User:L. CastiglioneX
Sua è l'edizione italiana del Codice di diritto canonico dell'Eunsa (testo bilingue, commenti di vari specialisti, direzione spagnola di Pedro Lombardía e Juan Ignacio Arrieta); tre volumi di 1392 pagine, di cui ha corretto (autorizzato) nei commenti parecchie inesattezze e n'ha rifuso certe parti del libro settimo («I Processi») incomprensibili nella redazione originaria; «se n’è in seguito ben valso l'Arrieta in una edizione pubblicata «ad majorem opusdei gloriam» (suole dir lui)... La pubblicazione non ebbe infatti fortuna (le vendite non coprirono nemmeno le spese) proprio perché emanava dall’Opus Dei, in quegli anni considerata in Italia peggio che una setta massonica... Ne seguì invece nel 1983 una propria (Logos) edizione bilingue che ebbe un ottimo successo con cinque edizioni in meno di un anno, molto attesa da coloro che in seguito la presero a modello delle loro edizioni, copiandone termini e frasi precedentemente tradotti male, e ben accolta dalla critica: «Quest’edizione italiana del Codice di diritto canonico presenta alcune caratteristiche che ci piace mettere in risalto [...] La versione italiana curata da Luigi Castiglione, è nuova, non solo perché diversa da quella corrente dell’Ueci, ma anche perché condotta con criteri più moderni (per esempio, uno tra centinaia, «potestas» è resa con «po-