French subtitles for clip: File:Wikimedia Chapters Dialogue.webmhd.webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:10,490 --> 00:00:16,001 Bonjour ! Je m’appelle Nicole Ebber et je travaille à Wikimedia Deutschland depuis maintenant plus de quatre ans. 2 00:00:16,001 --> 00:00:20,463 Je dirige l’équipe des relations internationales et définie notre collaboration 3 00:00:20,463 --> 00:00:24,614 et communication avec les entités du mouvement. 4 00:00:24,614 --> 00:00:29,488 Avec Kira Krämer, j’ai travaillé l’an passé sur le projet Chapters Dialogue. 5 00:00:29,488 --> 00:00:31,873 Wikimedia est un mouvement global : 6 00:00:31,873 --> 00:00:37,613 Il y a par exemple la Wikimedia Foundation, qui fait fonctionner les projets tels Wikipédia. 7 00:00:37,613 --> 00:00:41,523 Il y a plusieurs organisations internationales, comme les Chapters. 8 00:00:41,523 --> 00:00:47,104 Il y a des communautés internationales et elles œuvrent toutes ensembles pour la connaissance libre. 9 00:00:47,104 --> 00:00:50,922 Toutes ces organisations à but non-lucratif explorent de nouveaux territoires. 10 00:00:50,922 --> 00:00:57,146 Des challenges se posent lorsqu'ils cherchent à influencer la société et changer le monde. 11 00:00:58,146 --> 00:01:01,801 Il y a beaucoup de discussions dans le mouvement Wikimedia à propos des Chapters. 12 00:01:01,801 --> 00:01:07,677 À propos de leurs rôles, leurs responsabilités, leurs buts, et leurs challenges. 13 00:01:07,677 --> 00:01:12,247 Toutes ces discussions provoquent incertitude et spéculation. 14 00:01:12,247 --> 00:01:17,196 Les discussions au sein du mouvement se font souvent à huit clos 15 00:01:17,196 --> 00:01:20,670 et toutes les parties concernées n'y prennent pas part. 16 00:01:20,670 --> 00:01:24,162 Il semble souvent que nous nous occupons des symptômes 17 00:01:24,162 --> 00:01:28,714 plutôt que de la cause derrière tous ces problèmes. 18 00:01:28,714 --> 00:01:31,599 Mais une chose importante manque : 19 00:01:31,599 --> 00:01:37,663 Et c'est une compréhension commune des buts, rôles 20 00:01:37,663 --> 00:01:40,201 et souhaits des Chapters. 21 00:01:40,201 --> 00:01:44,607 Ainsi que de leurs différences, de leurs histoires, et de ce qu'ils ont à dire. 22 00:01:44,607 --> 00:01:46,891 Nous voulions le découvir ! 23 00:01:46,891 --> 00:01:49,469 Nous voulions voir ce qui se cache 24 00:01:49,469 --> 00:01:51,827 derrière le vaste terme de "Chapters". 25 00:01:51,827 --> 00:01:55,373 Nous voulions créer une carte de Wikimedia 26 00:01:55,373 --> 00:01:58,070 qui permettent d'avoir une vision d'ensemble 27 00:01:58,070 --> 00:02:01,420 lorsque des décisions concernant le mouvement sont prises. 28 00:02:01,420 --> 00:02:05,829 Et, bien sûr, nous avions besoin de parler à des gens. 29 00:02:05,829 --> 00:02:10,259 À autant de personnes possibles, qu'elles soient des Chapters ou de leurs partenaires. 30 00:02:10,259 --> 00:02:14,509 Nous, Wikimedia Deutschland, avons décidé de lancer ce projet. 31 00:02:14,509 --> 00:02:17,307 Et nous l'avons appelé "Chapters Dialogue". 32 00:02:17,307 --> 00:02:20,928 Avec ce nom nous mettons l'accent sur l'aspect communicatif 33 00:02:20,928 --> 00:02:24,649 et ouvert de ce projet. 34 00:02:24,649 --> 00:02:30,876 En avril 2013 j’ai présenté notre projet à la Conférence Wikimedia de Milan 35 00:02:30,876 --> 00:02:33,822 et en ai parlé à beaucoup de personnes. 36 00:02:33,822 --> 00:02:36,853 Nous avons rapidement réalisé que ce que nous avions besoin 37 00:02:36,853 --> 00:02:38,781 c'était de recherche qualitative. 38 00:02:38,781 --> 00:02:46,114 Et que nous avions besoin de révéler ces différentes histoires plutôt que de parler chiffres. 39 00:02:46,114 --> 00:02:48,882 Et nous avons trouvé Kira. 40 00:02:48,882 --> 00:02:53,355 Elle a travaillé sur plusieurs projets de Design Thinking auparavant 41 00:02:53,355 --> 00:02:57,358 et nous avons pensé qu'elle était parfaite pour le Chapters Dialogue. 42 00:02:57,358 --> 00:03:00,595 Alors nous l'avons embauchée comme consultante. 43 00:03:00,595 --> 00:03:04,468 Bonjour ! Je m'appelle Kira et je travaille comme consultante et formatrice freelance. 44 00:03:04,468 --> 00:03:08,967 Mon but est d’aider les organisations à réfléchir à leurs rôles et leurs structures, 45 00:03:08,967 --> 00:03:11,753 pour trouver de nouveaux moyens de collabrer 46 00:03:11,753 --> 00:03:14,077 et pour devenir plus innovantes. 47 00:03:14,077 --> 00:03:15,395 Quand je travaille avec des clients, 48 00:03:15,395 --> 00:03:20,532 J'essaie toujours de comprendre en premier lieu la culture spécifique à leur organisation. 49 00:03:20,532 --> 00:03:25,273 Parce que toutes les méthodes et outils que vous allez utiliser, ont besoin de s'adapter à un contexte individuel. 50 00:03:25,273 --> 00:03:31,033 Donc, j'ai fait attention à ce que chaque outil et principe du Design Thinking corresponde à ce projet. 51 00:03:31,033 --> 00:03:33,979 Et il était assez clair que ça serait lié à la Compréhension, 52 00:03:33,979 --> 00:03:37,135 à l’Observation et à la Synthèse de Réflexions. 53 00:03:37,135 --> 00:03:40,588 De plus, je me suis focalisée sur l’itération dans ce projet 54 00:03:40,588 --> 00:03:43,971 ainsi que sur la présentation visuelle de l’information. 55 00:03:43,971 --> 00:03:47,190 Et cela convenait très bien avec l’ouverture du mouvement Wikimedia 56 00:03:47,190 --> 00:03:50,574 et la culture de travail de Wikimedia Deutschland. 