Ukrainian subtitles for clip: File:Wikipedia in Education (5 of 12) Brochures and tutorials.webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:00,000 --> 00:00:07,520 Вікіпедія в освіті Розділ 5: Брошури і посібники 2 00:00:07,520 --> 00:00:11,600 Наша улюблена брошура зараз — «Редагуємо Вікіпедію». 3 00:00:11,600 --> 00:00:16,620 Ми поширюємо її здебільшого серед освітян і бібліотекарів, 4 00:00:16,620 --> 00:00:19,060 які відвідують наші віківишколи. 5 00:00:19,060 --> 00:00:24,530 Це переважно дорослі люди, які звикли 6 00:00:24,530 --> 00:00:26,420 тримати щось друковане в руках. 7 00:00:26,420 --> 00:00:29,250 І потім, їм простіше подивитися 8 00:00:29,250 --> 00:00:32,500 у друковану брошуру, а тоді на екран, 9 00:00:32,500 --> 00:00:33,750 порівнюючи те, що вони бачать. 10 00:00:33,750 --> 00:00:41,500 Ось кілька брошур про використання Вікіпедії в освіті. 11 00:00:53,000 --> 00:00:59,050 Є ще декілька друкованих та онлайн-посібників для використання Вікіпедії в освіті. 12 00:00:42,000 --> 00:00:59,050 Ви можете завантажити їх за посиланням. 13 00:00:59,050 --> 00:01:01,210 Звичайно, не можна навчити всього 14 00:01:01,210 --> 00:01:02,550 за півтори години. 15 00:01:02,550 --> 00:01:06,530 Вікімедіа добре розвивається в напрямку онлайн-курсів 16 00:01:06,530 --> 00:01:10,900 і онлайн-посібників, певних допоміжних речей, 17 00:01:10,900 --> 00:01:14,020 за якими люди дізнаються, як Вікіпедія працює. 18 00:01:14,020 --> 00:01:16,970 Важливо, що наш освітній портал 19 00:01:16,970 --> 00:01:20,580 каталонською мовою, тому що попри все 20 00:01:20,580 --> 00:01:23,080 не всі хочуть говорити англійською. 21 00:01:23,080 --> 00:01:28,070 Ми розробили інструмент запитань-відповідей для наших учасників, 22 00:01:28,070 --> 00:01:29,810 які приходять і, власне, ставлять запитання. 23 00:01:29,810 --> 00:01:32,490 Далі він сповіщує нас, і ми відповідаємо. 24 00:01:32,490 --> 00:01:37,030 Я створила для них «посібник виживання», бо кожного року, 25 00:01:37,030 --> 00:01:41,370 кожного семестру, я намагаюсь бути інакшою. 26 00:01:41,370 --> 00:01:46,230 Тож вони не можуть бути готовими до того, що саме станеться. 27 00:01:46,230 --> 00:01:50,400 Тому якщо вам цікава конкретна програма, 28 00:01:50,400 --> 00:01:53,630 просто зайдіть на аутріч-вікі, перейдіть на інші мета-сторінки, 29 00:01:53,630 --> 00:01:55,230 де зібрано чимало документації 30 00:01:55,230 --> 00:01:56,960 про наявну освітню 31 00:01:56,960 --> 00:01:59,010 діяльність і співпрацю. 32 00:01:59,010 --> 00:02:05,670 Зв'яжіться з працівниками ФВМ, зв'яжіться з лідерами програми прямо, 33 00:02:05,670 --> 00:02:08,490 поговоріть з ними і запитайте про їхній досвід, 34 00:02:08,490 --> 00:02:12,580 до того, як почнете робити щось нове. 35 00:02:12,580 --> 00:02:22,035