Italian subtitles for clip: File:Wikimedia Italia - WikiGuida 4 - Wikiquote.ogv
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:09,016 --> 00:00:13,075 Wikiquote è un'antologia libera e multilingue che raccoglie e organizza 2 00:00:13,096 --> 00:00:17,698 aforismi e citazioni particolarmente significativi o illustrativi. 3 00:00:17,923 --> 00:00:21,048 Oltre alle frasi di persone o personaggi noti, 4 00:00:21,084 --> 00:00:25,746 Wikiquote colleziona anche espressioni rilevanti senza una paternità precisa, 5 00:00:25,794 --> 00:00:28,918 come ad esempio i proverbi e i modi di dire. 6 00:00:29,983 --> 00:00:33,273 Tutte le citazioni degne di nota di uno specifico autore 7 00:00:33,325 --> 00:00:35,768 sono inserite in una voce a lui dedicata. 8 00:00:36,205 --> 00:00:38,797 Nella pagina, le sue frasi sono raggruppate 9 00:00:38,846 --> 00:00:41,934 in base alle opere o ai contesti di provenienza: 10 00:00:42,046 --> 00:00:46,986 opere letterarie, teatrali o musicali, programmi televisivi o radiofonici, 11 00:00:47,081 --> 00:00:50,414 articoli di giornale, fumetti e cartoni animati… 12 00:00:50,485 --> 00:00:54,624 l'importante è che siano fonti reperibili e verificabili. 13 00:00:55,125 --> 00:00:59,304 Le opere collettive, come i film o i romanzi scritti a più mani, 14 00:00:59,324 --> 00:01:01,916 che per definizione non hanno un unico autore, 15 00:01:01,964 --> 00:01:04,884 hanno una loro voce specifica. 16 00:01:05,084 --> 00:01:08,204 In Wikiquote si raccolgono anche espressioni degne di nota 17 00:01:08,244 --> 00:01:12,793 di cui l'autore è sconosciuto, come proverbi, modi di dire e slogan. 18 00:01:13,124 --> 00:01:16,051 Esistono poi le pagine tematiche che raccolgono 19 00:01:16,113 --> 00:01:19,630 le citazioni dedicate ad uno specifico argomento. 20 00:01:20,524 --> 00:01:23,613 Gli accordi internazionali, come pure il diritto italiano, 21 00:01:23,684 --> 00:01:28,804 concedono la libertà di citazione, purché si rispettino determinate condizioni. 22 00:01:28,883 --> 00:01:32,736 Wikiquote è l'unico progetto Wikimedia che contiene anche materiale 23 00:01:32,803 --> 00:01:36,721 ancora completamente protetto dal copyright tradizionale. 24 00:01:37,522 --> 00:01:40,493 Una citazione deve sempre essere breve 25 00:01:40,565 --> 00:01:44,968 e funzionale a fini didattici, scientifici o, in genere, illustrativi. 26 00:01:45,042 --> 00:01:47,371 La sua trascrizione deve essere esatta: 27 00:01:47,442 --> 00:01:51,005 non è corretto attribuire a qualcuno quello che non ha detto. 28 00:01:51,242 --> 00:01:54,932 Se necessario, vanno inserite anche informazioni aggiuntive minime 29 00:01:55,042 --> 00:01:58,893 che possano aiutare a comprendere il valore del brano scelto. 30 00:01:59,282 --> 00:02:02,556 Ogni citazione deve essere collegata alla sua fonte. 31 00:02:02,601 --> 00:02:05,487 Sono ammesse le citazioni riferite da qualcun altro, 32 00:02:05,561 --> 00:02:08,712 ma dove possibile si preferisce la fonte originale. 33 00:02:09,001 --> 00:02:11,988 I riferimenti bibliografici devono essere precisi 34 00:02:12,001 --> 00:02:16,298 e riportati in modo completo nel paragrafo specifico della pagina. 