57 00:03:50,574 --> 00:03:55,625 Au début, j’ai fait une véritable plongée profonde dans l’univers Wikimedia avec Nicole. 58 00:03:55,625 --> 00:03:58,389 Et je pense que la combinaison de connaissance de l’intérieur 59 00:03:58,389 --> 00:04:01,928 et la perspective de l’extérieur fut la clé du succès de ce projet. 60 00:04:01,928 --> 00:04:04,559 Dans cette recherche, nous cherchions des récits. 61 00:04:04,559 --> 00:04:08,221 Et comme nous le savons, les meilleurs récits sont dit en face à face. 62 00:04:08,221 --> 00:04:12,486 Les organisations Wikimedia sont dispersées dans le monde entier. 63 00:04:12,486 --> 00:04:15,879 Aussi nous avons envoyé Kira en voyage autour du monde 64 00:04:15,879 --> 00:04:19,698 pour parler à tous les Chapters, à Amical et à leurs collaborateurs, 65 00:04:19,698 --> 00:04:23,863 soit lors de conférences soit dans leurs villes. 66 00:04:23,863 --> 00:04:26,588 Même si cela pouvait paraître bizarre à première vue, 67 00:04:26,588 --> 00:04:28,425 nous l’avons fait. 68 00:04:28,425 --> 00:04:31,477 Parce que nous sentions que c’est un retard longuement accumulé 69 00:04:31,477 --> 00:04:34,533 et une étape essentielle pour le mouvement. 70 00:04:37,861 --> 00:04:41,015 D’abord je pensais que c’était très bizarre. 71 00:04:41,015 --> 00:04:43,960 Mais ensuite je me suis dit que ça allait être très intéressant 72 00:04:43,960 --> 00:04:45,457 et que ça aurait du sens. 73 00:04:45,457 --> 00:04:47,813 Alors j’ai dit « Ok, allons-y ! » 74 00:04:51,133 --> 00:04:56,054 Ce fut un gros défi logistique que de coordonner 100 interviews dans le monde entier, 75 00:04:56,054 --> 00:04:59,027 mais nous avons reçu beaucoup de soutien de tous les participants 76 00:04:59,027 --> 00:05:01,494 et le voyage a pu commencer. 77 00:05:01,494 --> 00:05:03,440 Voici en substance ce qui s’est passé : 78 00:05:03,440 --> 00:05:08,085 J'ai interviewé des salariés et des volontaires des 40 Chapters Wikimedia, 79 00:05:08,085 --> 00:05:09,524 de la Wikimedia Foundation 80 00:05:09,524 --> 00:05:10,844 et des Comités Wikimedia. 81 00:05:12,083 --> 00:05:15,038 C’était formidable de rendre visite aux personnes interviewées dans leur contexte. 82 00:05:15,038 --> 00:05:19,234 De cette façon, je pouvais vraiment comprendre leur travail, 83 00:05:19,234 --> 00:05:21,747 leurs aspirations et leurs défis. 84 00:05:21,747 --> 00:05:24,934 J’ai modifié le questionnaire après chaque interview, 85 00:05:24,934 --> 00:05:30,148 parce que les réponses d’un interview façonnaient les questions pour le prochain interview. 86 00:05:30,148 --> 00:05:32,967 Et vous avez appris beaucoup des personnes interviewées ! 87 00:05:32,967 --> 00:05:34,923 Parce que ce sont eux qui ont la connaissance, 88 00:05:34,923 --> 00:05:36,199 et je ne suis là que pour la collecter. 89 00:05:36,199 --> 00:05:38,883 J’aimerais dire un grand merci à tous les participants 90 00:05:38,883 --> 00:05:42,069 pour avoir été honnêtes et avoir partagé leurs récits avec moi ! 91 00:05:42,995 --> 00:05:44,567 Après avoir fait toutes les interviews, 92 00:05:44,567 --> 00:05:46,785 il était temps de faire une synthèse. 93 00:05:46,785 --> 00:05:47,979 Faire une synthèse signifie: 94 00:05:47,979 --> 00:05:50,679 fabriquer du sens à partir de fragments d'information, 95 00:05:50,679 --> 00:05:53,551 grouping it into a whole picture 96 00:05:53,551 --> 00:05:55,652 and understanding the relationships, 97 00:05:55,652 --> 00:05:57,704 causes and contradictions. 98 00:05:57,704 --> 00:06:00,375 The amount of data we had was huge. 99 00:06:00,375 --> 00:06:03,226 It took a lot of post-its, whiteboards and walls 100 00:06:03,226 --> 00:06:05,357 pour donner d'espace au contenu. 101 00:06:05,357 --> 00:06:08,170 Mapping information visually helps, 102 00:06:08,170 --> 00:06:11,371 because it allows you to get an overview over a complex topic 103 00:06:11,371 --> 00:06:14,394 which is way harder when you just try to read through written text. 104 00:06:14,394 --> 00:06:17,019 Si vous l'avez visuellement, 105 00:06:17,019 --> 00:06:17,866 vous pouvez le partager avec les collègues, 106 00:06:17,866 --> 00:06:19,766 vous pouvez recevoir des réactions, 107 00:06:19,766 --> 00:06:21,487 vous pouvez restructurer l'information 108 00:06:21,487 --> 00:06:23,610 et vous avez juste tout dans une tache. 109 00:06:23,610 --> 00:06:29,231 The art of synthesis lies in paying attention to the details and interesting quotes, 110 00:06:29,231 --> 00:06:32,419 but keeping the whole picture in mind at the same time. 111 00:06:32,419 --> 00:06:38,206 The Wikimedia cause is vast, complex and above all it's so important! 112 00:06:38,206 --> 00:06:40,795 It impacts entire society. 113 00:06:40,795 --> 00:06:44,771 Wikimedia profoundly change the way of producing, distributing 114 00:06:44,771 --> 00:06:46,537 and consuming knowledge. 115 00:06:46,537 --> 00:06:50,412 Wikipedia became a commodity in only 13 years. 116 00:06:50,412 --> 00:06:54,727 All over the world, Wikimedians are striving for Free Knowledge. 117 00:06:54,727 --> 00:06:58,246 All of them are fascinated with Wikipedia and the movement. 