszeszt/10_szam/05.htm" rel="nofollow">magyar-irodalom.elte.hu/palimpszeszt/10_szam/05.htm</a>) the austrian Tercüman and the hungarian Somlyai Balázs (Murád) probably were captured by the turks in the battle of Mohács. Somlyai Balázs could be the consultant of Tercüman. Adam Neuser stayed for some in the house of Mahmúd. Hu: A címlapon egy korábbi tulajdonos, Muhammed Amin Abu l-Isad Tüstürzáde neve olvasható, valamint egy másik bejegyzés amely szerint a kézirat Rasidü l-Ungurusi kezébe került. Utóbbi név (Magyarországi Rasíd) mögött Vámbéry Ármin rejtőzik. Sources: Sudár Balázs: Elveszett őskrónika törökül? Előadás. <a href="https://mtabtk.videotorium.hu/hu/recordings/8648/elveszett-oskronika-torokul" rel="nofollow">mtabtk.videotorium.hu/hu/recordings/8648/elveszett-oskron...</a> Nagy Szülejmán udvari emberének magyar krónikája. A Tarih-i Ungurus és kritikája. Fordította és a bevezető tanulmányt írta: Hazai György. Budapest, 1996. Akadémiai Kiadó. Kanyó Ferenc: Eltitkolt őskrónika? tenyleg.com Grandpierre K. Endre: Tárih-i Üngürüsz. Egy ezer éve bujdosó magyar ősgeszta titokzatos történetének peranyaga. In: Üzenet és titok. Szellemi szabadságharcunk kézikönyve. Budapest, 1995. Titokfejtő Könyvkiadó A magyarok története. Magyarország története: Tárih-i Üngürüsz vagyis Üngürüsz története. Magyar történet: Macar Tárih-i vagyis Madzsar Tárih-i [fordította, a jegyzeteket és az utószót írta Blaskovics József] [az előszót írta Vass Előd]. Budapest, 1982. Magvető Kiadó. Mahmúd Terdzsümán: Magyarország története: Tárih-i Üngürüsz vagyis Üngürüsz története. Magyar történet: Macar Tárih-i vagyis Madzsar Tárih-i. Az 1740. évi Névtelen. [a két munkát török kéziratból fordította, a jegyzeteket és az utószókat írta Blaskovics József] [Az előszór írta és a kötetet szerkesztette: Geönczeöl Gyula]. Cleveland, 1988. II. Nagy Szittya Történelmi Világkongresszus.

Mahmud Tercümán

(his name in english translation: Mahmud, the Interpreter, born: Sebold von Pibrach) Wien, 1510 – Prague, 1575.04.03.) interpreter of Suleiman the Magnificent, diplomat, translator of “The History of Hungarians”. He spoke german and latin. He was the expert of Hungarian and Transylvanian cases.

Media in category "The History of the Hungarians"

This category contains only the following file.