User talk:Ahonc/Archives/June 2013
This is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Вилучення категорії
Вітаю! Скажи будь ласка, що таке "Kiev Rapid Transit" у твоєму розумінні і чому була гостра необхідність вилучати категорію "Category:Kyiv Urban Electric Train", незважаючи на те, що англійською "Київська міська електричка" перекладається як "Kiev Urban Electric Train" ? --Sodmy (talk) 13:27, 1 June 2013 (UTC)
- Перед її створенням, кілька років тому, я про це з кимось обговорював (вже не пам'ятаю, чи це тут чи в англійській Вікіпедії), як краще назвати міську електричку, вирішили, що Rapid transit.--Anatoliy (talk) 13:29, 1 June 2013 (UTC)
- На мою думку (та інших людей я також питав) ця назва не відповідає значенню Київська міська електричка, а означає щось типу - "швидкий, що їде через Київ". А враховуючи, що є англомовна стаття із відповідною назвою, то моя назва категорії є точною, на відміну від твоєї, яка є досить розмитою і не однозначною. Якщо б англомовні користувачі назвали КМЕ іншим словом, я б його теж написав, але зараз є назва "Kiev Urban Electric Train". Тому прошу тебе як адміна відновити категорію та перекатегоризувати назад всі зображення. --Sodmy (talk) 15:15, 1 June 2013 (UTC)
- Загалом ви праві, тут є рекомендація називати за англійською Вікіпедією (але там Kiev, а у вас було Kyiv), однак в нашому випадку категорія у Сховищі була створена на кілька місяців раніше, ніж стаття в англовікі. Тому власне і така назва. А якщо вже перейменовувати за англовікі, то на точну назву (Kiev Urban Electric Train), а не частково з англовікі, частково придуману (Kyiv Urban Electric Train), тим більше, що основна категорія тут зветься Kiev (це обговорювалося років 4 тому, і вирішили залишити назву відповідно до англовікі).--Anatoliy (talk) 15:25, 1 June 2013 (UTC)
- Ну це вже питання нашої національної гідності, писати як "окупанти" "Kiev", чи як українськке "Kyiv", особисто в мене серце та розум за другу назву - "крапля камінь точить". --Sodmy (talk) 16:00, 1 June 2013 (UTC)
- Загалом ви праві, тут є рекомендація називати за англійською Вікіпедією (але там Kiev, а у вас було Kyiv), однак в нашому випадку категорія у Сховищі була створена на кілька місяців раніше, ніж стаття в англовікі. Тому власне і така назва. А якщо вже перейменовувати за англовікі, то на точну назву (Kiev Urban Electric Train), а не частково з англовікі, частково придуману (Kyiv Urban Electric Train), тим більше, що основна категорія тут зветься Kiev (це обговорювалося років 4 тому, і вирішили залишити назву відповідно до англовікі).--Anatoliy (talk) 15:25, 1 June 2013 (UTC)
- На мою думку (та інших людей я також питав) ця назва не відповідає значенню Київська міська електричка, а означає щось типу - "швидкий, що їде через Київ". А враховуючи, що є англомовна стаття із відповідною назвою, то моя назва категорії є точною, на відміну від твоєї, яка є досить розмитою і не однозначною. Якщо б англомовні користувачі назвали КМЕ іншим словом, я б його теж написав, але зараз є назва "Kiev Urban Electric Train". Тому прошу тебе як адміна відновити категорію та перекатегоризувати назад всі зображення. --Sodmy (talk) 15:15, 1 June 2013 (UTC)
Hello Ahonc, I hope you can do something because I changed my own design of this File:Viceroyalty of New Spain Location 1819 (without Philippines).png but an user is not agree with it and started an edit war. Can you protect my map?, what can I do?. --Giggette (talk) 05:26, 4 June 2013 (UTC)
- it wasn't revert it to the previous one to the edit war (21:27, 26 May 2013). --Giggette (talk) 12:21, 4 June 2013 (UTC)
- Ahonc, I'm the original-author of this map when I used the user "Eddo" that I forgot my last password and that's why I created my new account, now the userpage "Eddo" is directed to my userpage "Giggette". Can you please to revert this map to my newest update? (21:27, 26 May 2013). --Giggette (talk) 14:17, 4 June 2013 (UTC)
- No. When two users make edit warring, sysop can protect page in that version which he select. And he should not support any side of war. Please reach consensus with your opponent.--Anatoliy (talk) 14:34, 4 June 2013 (UTC)
- I know, but before edit war with my opponent as you said, I updated my map, I'm the original-author I created the first map and I just wanted to update it with better quality, I created the original map. --Giggette (talk) 14:58, 4 June 2013 (UTC)
- No. When two users make edit warring, sysop can protect page in that version which he select. And he should not support any side of war. Please reach consensus with your opponent.--Anatoliy (talk) 14:34, 4 June 2013 (UTC)
- Ahonc, I'm the original-author of this map when I used the user "Eddo" that I forgot my last password and that's why I created my new account, now the userpage "Eddo" is directed to my userpage "Giggette". Can you please to revert this map to my newest update? (21:27, 26 May 2013). --Giggette (talk) 14:17, 4 June 2013 (UTC)
What have I not explained well enough?. --Giggette (talk) 20:51, 4 June 2013 (UTC)
- Well, what difference betweeen maps? As for me current version is better. Other map has bad fonts and colours.--Anatoliy (talk) 21:14, 4 June 2013 (UTC)
- Only aesthetic differences, and added internal boundaries in the Kingdom of Mexico that I forgot in the previous map, but the only thing that really has been changed is the colours and font, please changed it to my newest style (spanish colours). --Giggette (talk) 23:59, 4 June 2013 (UTC)
Please delete!