118 00:06:58,246 --> 00:07:00,548 Many are addicted to it. 119 00:07:00,548 --> 00:07:03,074 Some even dedicate their life to it. 120 00:07:03,074 --> 00:07:05,943 Ils sont tous mus par des motivations différentes: 121 00:07:05,943 --> 00:07:08,426 Some are doing it for their country, 122 00:07:08,426 --> 00:07:10,692 some want to democratise knowledge, 123 00:07:10,692 --> 00:07:13,728 others want to deliver education to people, 124 00:07:13,728 --> 00:07:17,417 or want to support their local editing community. 125 00:07:17,417 --> 00:07:19,565 Just to name a few examples. 126 00:07:19,565 --> 00:07:23,571 There is a big tendency among Wikimedians to form groups, 127 00:07:23,571 --> 00:07:25,974 to connect with like-minded people, 128 00:07:25,974 --> 00:07:29,110 and find a framework for their urge to accomplish 129 00:07:29,110 --> 00:07:30,757 more than just editing Wikipedia. 130 00:07:30,757 --> 00:07:35,026 The most common framework for getting organised are Chapters. 131 00:07:35,026 --> 00:07:38,015 Several people I have interviewed see Chapters 132 00:07:38,015 --> 00:07:41,894 as being suited best to move the mission forward on a local level. 133 00:07:41,894 --> 00:07:45,173 They have the necessary knowledge about: 134 00:07:45,173 --> 00:07:47,437 Political regulatory and laws, 135 00:07:47,437 --> 00:07:49,356 culture and society, 136 00:07:49,356 --> 00:07:50,500 economy, 137 00:07:50,500 --> 00:07:51,889 the meaning of volunteering, 138 00:07:51,889 --> 00:07:53,215 and, of course, 139 00:07:53,215 --> 00:07:55,403 the language and local habits. 140 00:07:55,403 --> 00:07:58,918 And this enables them to do all sorts of different things: 141 00:07:58,918 --> 00:08:03,008 They can translate Wikimedia values to stakeholders in their country, 142 00:08:03,008 --> 00:08:06,315 they reach out to institutions and the broader public, 143 00:08:06,315 --> 00:08:08,008 they liberate content, 144 00:08:08,008 --> 00:08:09,515 teach how to edit Wikipedia, 145 00:08:09,515 --> 00:08:11,910 gain new followers and volunteers, 146 00:08:11,910 --> 00:08:13,895 they enable volunteers to run projects, 147 00:08:13,895 --> 00:08:19,031 build relationships with donors and the media, etc. 148 00:08:19,031 --> 00:08:22,129 All these dimensions come into play when it gets to interpretation 149 00:08:22,129 --> 00:08:25,724 of the mission of Wikimedia and their respective activities. 150 00:08:25,724 --> 00:08:28,182 It is obvious that it is highly individual 151 00:08:28,182 --> 00:08:30,285 and influences their strategy: 152 00:08:30,285 --> 00:08:34,772 Des activités qui font sens dans un pays n'ont aucun intérêt dans un autre. 153 00:08:34,772 --> 00:08:39,165 En plus, tous les Chapitres sont différents, car ils ne se sont pas développés de la même manière. 154 00:08:39,165 --> 00:08:43,533 Ils diffèrent en taille, age, expérience et structure. 155 00:08:43,533 --> 00:08:46,284 Et, bien sûr, ils sont créés par des personnes 156 00:08:46,284 --> 00:08:50,500 ayant chacunes leurs propres rêves, buts, et motivations. 157 00:08:50,500 --> 00:08:55,555 A Chapter provides the volunteers with the sense of being part of something big. 158 00:08:55,555 --> 00:09:00,238 Of doing things that have a huge impact on society, even on humanity. 159 00:09:00,238 --> 00:09:05,795 In a Chapter people can leverage efforts towards the mission on a local level. 160 00:09:05,795 --> 00:09:10,745 According to them, a global mission needs local proxies. 161 00:09:10,748 --> 00:09:13,086 So in the organisational world of Wikimedia, 162 00:09:13,086 --> 00:09:15,003 Chapter see themselves as being 163 00:09:15,003 --> 00:09:18,021 the "arms and legs" of the Wikimedia Foundation. 164 00:09:18,021 --> 00:09:23,125 Or the eyes. So they say, "without us the Wikimedia Foundation would be blind." 165 00:09:23,125 --> 00:09:25,450 C'est une manière de voir les choses. 166 00:09:25,450 --> 00:09:31,948 La Fondation fait d'énormes efforts pour améliorer les projets et améliorer encore plus leur réussite. 167 00:09:31,948 --> 00:09:35,616 Entre autres, elle doit supporter l'immense trafic des sites 168 00:09:35,616 --> 00:09:39,908 et faire face à des problèmes légaux complexes afin de défendre 169 00:09:39,908 --> 00:09:43,161 le concept même de Connaissance Libre. 170 00:09:43,161 --> 00:09:46,642 La Fondation reçoit énormément de pression de la part du public 171 00:09:46,642 --> 00:09:50,519 et a besoin de force et de courage afin de défendre et protéger les valeurs de Wikimedia. 172 00:09:50,519 --> 00:09:52,365 En plus de ces responsabilités, 173 00:09:52,365 --> 00:09:56,606 elle est aussi la principale organisation leveuse de fonds du mouvement. 174 00:09:56,606 --> 00:09:58,518 La Fondation distribue l'argent 175 00:09:58,518 --> 00:10:01,873 que lui ont donné en toute confiance des millions de donneurs. 176 00:10:01,873 --> 00:10:05,941 Ainsi, ce qui a le plus de valeur pour la Fondation, c'est la confiance des donateurs 177 00:10:05,941 --> 00:10:09,984 et sa tâche principale est de gérer l'argent des donateurs de manière responsable 178 00:10:09,984 --> 00:10:13,842 ainsi que de protéger les marques et intégrités des projets Wikimedia. 179 00:10:13,842 --> 00:10:18,370 Vu ainsi, les Chapitres peuvent être un risque. 180 00:10:18,370 --> 00:10:22,697 Certaines actions peuvent intentionnellement causer du tord à la marque, 181 00:10:22,697 --> 00:10:26,124 l'argent des donateurs pourrait être dépensé de manière irresponsable, 182 00:10:26,124 --> 00:10:29,532 Des problèmes de gouvernances où un autre scandale dans le monde Wiki 183 00:10:29,532 --> 00:10:32,453 pourrait ternir la réputation du mouvement entier. 