User talk:Joan Puigbarcell

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Es pot saber pq dius que dir que la bandera quadribarrada era usada en la Corona d'Arago es politic ? El que em sembla clarament politic es el teu canvi sistematic de qualsevol mencio a "Pais Valencia" que es un nom ben corrent en catala (mira el google). Canviaras tb "Espanya" a "Reino de Espanya" o "Venezuela" a "Republica Bolivariana de Venezuela" o el que sigui el nom oficial ?

En qualsevol cas, abans de fer canvis sistematics seria d'agrair que es discutis aixo a algun lloc.

Xevi.

Re: Según las normas.

[edit]

Las regla sobre los títulos en inglés se aplica principalmente para los sujetos temáticos. Es decir, se dice "Maps of Spain", y no "Mapas de España", ni "Mapes d'Espanya", "Mapeaus d'Espagne", etc.... análogamente con "Rivers of Europe", o "Italian politics", etc... Pero aquellos títulos que son tan sólo el nombre propio de un sujeto, en este caso de países, como Italia, España, etc... en este caso la norma es flexible. Lo de que estén en inglés es para la búsqueda de material relacionado con un tema. Por último, para los nombres de los países se utiliza el más común (en su lengua), que no necesariamente coincide con el nombre oficial. Saludos. --Joanot Martorell 19:39, 27 April 2006 (UTC)[reply]

Re:Roussillon & Perpignan

[edit]

Hola Joan, los títulos de los artículos/galerías se ponen en el idioma vernáculo según la política de idiomas, sin embargo, como existe la posibilidad de los redirects, se pueden poner en diferentes idiomas, ya que la finalidad es que los hablantes de cualquier nacionalidad encuentren lo que buscan, por lo tanto es indistinto que la galería se llame Rousillon o Rosellón, los redirects dirigirán al lugar adecuado. Además, las introducciones al principio de cada galería ya esclarecen lo suficiente los topónimos en cada idioma. Lo que no está permitido son galerías con doble título, como esta Perpinyà - Perpignan. En cuanto a las categorías es un tema difícil, hay demasiadas discrepancias y ningún administrador puede tomar la decisión unilateral de trasladar categorías al inglés, como dicen las normas, cuando hay grupos de usuarios que se empeñan en mantenerlas en idioma vernáculo. Te sugiero que plantees tu queja en el café a ver qué opinan los demás, pero una guerra de ediciones no es el sistema de solucionar nada. Un saludo. Anna 23:14, 17 June 2006 (UTC)[reply]

Image:Icona bandera Illes Balears.png

[edit]

He revertit el teu canvi que estàs de broma? Pasqual (ca) 16:28, 18 July 2006 (UTC)[reply]

Lo mismo con Image:Icon valencian.png, Image:Icona bandera País Valencià.png y (por Tarry). Si andas haciendo eso te ganarás un bloqueo... Platonides 18:11, 18 July 2006 (UTC)[reply]

Arbitration with User:Martorell

[edit]

Hello,

I am pleased to annonce you that an arbitration between User:Martorell and I has begun. The conflict concerns Catalonia, Land of Valencia and (Southern) France. I invite you to write comments on the talk page. --Juiced lemon 13:47, 2 September 2006 (UTC)[reply]

Please do not interfere with the arbitration in its first fase where both participants get to state their views and arguments. In a later fase I'll ask for opinions in the COM:VP, keep that page on your watchlist.~The arbitrator, NielsF 01:02, 3 September 2006 (UTC)[reply]