User:Velopilger/2019, 25.September
Веб-портал Алексея Потупина: ПАЛОМНИК.
Алексей Потупин, сегодняшние статьи, объявления и файлы (Alexey Potupin, today's articles, ads and files; Alexey Potupin, Artikel, Anzeigen und Dateien von heute):
Основные фотографии (My main photos; Meine Hauptfotos):
- ru: Воскресная Божественная Литургия и молебен 14-го воскресенья по Пятидесятнице в русской православной церкви Мёнхенгладбаха, Германия.
- en: Sunday Divine Liturgy and prayer on the 14th Sunday at Pentecost in the Russian Orthodox Church of Mönchengladbach, Germany.
- de: Sonntagsgottesdienst und Gebet am 14. Sonntag zu Pfingsten in der russisch-orthodoxen Kirche von Mönchengladbach, Deutschland.
Мои дополнительные файлы:
- My additional files:
- Meine zusätzlichen Dateien:
- НЕ МОИ фотографии по теме ПРАВОСЛАВИЕ:
- NOT MY photos on the theme ORTHODOXY:
- NICHT MEINE Fotos zum Thema ORTHODOXY:
1. ru: В Курской области проходит Крестный ход с иконой "Знамение".
- en: Religious procession takes place in the Kursk region with the miraculous icon "Sign".
- de: In der Region Kursk findet ein religiöser Umzug mit der wunderbaren Ikone "Zeichen" statt.
2. ru: Открытое письмо священников в поддержку "оппозиции" организовал духовник Ходорковского.
- en: An open letter from priests in support of the "opposition" was organized by the confessor of Khodorkovsky.
- de: Ein offener Brief von Priestern zur Unterstützung der "Opposition" wurde vom Beichtvater von Chodorkowski organisiert.
- en: In the village of Tsvetnoy, Astrakhan Region, the Orthodox Church was restored in honor of the Nativity of the Blessed Virgin Mary (video).
- de: Im Dorf Tsvetnoy in der Region Astrachan wurde die orthodoxe Kirche zu Ehren der Geburt der Jungfrau Maria restauriert (Video).
НЕ МОИ, но красивые фотографии по теме ПРИРОДА, заложенные сегодня в Википедию:
1. ru: "National geographic" проводит фотоконкурс "Дикая природа России 2019".
- en: "National geographic" holds the photo contest "Wildlife of Russia 2019".
- de: "National Geographic" veranstaltet den Fotowettbewerb "Wildlife of Russia 2019".
2. ru: Онлайн-проект «Узнай свою природу» стартовал в Нижегородской области.
- en: The online project "Discover Your Nature" was launched in the Nizhny Novgorod region.
- de: Das Online-Projekt "Discover Your Nature" wurde in der Region Nischni Nowgorod ins Leben gerufen.
3. ru: Российская экспедиция Северного Флота впервые в мире прошла в Арктике безымянным проливом.
- en: The Russian Northern Fleet expedition for the first time in the world marched in the Arctic with an unnamed strait.
- de: Die russische Nordflottenexpedition marschierte zum ersten Mal in der Welt in der Arktis mit einer unbenannten Meerenge.
НЕ МОИ фотографии по теме ВЕЛОСИПЕДИЗМ, заложенные сегодня в Википедию:
1: ru: В Крымской велогонке участвует победитель самой длинной гонки планеты.
- en: The winner of the longest race of the planet takes part in a bicycle race around the Crimea.
- de: Der Gewinner des längsten Rennens der Welt nimmt an einem Radrennen um die Krim teil.
2: ru: В Рязани на зимний период перестаёт работать велошеринг.
- en: In Ryazan, cycling stops working for the winter period.
- de: In Rjasan hört das Radfahren im Winter auf zu arbeiten.
3. ru: 28 сентября в Абакане пройжет большой семейный велосипедный пробег.
- en: September 28 in Abakan will be a large family bike race.
- de: Der 28. September in Abakan wird ein großes Familienradrennen sein.
НЕ МОИ фотографии по теме ТРАМВАЙ, заложенные сегодня в Википедию:
1. ru: К 27 октября в Петербурге воссоздадут легендарный трамвай "Американка" (видео).
- en: By October 27, the legendary American tram will be recreated in St. Petersburg (video).
- de: Bis zum 27. Oktober wird die legendäre amerikanische Straßenbahn in St. Petersburg nachgebaut (Video).
2. ru: Во Владивостоке мужчина с шилом напал на водителя трамвая.
- en: In Vladivostok, a man with an awl attacked a tram driver.
- de: In Wladiwostok griff ein Mann mit einer Ahle einen Straßenbahnfahrer an.
3. ru: По Смоленску проехал музыкально-поэтический трамвай.
- en: A musical and poetic tram drove along Smolensk.
- de: Eine musikalische und poetische Straßenbahn fuhr Smolensk entlang.
- НЕ МОИ фотографии по теме ИДИ И СМОТРИ - ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ, заложенные сегодня в Википедию:
- DON'T MY PHOTOS by GO AND LOOK - THE LAST TIME laid down in Wikipedia today:
- NICHT MEINE FOTOS VON GO AND LOOK - DIE LETZTE ZEIT, die heute in Wikipedia verzeichnet ist:
1. ru: Минюст США не увидел нарушений закона в беседе Трампа и Зеленского.
- en: US Department of Justice did not see violations of the law in a conversation between Trump and Zelensky.
- de: Das US-Justizministerium sah in einem Gespräch zwischen Trump und Zelensky keine Verstöße gegen das Gesetz.
2. ru: НАТО отвергла предложение России ввести мораторий на размещение РСМД.
- en: NATO rejected Russia's proposal to introduce a moratorium on the deployment of INF.
- de: Die NATO lehnte Russlands Vorschlag ab, ein Moratorium für den Einsatz von INF einzuführen.
3. ru: Германия продлевает контроль на границе с Австрией.
- en: Germany extends control on the border with Austria.
- de: Deutschland erweitert die Kontrolle an der Grenze zu Österreich.
- Юбилейные даты сегодня:
- Anniversary dates today.:
- Jubiläumstermine heute.:
1. ru: 1919 (100 лет назад) Парижская мирная конференция гарантировала Норвегии право на владение островом Шпицберген в Северном Ледовитом океане.
- en: 1919 (100 years ago) The Paris Peace Conference guaranteed Norway the right to own the island of Svalbard in the Arctic Ocean.
- de: 1919 (vor 100 Jahren) Die Pariser Friedenskonferenz garantierte Norwegen das Recht, die Insel Svalbard im Arktischen Ozean zu besitzen.
2. ru: 1644 (375 лет назад родился Оле Рёмер, датский астроном, профессор Копенгагенского университета.
- en: 1644 (375 years ago) was born Ole Römer, Danish astronomer, professor at the University of Copenhagen.
- de: 1644 (vor 375 Jahren) wurde Ole Römer, dänischer Astronom, Professor an der Universität Kopenhagen, geboren.
3. ru: 1969 (50 лет назад) скончался Пауль Шеррер, швейцарский физик-экспериментатор.
- en: 1969 (50 years ago), died Paul Scherrer, a Swiss experimental physicist.
- de: 1969 (vor 50 Jahren) starb der Schweizer Experimentalphysiker Paul Scherrer.