184 00:10:32,453 --> 00:10:36,193 In order to fulfil her main responsibilities, 185 00:10:36,193 --> 00:10:38,915 the WMF sometimes needs to take actions 186 00:10:38,915 --> 00:10:41,557 that are not always in favour of a Chapter, 187 00:10:41,557 --> 00:10:44,686 but reasonable considering her position and duties. 188 00:10:44,686 --> 00:10:45,776 But: 189 00:10:45,776 --> 00:10:49,620 some decisions could have been based on a broader dialogue 190 00:10:49,620 --> 00:10:51,242 and mutual empathy, 191 00:10:51,242 --> 00:10:54,855 others were perceived as very poorly communicated. 192 00:10:54,855 --> 00:10:57,764 And this fuelled the perception of the WMF 193 00:10:57,764 --> 00:11:01,195 being unapproachable and a bit unpredictable. 194 00:11:01,195 --> 00:11:04,435 What makes things even more complicated 195 00:11:04,435 --> 00:11:07,561 is the fact that each Chapters engages in different activities 196 00:11:07,561 --> 00:11:10,468 and is embedded in a highly individual context. 197 00:11:10,468 --> 00:11:13,015 So what you have is forty organisations, 198 00:11:13,015 --> 00:11:16,071 where none of them is like the other. 199 00:11:16,071 --> 00:11:18,735 But the WMF needs to have the overview 200 00:11:18,735 --> 00:11:20,194 over the whole thing and 201 00:11:20,194 --> 00:11:24,160 can't always anticipate all interests of every single Chapter. 202 00:11:24,160 --> 00:11:29,646 As a consequence, Chapters don't really know how they are perceived by the WMF. 203 00:11:29,646 --> 00:11:31,460 So people wonder: 204 00:11:31,460 --> 00:11:36,796 "Does the WMF understand my individual situation and my needs?" 205 00:11:36,796 --> 00:11:39,197 "Do they even care about it?" 206 00:11:39,197 --> 00:11:41,397 "Do they value my work?" 207 00:11:41,397 --> 00:11:42,284 and, above all, 208 00:11:42,284 --> 00:11:43,750 "Do they trust me?" 209 00:11:43,750 --> 00:11:46,165 These questions remained unanswered 210 00:11:46,165 --> 00:11:48,074 and therefore are causing insecurity. 211 00:11:48,074 --> 00:11:50,558 Gossip starts, bonds are formed 212 00:11:50,558 --> 00:11:52,172 and a gap is created. 213 00:11:52,172 --> 00:11:54,956 So there is "this WMF" 214 00:11:54,956 --> 00:11:57,415 that is a big, powerful organisation, 215 00:11:57,415 --> 00:11:59,955 far away in San Francisco. 216 00:11:59,955 --> 00:12:03,673 The distance is not only perceived on a geographical level, 217 00:12:03,673 --> 00:12:05,346 but also emotionally. 218 00:12:05,346 --> 00:12:08,425 The persisting insecurity of Chapters 219 00:12:08,425 --> 00:12:11,238 and the perceived power of the WMF 220 00:12:11,238 --> 00:12:14,840 led to some sort of hiding among some Chapters. 221 00:12:14,840 --> 00:12:20,145 "So rather than being on the radar, I'd better stay quiet and safe." 222 00:12:20,145 --> 00:12:23,289 And although many things have changed to the better, 223 00:12:23,289 --> 00:12:26,781 the old narrative is still present in the heads of people. 224 00:12:26,781 --> 00:12:30,207 Communication and support have improved over the years, 225 00:12:30,207 --> 00:12:33,206 but still the old scores reopen quickly. 226 00:12:33,206 --> 00:12:35,905 Chapters want to prove that they are valuable, 227 00:12:35,905 --> 00:12:38,160 because they are convinced that they are. 228 00:12:38,160 --> 00:12:39,661 But how can they do it? 229 00:12:39,661 --> 00:12:41,695 This is not so easy. 230 00:12:41,695 --> 00:12:45,313 What Wikimedia is doing is exploring completely new territory. 231 00:12:45,313 --> 00:12:48,309 Doing things that no one has ever done before, 232 00:12:48,309 --> 00:12:50,296 so there are no books out there 233 00:12:50,296 --> 00:12:51,909 that will just tell them what to do. 234 00:12:51,909 --> 00:12:55,398 Instead, it's about experimenting and trial and error. 235 00:12:55,398 --> 00:12:58,703 The movement is dedicated to its claim 236 00:12:58,703 --> 00:13:04,527 "“Imagine a world in which every single human being can freely share in the sum of all knowledge" 237 00:13:04,527 --> 00:13:08,684 But there is no real agreement on a common interpretation. 238 00:13:08,684 --> 00:13:12,441 And the claim can be interpreted in several different ways. 239 00:13:12,441 --> 00:13:16,088 Given the insecurity that we have mentioned before 240 00:13:16,088 --> 00:13:18,275 and all those unanswered questions 241 00:13:18,275 --> 00:13:19,804 regarding the right things to do, 242 00:13:19,804 --> 00:13:22,727 a common solution among Chapters is: 243 00:13:22,727 --> 00:13:25,508 Rather sticking to the stuff others did 244 00:13:25,508 --> 00:13:27,385 and has received some approval, 245 00:13:27,385 --> 00:13:29,289 recognitions and funding, 246 00:13:29,289 --> 00:13:32,219 instead of being creative themselves. 247 00:13:32,219 --> 00:13:34,605 After all, it seems to be a safe bet. 248 00:13:34,605 --> 00:13:36,872 And people don't want to be too much 249 00:13:36,872 --> 00:13:38,751 on the radar with new experiments. 250 00:13:38,751 --> 00:13:40,751 On the other hand, 251 00:13:40,751 --> 00:13:44,275 how does this go together with the movements claim "Be bold"? 252 00:13:45,585 --> 00:13:49,448 Even those activities and projects that have received approval, 253 00:13:49,448 --> 00:13:52,179 are not proven to have an evident impact. 