Category:Scola della Patienza (1643) - Ad futuram rei memoriam

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Latina: URBANUS PAPA VIII. Ad futuram rei memoriam. EXPONI nobis nuper fecit dilectus filius Hermannus Scheus Bibliopola Almæ Vrbis nostræ, quòd ipse quondam bon. mem. Francisci de Sales Episcopi Gebenriensis Tractatum de Amore diuino è Gallico, ac quondam Hieremia Drexelij Presbyteri Societatis Iesu opera è Latino in Italicum idioma respectivè translata imprimi facere intendit. Veretur autem ne alij, qui ex alieno labore lucrum quærunt, Tractatum, et opera prædicta sic translata imprimi facere curent, in ipsius Hermanni præiudicium. Non indemnitati, ne ex impressione huiusmodi aliquod dispendium patiatur providere, illumque specialibus favoribus & gratijs prosequi volentes, et à quibusvis excommunicationis suspensionis, et interdicti, alijsque ecclesiasticis sententijs, censuris, et poenis à iure, vel ab homine quavis occasione vel causa latis, si quibus quomodolibet innodatus existit ad effectum præsentium dumtaxat consequendum, harum serie absoluentes, et absolutum fore censentes. Supplicationibus dicti Hermanni nomine nobis super hoc humiliter porrectis inclinati: Eidem Hermanno ut Decennio proximo durante, à primæva dictorum Tractatus et operum, dummodo tamen antea, à dilecto filio Magistro Sacri Palatij Apostolici approbata sint impressione computandum. Nemo tam in Vrbe, quam in reliquo statu Ecclesiastico mediatè, vel immediatè nobis subiecto tractatum, opera huiusmodi,sfine speciali dicti Hermanni, aut eius heredum, successorum, vel ab eis causam habentium licentia, imprimere, aut ab alio vel alijs impressa vendere, seu venalia habere, seu proponere possit, valeat Apostolica auctoritate, tenore praesentium concedimus, et indulgemus. Inhibentes propterea universis, et singulis utriusque sexus Christi fidelibus praesertim librorum impressoribus, sub quingentorum ducatorum auri de Camera, amissionis librorum, et typorum omnium pro una Cameræ nostræ Apostolicæ, ac pro alia eidem Hermanno, et pro reliqua tertijs partibus, accusatori, et Iudici exequenti irremissibiliter applicandum, et eo ipso absque ulla declaratione incurrendum poenis, Ne decennio huiusmodi durante Tractatum, et opera huiusmodi, aut aliquam eorum partem tam in Urbe, quam in reliquo statu Ecclesiastico praedictis sine huiusmodi licentia imprimere, aut alibi ab alio, vel alijs impressa vendere, aut venalia habere seu proponere quoquomodo audeant, seu praesumant. Mandantes propterea dilectis filijs nostris, et Apostolicae Sedis de Latere Legatis seu Vicelegatis, aut Præsidentibus, Gubernatoribus, Prætoribus, alijs Iustitiae Ministris, Provinciarum, Civitatum, Terrarum, et locorum status nostri Ecclesiastici quatenus eidem Hermanno eiusque heredibus, et successoribus, seu ab eis causam huiusmodi habentibus in praemissis efficacis defensionis praesidio, assistentia, quandocunque ab eodem Hermanno, seu alijs prædictis fuerint requisiti pœnas prædictas contra quoscunque inobedientes irremissibiliter exequantur. Non obstantibus constitutionibus, ordinationibus Apostolicis, ac quibusvis statutis, et consuetudinibus etiam iuramento, et confirmatione Apostolica, vel quavis firmitate alia roberatis, privilegijs quoque indultis, et litteris Apostolicis in contrarium præmissorum quomodolibet concessis, confirmatis, et approbatis, cæterisque contrarijs quibuscunque. Volumus autem quod præsentium transumptis, etiam in ipsis Tractatu, et operibus impressis manu alicuius Notarij publici subscriptis, et sigillo alicuius personæ in dignitate Ecclesiastica constitutæ munitis eadem prorsus ubique fides adhibeatur, quæ adhiberetur præsentibus si forent exhibite, vel ostensae. Datum Romae apud Sanctum Petrum sub Annulo Piscatoris, die XXVI. Aprilis MDCXLI. Pontificatus nostri Anno Decimoctavo. M.A. Maraldus