Вилучіть будь ласка цю категорію: Category:Marazli Villa. Я невірно написав прізвище Маразлі (має бути Maraslis). Дякую! --Yuriy Kvach (talk) 18:23, 13 June 2013 (UTC)
- Дякую! --Yuriy Kvach (talk) 07:12, 14 June 2013 (UTC)
hello! can your bot move the file to ukrainian wikipedia? thanks! --antanana 08:19, 24 June 2013 (UTC)
other nofop trifles
hi) can you delete this file? --antanana 08:07, 28 June 2013 (UTC)
- No. NoFoP files should be deleted after RfD.--Anatoliy (talk) 11:45, 28 June 2013 (UTC)
- even if i was the uploader? --antanana 11:55, 28 June 2013 (UTC)
- RfD will be categorized to restore image when it will be in PD.--Anatoliy (talk) 12:17, 28 June 2013 (UTC)
- got it, thnx! --antanana 12:26, 28 June 2013 (UTC)
- RfD will be categorized to restore image when it will be in PD.--Anatoliy (talk) 12:17, 28 June 2013 (UTC)
- even if i was the uploader? --antanana 11:55, 28 June 2013 (UTC)
Moving of Categories
Hi. Why are you moving categories I created? Can you provide a link to rule that states that transliteration you prefer should be used, please? --BaseSat (talk) 22:34, 30 June 2013 (UTC)
- For street names I use official transliteration adopted by Decree of Cabinet of Ministers of Ukraine No. 55-2010 ([1]) and city name (Kiev) I use per this community decision.--Anatoliy (talk) 22:46, 30 June 2013 (UTC)
- I understand what you're using but where is Commons' rule/policy/guidance that states that only this one transliteration is right for Ukrainian language? Now IMO seems that you only push your own preference by such moving of categories without referring to any rules. --BaseSat (talk) 22:54, 30 June 2013 (UTC)
- It's not my own preference. It is official transliteration. Ask Yuliia Tymoshenko why she has adopted these rules.--Anatoliy (talk) 22:56, 30 June 2013 (UTC)
- Well, not Yuliia Tymoshenko but Yulia Tymoshenko if refer to Commons. And also where is a rule that one of official transliterations of one of countries that has Ukrainians in it is the Commons' rule? --BaseSat (talk) 23:01, 30 June 2013 (UTC)
- But what alternatative transliteration you suggest to use?--Anatoliy (talk) 23:04, 30 June 2013 (UTC)
- The one you changed to your :P I'll provide a link to it later - now it's quite late time in here. --BaseSat (talk) 23:15, 30 June 2013 (UTC)
- You use BGN/PCGN system, but it is old (adopted in 1965), and I use the last adopted system (2010).Anatoliy (talk) 23:23, 30 June 2013 (UTC)
- The one you changed to your :P I'll provide a link to it later - now it's quite late time in here. --BaseSat (talk) 23:15, 30 June 2013 (UTC)
- But what alternatative transliteration you suggest to use?--Anatoliy (talk) 23:04, 30 June 2013 (UTC)
- Well, not Yuliia Tymoshenko but Yulia Tymoshenko if refer to Commons. And also where is a rule that one of official transliterations of one of countries that has Ukrainians in it is the Commons' rule? --BaseSat (talk) 23:01, 30 June 2013 (UTC)
- It's not my own preference. It is official transliteration. Ask Yuliia Tymoshenko why she has adopted these rules.--Anatoliy (talk) 22:56, 30 June 2013 (UTC)
- I understand what you're using but where is Commons' rule/policy/guidance that states that only this one transliteration is right for Ukrainian language? Now IMO seems that you only push your own preference by such moving of categories without referring to any rules. --BaseSat (talk) 22:54, 30 June 2013 (UTC)