254 00:13:52,179 --> 00:13:55,197 That leads to the next tough question: 255 00:13:55,197 --> 00:13:57,378 How can measure success? 256 00:13:57,378 --> 00:14:03,008 For example, one extreme is the young and enthusiastic volunteers, 257 00:14:03,008 --> 00:14:04,199 who probably have a full-time job 258 00:14:04,199 --> 00:14:05,624 or university studies. 259 00:14:05,624 --> 00:14:07,834 They are convinced of doing the right thing, 260 00:14:07,834 --> 00:14:10,614 which might only show effects in 10 or 20 years, 261 00:14:10,614 --> 00:14:13,404 with no visible immediate results. 262 00:14:13,404 --> 00:14:15,845 They are required to apply metrics 263 00:14:15,845 --> 00:14:18,144 and processes in order to justify their budget 264 00:14:18,144 --> 00:14:20,551 and prove the impact of their activities. 265 00:14:20,551 --> 00:14:23,067 This does not always fit together 266 00:14:23,067 --> 00:14:25,861 and breeds some potential for frustration. 267 00:14:25,861 --> 00:14:29,684 Chapters fear that they might look useless and unsuccessful 268 00:14:29,684 --> 00:14:33,044 and this feeds back to the existing insecurity. 269 00:14:33,044 --> 00:14:36,524 At the same time, no matter if it's the WMF, 270 00:14:36,524 --> 00:14:38,497 the FDC or affiliates, 271 00:14:38,497 --> 00:14:41,801 the whole movement is going through the challenge of evaluating 272 00:14:41,801 --> 00:14:44,064 its work in an adequate way. 273 00:14:44,064 --> 00:14:46,158 It's clear that there need to be metrics, 274 00:14:46,158 --> 00:14:47,971 measurements and procedures. 275 00:14:47,971 --> 00:14:49,541 The challenging thing is 276 00:14:49,541 --> 00:14:51,846 to design them in a way that they: 277 00:14:51,846 --> 00:14:55,920 reflect activities and their impact in an individual context, 278 00:14:55,920 --> 00:15:01,390 are fair and not too much of a burden for the small all-volunteer organisations, 279 00:15:01,390 --> 00:15:06,032 while being adequate for those that apply for large amounts of money, 280 00:15:06,032 --> 00:15:09,918 and above all, that they can be used as a learning tool. 281 00:15:09,918 --> 00:15:13,012 Despite all odds and insecurities, 282 00:15:13,012 --> 00:15:14,085 there is still a dream. 283 00:15:14,085 --> 00:15:17,106 Wikipedians and Wikimedians want to change the world, 284 00:15:17,106 --> 00:15:18,567 to make it a better place. 285 00:15:18,567 --> 00:15:21,534 In order to do so, people choose to get organised. 286 00:15:21,534 --> 00:15:23,525 As we said in the beginning, 287 00:15:23,525 --> 00:15:26,335 all of the affiliations are set up by volunteers, 288 00:15:26,335 --> 00:15:28,875 most of them long standing Wikipedians. 289 00:15:28,875 --> 00:15:32,195 But being a great Wikipedian does not necessarily mean 290 00:15:32,195 --> 00:15:34,181 to be a great manager and knowing 291 00:15:34,181 --> 00:15:36,341 how to set up and lead an organisation. 292 00:15:36,341 --> 00:15:38,979 And there are lot of things to cope with 293 00:15:38,979 --> 00:15:41,192 when starting a formal organisation. 294 00:15:41,192 --> 00:15:44,696 They need to find out why the want to be a Chapter, 295 00:15:44,696 --> 00:15:46,490 what they want to achieve 296 00:15:46,490 --> 00:15:48,292 and how they plan to achieve it. 297 00:15:48,292 --> 00:15:52,238 They have to get their value proposition and stakeholder network right, 298 00:15:52,238 --> 00:15:53,427 so to sum up: 299 00:15:53,427 --> 00:15:54,721 they need a strategy 300 00:15:54,721 --> 00:15:56,772 and figure out how to best make use of the 301 00:15:56,772 --> 00:15:59,228 precursory value of being local. 302 00:15:59,228 --> 00:16:02,610 They also need to deal with planning, project management, 303 00:16:02,610 --> 00:16:05,076 accountability, governance, communications, 304 00:16:05,076 --> 00:16:07,698 evaluations and many more aspects. 305 00:16:07,698 --> 00:16:10,417 In fact, they are not building an encyclopaedia anymore, 306 00:16:10,417 --> 00:16:12,551 they are creating a start-up. 307 00:16:12,551 --> 00:16:15,452 In order to get professional support, 308 00:16:15,452 --> 00:16:16,626 in whatever form, 309 00:16:16,626 --> 00:16:18,402 some funds are required. 310 00:16:18,402 --> 00:16:20,280 But in order to apply for funds, 311 00:16:20,280 --> 00:16:23,374 some level of professionalism is required 312 00:16:23,374 --> 00:16:25,964 in order to cope with the requirements 313 00:16:25,964 --> 00:16:28,047 and application procedures. 314 00:16:28,047 --> 00:16:30,090 For some Chapters, this becomes 315 00:16:30,090 --> 00:16:32,729 a chicken-and-egg-problem. 316 00:16:32,729 --> 00:16:37,558 Of course, younger organisations peek towards the elder and seek orientation. 317 00:16:37,558 --> 00:16:40,907 Here lies another root of problems: 318 00:16:40,907 --> 00:16:44,611 The question what structures are needed in order to define 319 00:16:44,611 --> 00:16:48,090 and reach the Wikimedia goals was never fully answered. 320 00:16:48,090 --> 00:16:51,601 It was not defined which organisational model would serve 321 00:16:51,601 --> 00:16:53,744 the Wikimedia mission the best way 322 00:16:53,744 --> 00:16:56,548 and what every individual could contribute. 323 00:16:56,548 --> 00:16:58,943 There was no planned approach, 324 00:16:58,943 --> 00:17:00,748 and things happened the wiki-way. 325 00:17:00,748 --> 00:17:05,227 Structures grew organically and were copied by younger entities. 