Italiano: URBANO PAPA VIII.Il nostro amato figlio Hermannus Scheus, il Bibliopola di Alma Vrbis, ci ha recentemente informato, di cui lui stesso una volta era buon membro, che Francesco di Sales, vescovo di Ginevra, intende stampare in francese il Trattato sul Divino Amore e le opere del compianto Hieremia Drexel, presbitero della Compagnia di Gesù, tradotte rispettivamente in italiano e in latino. Ma teme che altri, che cercano profitto dal lavoro altrui, riescano a stampare il Trattato, e le suddette opere così tradotte, a scapito di Hermann stesso. Non essendo indennizzato, per non essere autorizzato a provvedere ad alcuna spesa di questo genere, e volendo perseguirla con speciali favori e grazie, e da tutte le scomuniche, sospensioni e interdetti e altri giudizi ecclesiastici, censure e punizioni per legge, o dall'uomo in qualsiasi occasione o causa, se con la quale esiste in qualche modo slegato per ottenere l'effetto del presente, assolvendoli in una serie e considerandolo assoluto. Con le suppliche in nome del detto Ermanno umilmente di ciò ci tendevano: Al medesimo Ermanno che nel decennio seguente, al principio de' detti Trattati ed opere, provvide però anteriormente che il diletto figlio Maestro del Sacro Palazzo Apostolico potrebbe essere stato approvato dall'impressione da non sottovalutare. Nessuno, né nella Parola né nel resto dello stato ecclesiastico, mediatamente o immediatamente sotto il nostro soggetto, stamperà opere di questo genere, con il permesso speciale del detto Herman, o dei suoi eredi, successori o discendenti da loro, o vendere quelli stampati da un altro o da altri, o avere per la vendita, o possiamo proporre, sia valida l'autorità apostolica, concediamo e assecondiamo il tenore del presente. Proibendo dunque a tutti e ciascuno dei fedeli di ambo i sessi di Cristo, specialmente ai tipografi di libri, sotto cinquecento ducati d'oro dalla Camera, la perdita di tutti i libri e caratteri per una nostra Camera Apostolica, e per l'altro allo stesso Hermann, e per il resto ai terzi, l'accusatore, e l'esecutore del giudice da applicarsi inesorabilmente, e da incorrere in pene senza alcuna dichiarazione, Non oseranno né presumeranno in alcun modo di stampare tali Trattati e opere di questo genere, o alcuna parte di essi, sia nella Città che nel resto dello Stato Ecclesiastico, senza tale permesso, né di venderli altrove da parte di altri, né di vendere stampe altrui, o averle in vendita, o proporle in qualsiasi modo. Comandando, dunque, i nostri diletti figli, ed i Legati o Vicelegati della Sede Apostolica, ovvero i Presidenti, Governatori, Pretoriani, altri Ministri di Giustizia, Province, Stati, Terre e Stati locali dei nostri Ecclesiastici per quanto riguarda lo stesso Hermann e suoi eredi e successori, o perché ne abbiano nei locali la protezione e l'assistenza di un'efficace difesa, qualora siano richieste dallo stesso Hermann, o da altri, le punizioni menzionate saranno irrevocabilmente eseguite contro chiunque disobbedisca. Nonostante le costituzioni, gli ordinamenti apostolici e tutti gli statuti e le consuetudini, anche con giuramento e conferma apostolica, o con qualsiasi altro fermo, anche i privilegi revocati e le lettere apostoliche contrarie in qualsiasi modo concesse, confermate e approvate, e il resto contrario a qualsiasi. Ora vogliamo che la stessa fede sia applicata ai presenti, anche nei Trattati stessi, e nelle opere a stampa firmate di mano di un Notaio, e assicurate dal sigillo di qualche persona stabilita nella dignità ecclesiastica, che proprio il dovunque si dovrebbe applicare la stessa fede che si applicherebbe ai presenti se fossero esibiti o mostrati. Dato a Roma, presso San Pietro, sotto l'Anello del Pescatore, il giorno 26 aprile 1641. Diciottesimo anno del nostro pontificato. MA Maraldo [Marco Aurelio Maraldi (1565-1651)]

Nota: traduzione da on-line

Media in category "Scola della Patienza (1643) - Ad futuram rei memoriam"

The following 5 files are in this category, out of 5 total.