35 00:02:16,481 --> 00:02:20,451 In Wikiquote si insiste molto sull'accuratezza e la precisione delle fonti, 36 00:02:20,521 --> 00:02:24,365 tanto che esiste anche una pagina dedicata alle citazioni 37 00:02:24,401 --> 00:02:27,997 riportate in modo errato o assegnate alla persona sbagliata. 38 00:02:29,240 --> 00:02:31,950 In passato, l'inserimento in Wikiquote 39 00:02:31,960 --> 00:02:35,691 di citazioni senza l'indicazione della fonte era tollerato. 40 00:02:35,720 --> 00:02:37,720 Ora invece non è più ammesso. 41 00:02:37,800 --> 00:02:40,290 In ogni voce, le citazioni senza fonte 42 00:02:40,307 --> 00:02:42,880 sono raccolte in un paragrafo dedicato: 43 00:02:42,901 --> 00:02:45,382 le più improbabili vanno via via eliminate, 44 00:02:45,425 --> 00:02:48,878 mentre per le altre si cerca di rintracciarne la provenienza. 45 00:02:50,356 --> 00:02:54,487 I brani scelti devono esprimere in modo chiaro e sintetico un concetto, 46 00:02:54,518 --> 00:02:57,260 o essere, per come sono state scritte o pronunciate, 47 00:02:57,249 --> 00:03:00,253 particolarmente notevoli e originali. 48 00:03:00,415 --> 00:03:03,647 Non vanno inserite tutte le frasi di una persona o un'opera, 49 00:03:03,665 --> 00:03:06,819 ma solo le più emblematiche e significative. 50 00:03:07,247 --> 00:03:10,090 Le citazioni sono per loro natura di parte, 51 00:03:10,164 --> 00:03:12,417 ma una voce non deve contenere solo quelle 52 00:03:12,457 --> 00:03:16,056 che coincidono con il proprio orientamento politico o gusto personale. 53 00:03:16,081 --> 00:03:19,850 Vanno invece selezionate le citazioni che al di là della propria opinione 54 00:03:19,871 --> 00:03:23,861 sono veramente illustrative di un soggetto, un'opera o un argomento. 55 00:03:24,119 --> 00:03:26,863 Buona prassi è anche chiedersi se tra dieci anni 56 00:03:26,918 --> 00:03:29,410 la citazione avrà ancora una sua rilevanza. 57 00:03:29,412 --> 00:03:34,444 Col tempo, le citazioni che si rivelano di scarsa importanza vanno cancellate. 58 00:03:35,240 --> 00:03:38,723 In ogni voce è possibile trovare o aggiungere un collegamento 59 00:03:38,744 --> 00:03:42,550 alle pagine correlate dei progetti fratelli o di siti esterni. 60 00:03:42,696 --> 00:03:47,759 Le citazioni devono infatti fornire spunti per l'approfondimento delle loro fonti, 61 00:03:47,859 --> 00:03:52,238 esattamente come una voce enciclopedica è un modo per orientarsi su un tema. 62 00:03:53,479 --> 00:03:57,103 Una citazione inserita in una voce di un autore o di un'opera 63 00:03:57,178 --> 00:04:02,080 può anche essere riportata, in seconda battuta, all'interno di voci tematiche, 64 00:04:02,058 --> 00:04:05,780 dove si raccolgono citazioni riguardanti uno specifico argomento. 65 00:04:05,889 --> 00:04:09,240 In queste pagine vanno aggiunte solo le citazioni 66 00:04:09,265 --> 00:04:12,160 che dicono effettivamente qualcosa di interessante sul tema, 67 00:04:12,181 --> 00:04:14,940 non quelle che menzionano solamente il concetto. 68 00:04:16,096 --> 00:04:18,880 Le voci tematiche sono organizzate in categorie 69 00:04:18,846 --> 00:04:21,997 che raggruppano i temi a seconda della loro natura. 70 00:04:22,012 --> 00:04:28,907 Dalle discipline ai luoghi, dalla politica alle azioni... 71 00:04:28,964 --> 00:04:32,893 In queste pagine non sono riportati i riferimenti bibliografici, 72 00:04:32,962 --> 00:04:37,326 ma si rimanda alla pagina dell'autore o dell'opera che già li contiene. 