326 00:17:05,227 --> 00:17:08,679 WMDE created the first Chapter and hired staff 327 00:17:08,679 --> 00:17:10,608 a couple of years later, 328 00:17:10,608 --> 00:17:13,532 and volunteers from other countries followed this path. 329 00:17:13,532 --> 00:17:17,559 WMF steered younger organisations into professionalism, 330 00:17:17,559 --> 00:17:20,215 hoping to direct from all-volunteers 331 00:17:20,215 --> 00:17:23,110 to professional, well governed entities. 332 00:17:23,110 --> 00:17:25,705 The AffCom approved new organisations, 333 00:17:25,705 --> 00:17:28,341 but was not equipped to provide further support 334 00:17:28,341 --> 00:17:30,690 in organisational development. 335 00:17:30,690 --> 00:17:34,867 In addition, WMF and WMDE have both been the point of orientation 336 00:17:34,867 --> 00:17:37,746 when it got to the question of hiring staff. 337 00:17:37,746 --> 00:17:40,774 Both organisations have a large amount of staff, 338 00:17:40,774 --> 00:17:44,515 and both are professional and successful. 339 00:17:44,515 --> 00:17:47,658 Of course, younger organisations are aiming for the same. 340 00:17:47,658 --> 00:17:50,657 And it order to get through the existing system 341 00:17:50,657 --> 00:17:53,283 it is thought to be essential to have staff. 342 00:17:53,283 --> 00:17:56,833 But hiring and employing someone is not a trivial thing. 343 00:17:56,833 --> 00:17:59,464 You're an employer now, you carry a new role. 344 00:17:59,464 --> 00:18:02,411 You need to communicate, to delegate, to explain. 345 00:18:02,411 --> 00:18:04,890 You need to provide leadership, 346 00:18:04,890 --> 00:18:06,667 purpose and advice. 347 00:18:06,667 --> 00:18:09,243 The entire board of the Chapter changes its role: 348 00:18:09,243 --> 00:18:11,478 From being executive and running 349 00:18:11,478 --> 00:18:13,170 all activities and administration, 350 00:18:13,170 --> 00:18:15,714 it is supposed to move towards a more governance, 351 00:18:15,714 --> 00:18:18,595 strategy-driven role, supervising the staff 352 00:18:18,595 --> 00:18:21,469 without interfering with daily business. 353 00:18:21,469 --> 00:18:23,819 This is a huge challenge. 354 00:18:23,819 --> 00:18:26,300 Therefore, Chapters should ask themselves. 355 00:18:26,300 --> 00:18:28,340 Do we need staff because 356 00:18:28,340 --> 00:18:31,220 we and the local community, we have too many great projects 357 00:18:31,220 --> 00:18:34,421 and we need more support in order to realise all of them? 358 00:18:34,421 --> 00:18:39,395 Or because we don't have enough volunteers and need staff to run projects? 359 00:18:39,395 --> 00:18:42,656 Or because we don't have experience in a certain 360 00:18:42,656 --> 00:18:44,558 area and need professional support? 361 00:18:44,558 --> 00:18:49,100 Or is it because you want to be taken serious in the Wikimedia movement? 362 00:18:49,100 --> 00:18:54,142 In many of the interviews, one topic that came up sooner or later: 363 00:18:54,142 --> 00:18:55,991 Money. 364 00:18:55,991 --> 00:18:57,331 And the question: 365 00:18:57,331 --> 00:18:59,683 where does the movement money come from 366 00:18:59,683 --> 00:19:02,688 and how is movement money distributed? 367 00:19:02,688 --> 00:19:07,384 One example that points to the heart of the issue is the WMF's board decision 368 00:19:07,384 --> 00:19:12,349 regarding the radical limitation of payment processing by Chapters: 369 00:19:12,349 --> 00:19:17,242 Chapters still feel the "trauma of Haifa" that has left many scars. 370 00:19:17,242 --> 00:19:21,502 The way this decision was communicated after it was taken, 371 00:19:21,502 --> 00:19:23,254 had a huge impact. 372 00:19:23,254 --> 00:19:26,006 It fuelled the reputation of the WMF's decisions 373 00:19:26,006 --> 00:19:27,771 coming out of the blue 374 00:19:27,771 --> 00:19:29,861 and being unpredictable. 375 00:19:29,861 --> 00:19:32,911 Some Chapters find themselves now in the situation 376 00:19:32,911 --> 00:19:35,893 where they have to defend themselves against 377 00:19:35,893 --> 00:19:37,726 the accusation of wasting money 378 00:19:37,726 --> 00:19:40,247 while on the other hand applying for grants 379 00:19:40,247 --> 00:19:43,132 is perceived as begging for money. 380 00:19:43,132 --> 00:19:45,347 Many Chapters, 381 00:19:45,347 --> 00:19:45,906 and not only the young ones, 382 00:19:45,906 --> 00:19:47,563 operate in the constant fear of 383 00:19:47,563 --> 00:19:51,221 "What happens if we will be cut off money next year?" 384 00:19:51,221 --> 00:19:53,752 How decisions about grants and funds, 385 00:19:53,752 --> 00:19:56,949 be it inside WMF or by the FDC, 386 00:19:56,949 --> 00:19:59,243 are take, is not understandable 387 00:19:59,243 --> 00:20:02,377 for everyone. Even if it's actually intended to be transparent 388 00:20:02,377 --> 00:20:04,492 and community-driven. 389 00:20:04,492 --> 00:20:07,304 Thus, decisions are perceived as being unpredictable, 390 00:20:07,304 --> 00:20:10,321 the whole process is seen as a black box. 391 00:20:10,321 --> 00:20:15,144 It is hard for Chapters to estimate how the FDC and WMF evaluate them 392 00:20:15,144 --> 00:20:18,467 and whether they appear useful and successful. 393 00:20:18,467 --> 00:20:21,826 As a consequence, they try to rather look their very best. 394 00:20:21,826 --> 00:20:25,024 Thereby, they fuelling the black box themselves, 395 00:20:25,024 --> 00:20:29,699 because this prevents sharing of failures and thereby valuable learnings. 396 00:20:29,699 --> 00:20:34,095 And even if various people from WMF and FDC claim: 397 00:20:34,095 --> 00:20:38,108 "Please, you have to share your failures, we want to learn from that!" 398 00:20:38,108 --> 00:20:40,596 there are no incentives to actually do this. 399 00:20:42,176 --> 00:20:48,070 The constant fear of not existing next year also raises the wish of becoming financially independent 400 00:20:48,070 --> 00:20:49,715 from movement money. 401 00:20:49,715 --> 00:20:52,811 It is unclear whether this is a great opportunity 402 00:20:52,811 --> 00:20:57,651 to win additional sources of income and reaching a higher level of professionalism. 403 00:20:57,651 --> 00:21:01,585 Or if it's a risk, exposing the young association 404 00:21:01,585 --> 00:21:04,546 to outside players who might influence it, 405 00:21:04,546 --> 00:21:07,721 even do harm to the Wikimedia values. 406 00:21:07,721 --> 00:21:10,316 As we can see, there are lots of challenges 407 00:21:10,316 --> 00:21:13,010 on the way towards a professional organisation. 408 00:21:13,010 --> 00:21:17,369 So, who is supposed to help Chapters on their development path? 409 00:21:17,369 --> 00:21:20,732 To this question, there is no unified answer yet. 410 00:21:20,732 --> 00:21:22,341 Some voices claim: 411 00:21:22,341 --> 00:21:25,304 "The WMF is responsible for Chapters Development. 412 00:21:25,304 --> 00:21:28,727 They have the power, so they need to show responsibility." 413 00:21:28,727 --> 00:21:32,499 Others say: "Chapters are responsible for themselves. 414 00:21:32,499 --> 00:21:35,583 They can share their experience and support each other." 415 00:21:35,583 --> 00:21:38,469 Voices in the WMF, in turn, say: 416 00:21:38,469 --> 00:21:42,236 "We don't want to be the mom! We're rather partners. 417 00:21:42,236 --> 00:21:45,179 Chapters, after all, provide us an opportunity to invest 418 00:21:45,179 --> 00:21:48,700 and we should embrace these chances to forward the mission. 419 00:21:48,700 --> 00:21:52,361 It's a powerful tool for us to achieve impact on a global level 420 00:21:52,361 --> 00:21:55,674 and we want their attempts to be successful. 421 00:21:55,674 --> 00:22:00,649 So, Chapters, if you know, what you want, approach us and we will help you!" 422 00:22:00,649 --> 00:22:02,598 But unfortunately, 423 00:22:02,598 --> 00:22:05,597 we have the dilemma of this distance in the relationship 424 00:22:05,597 --> 00:22:07,404 between Chapters and WMF: 425 00:22:07,404 --> 00:22:12,043 Among some Chapter, it is perceived that it's only possible to ask for help 426 00:22:12,043 --> 00:22:14,536 when a certain status is achieved, 427 00:22:14,536 --> 00:22:16,537 which is also due to the insecurity 428 00:22:16,537 --> 00:22:18,613 we've talked about previously. 429 00:22:18,613 --> 00:22:21,188 There seems to be a leadership gap in this situation: 430 00:22:21,188 --> 00:22:25,260 Who is responsible for shaping and supporting movement structures? 431 00:22:25,260 --> 00:22:30,749 WMF is waiting for Chapters to come with meaningful proposals and professional plans. 432 00:22:30,749 --> 00:22:34,522 Chapters are waiting for the WMF to help them 433 00:22:34,522 --> 00:22:39,004 coping with the becoming professional advocates for the Wikimedia mission. 434 00:22:39,004 --> 00:22:41,988 And what is the role of the WMF, actually? 435 00:22:41,988 --> 00:22:44,184 The opinions differ drastically, 436 00:22:44,184 --> 00:22:45,655 depending on whom you ask. 437 00:22:45,655 --> 00:22:48,910 People wonder: "Is the WMF the mother? 438 00:22:48,910 --> 00:22:50,732 Or the mother-in-law? 439 00:22:50,732 --> 00:22:54,324 "Is it the US Chapter? Or the boss of the movement? 440 00:22:54,324 --> 00:22:55,991 Or an equal partner?" 441 00:22:55,991 --> 00:22:58,535 As you can see, it's a complex system, 442 00:22:58,535 --> 00:23:01,438 certainly not a safe ground for affiliates 443 00:23:01,438 --> 00:23:05,315 and a challenging situation for the WMF. 444 00:23:05,315 --> 00:23:08,941 All of them have been trying to do their best possible job, 445 00:23:08,941 --> 00:23:11,610 good faith is always assumed, 446 00:23:11,610 --> 00:23:13,718 but mistakes have been made, 447 00:23:13,718 --> 00:23:15,197 which is natural. 448 00:23:15,197 --> 00:23:18,367 In the end, it's all about the perspective you take. 449 00:23:18,367 --> 00:23:21,114 The same thing can be seen from various perspectives 450 00:23:21,114 --> 00:23:24,140 and often, it's a projection of my own opinion 451 00:23:24,140 --> 00:23:26,135 onto some else's behaviour 452 00:23:26,135 --> 00:23:29,260 that causes conflict, mistrust and angriness. 453 00:23:29,260 --> 00:23:31,583 What makes things even more complicated 454 00:23:31,583 --> 00:23:34,892 is the fact that most of the communication happens online, 455 00:23:34,892 --> 00:23:37,466 which is natural for the wiki environment, 456 00:23:37,466 --> 00:23:41,436 but lacks the emotional aspects of personal communication. 457 00:23:41,436 --> 00:23:44,600 These are building trust and empathy 458 00:23:44,600 --> 00:23:47,451 and as well as reading in between the lines. 459 00:23:47,451 --> 00:23:50,728 A system that works perfectly for creating knowledge 460 00:23:50,728 --> 00:23:53,759 doesn't always work for personal relationships. 