73 00:04:37,996 --> 00:04:40,929 Le citazioni sono elencate in ordine alfabetico, 74 00:04:41,065 --> 00:04:44,355 a meno che un autore o un'opera non abbia dedicato all'argomento 75 00:04:44,340 --> 00:04:47,036 un certo numero di brani significativi. 76 00:04:47,134 --> 00:04:51,083 In queste pagine sono raccolti anche i proverbi, i modi di dire e 77 00:04:51,116 --> 00:04:54,928 in genere tutte quelle espressioni non attribuibili a una persona in particolare 78 00:04:54,969 --> 00:04:57,288 che toccano il tema della pagina. 79 00:04:57,316 --> 00:04:59,858 Quest'ultime spesso non hanno altra collocazione 80 00:04:59,866 --> 00:05:02,411 se non in queste voci tematiche. 81 00:05:02,506 --> 00:05:07,275 Le citazioni invece che concernono una persona, un'opera o un personaggio 82 00:05:07,262 --> 00:05:11,404 vengono inserite in un capitolo specifico nella loro pagina. 83 00:05:12,264 --> 00:05:16,251 Wikiquote in italiano raccoglie esclusivamente frasi in italiano. 84 00:05:16,457 --> 00:05:19,712 Ma come per Wikipedia esistono anche una Wikiquote in inglese, 85 00:05:19,749 --> 00:05:22,522 in francese, tedesco e molte altre lingue. 86 00:05:22,997 --> 00:05:25,708 La versione italiana è attualmente la terza più sviluppata, 87 00:05:25,727 --> 00:05:28,602 dopo quelle inglese e polacca. 88 00:05:29,402 --> 00:05:32,012 Per le citazioni in lingue diverse dall'italiano 89 00:05:32,017 --> 00:05:34,632 si devono usare le traduzioni ufficiali: 90 00:05:34,794 --> 00:05:37,909 nel caso dei film, le parole del doppiaggio italiano, 91 00:05:37,929 --> 00:05:40,203 anche se non tradotte letteralmente; 92 00:05:40,232 --> 00:05:43,910 nel caso dei libri, una traduzione italiana in commercio. 93 00:05:44,312 --> 00:05:46,312 È indispensabile riportare sempre 94 00:05:46,322 --> 00:05:49,841 anche il nome del traduttore e dell'edizione tradotta. 95 00:05:50,064 --> 00:05:53,512 Eccezionalmente è ammessa la versione in lingua originale, 96 00:05:53,514 --> 00:05:57,943 se questa è scritta in una forma particolare o è di difficile traduzione. 97 00:05:58,224 --> 00:06:01,543 In alcuni casi, come per gli incipit di testi famosi, 98 00:06:01,584 --> 00:06:04,832 possono convivere più traduzioni dello stesso brano. 99 00:06:05,237 --> 00:06:08,760 È concesso inserire traduzioni proprie come integrazione 100 00:06:08,800 --> 00:06:11,001 solo se non ne esistono di ufficiali, 101 00:06:11,034 --> 00:06:14,662 come ad esempio nel caso di proverbi di lingue straniere. 102 00:06:15,339 --> 00:06:19,110 Nel progetto hanno anche un loro spazio i dialetti italiani 103 00:06:19,150 --> 00:06:22,793 da cui vengono ripresi proverbi, modi di dire, filastrocche 104 00:06:22,825 --> 00:06:26,609 e altre espressioni appartenenti alla cultura popolare di una regione. 105 00:06:27,917 --> 00:06:30,687 Come Wikipedia, Wikiquote vive e si sviluppa 106 00:06:30,690 --> 00:06:32,963 grazie alla collaborazione aperta di tutti. 107 00:06:33,287 --> 00:06:36,178 Chiunque può partecipare ed è davvero semplice! 108 00:06:36,400 --> 00:06:39,319 E come disse Giacomo Leopardi scrivendo al fratello: 109 00:06:39,355 --> 00:06:42,000 "Il fare è il miglior modo d'imparare."