461 00:23:53,759 --> 00:23:57,238 So, let's have a look on the most persisting things 462 00:23:57,238 --> 00:23:59,094 that emerged over the years 463 00:23:59,094 --> 00:24:02,062 and still seem to influence the mood within the environment. 464 00:24:02,062 --> 00:24:07,166 The following examples are a bit extreme and also exaggerated, 465 00:24:07,166 --> 00:24:10,557 but it helps to point towards underlying issues 466 00:24:10,557 --> 00:24:13,513 and assumptions that need to be clarified. 467 00:24:13,513 --> 00:24:16,136 WMF's quotes are orange, 468 00:24:16,136 --> 00:24:18,394 Chapters' quotes are green. 469 00:24:18,394 --> 00:24:23,564 Chapters don’t appreciate our work, everything is taken for granted. 470 00:24:23,564 --> 00:24:28,861 WMF is not proud of us, they don’t show our work. 471 00:24:28,861 --> 00:24:35,122 We’re an open and transparent organisation, we love to share. 472 00:24:35,122 --> 00:24:42,890 We have no idea about what’s going on inside the WMF. It’s like a black box. 473 00:24:42,890 --> 00:24:49,515 They need to report and to communicate. It’s a condition in a grant making environment. 474 00:24:49,515 --> 00:24:55,800 No one really cares and no one ever reads those boring reports. It’s just American bureaucracy. 475 00:24:55,800 --> 00:24:59,491 The dissemination of funds is a community-driven process: 476 00:24:59,491 --> 00:25:04,428 They are all volunteers and advise the WMF. 477 00:25:04,428 --> 00:25:09,323 It’s the WMF who decides if we will still exist next year. 478 00:25:09,323 --> 00:25:13,744 We need to see the whole picture. 479 00:25:13,744 --> 00:25:17,067 They don’t understand our context. 480 00:25:17,067 --> 00:25:20,230 We are the connection to the community. 481 00:25:20,230 --> 00:25:25,331 We already have the connection with the community. 482 00:25:25,331 --> 00:25:31,803 We’re too small and informal to approach the WMF with our problems. 483 00:25:31,803 --> 00:25:36,708 Why don’t they just ask us? We listen! 484 00:25:36,708 --> 00:25:39,523 Sometimes, they’re arrogant 485 00:25:39,523 --> 00:25:43,957 Sometimes, they’re arrogant 486 00:25:43,957 --> 00:25:46,718 We need money to grow. 487 00:25:46,718 --> 00:25:51,321 They think it’s natural to get money just because other affiliates do. 488 00:25:52,441 --> 00:25:56,256 WMF doesn’t want us to exist. 489 00:25:56,256 --> 00:25:59,523 We support our partners. 490 00:25:59,523 --> 00:26:01,895 FDC quotes are in yellow, 491 00:26:01,895 --> 00:26:05,084 Chapter quotes are in green. 492 00:26:05,084 --> 00:26:10,350 We let the facts decide, we are an independent committee. 493 00:26:10,350 --> 00:26:14,332 They do what WMF staff says. 494 00:26:14,332 --> 00:26:18,279 Spending money requires evaluating and planning. 495 00:26:18,279 --> 00:26:22,939 We encourage you to create your own qualitative metrics. 496 00:26:22,939 --> 00:26:29,576 They only want to see how many new editors and kB text my programmes create. 497 00:26:29,576 --> 00:26:31,749 It’s just ridiculous! 498 00:26:31,749 --> 00:26:36,457 We are the most transparent funds dissemination committee ever! 499 00:26:36,457 --> 00:26:40,397 Everything happens behind closed doors. 500 00:26:40,397 --> 00:26:42,749 It's like a black box. 501 00:26:42,749 --> 00:26:47,378 As we can observe, quite some misconceptions evolved over the past years. 502 00:26:47,378 --> 00:26:49,603 They might sound a bit extreme, 503 00:26:49,603 --> 00:26:52,696 but as I said, I chose quotes that were exaggerated, 504 00:26:52,696 --> 00:26:56,131 because they help us to point out the underlying issues. 505 00:26:56,131 --> 00:26:57,989 In my opinion, 506 00:26:57,989 --> 00:27:01,250 what the movement needs most is empathy. 507 00:27:01,250 --> 00:27:03,962 No matter how they do it, they need to start understanding 508 00:27:03,962 --> 00:27:05,287 each other’s perspectives and 509 00:27:05,287 --> 00:27:07,659 thereby raising the level of trust. 510 00:27:07,659 --> 00:27:11,107 And the potential they have with the movement is just huge. 511 00:27:11,107 --> 00:27:13,872 There are thousands of people all over the world, 512 00:27:13,872 --> 00:27:16,355 all striving for a common mission. 513 00:27:16,355 --> 00:27:18,973 This is exactly what makes it so interesting 514 00:27:18,973 --> 00:27:20,708 and gives it so much power, 515 00:27:20,708 --> 00:27:25,985 but, at the same time, bears a lot of potential for conflicts. 516 00:27:25,985 --> 00:27:28,580 One important step on the way towards the dream 517 00:27:28,580 --> 00:27:31,904 would be to overcome the old narratives. 518 00:27:31,904 --> 00:27:34,413 They need to be honest with themselves, 519 00:27:34,413 --> 00:27:37,375 they need to consider the individual perspective 520 00:27:37,375 --> 00:27:39,109 as well as the whole picture 521 00:27:39,109 --> 00:27:43,113 and they need to figure out some key issues together. 522 00:27:43,113 --> 00:27:47,752 For my part, I've taken tons of inspiration from all those people I've met 523 00:27:47,752 --> 00:27:49,914 and the conversations we were having, 524 00:27:49,914 --> 00:27:52,544 and that's just absolutely amazing. 525 00:27:52,544 --> 00:27:55,506 And I really hope that my work for the Chapters Dialogue 526 00:27:55,506 --> 00:27:56,805 will help the movement 527 00:27:56,805 --> 00:27:58,535 to understand the key problems. 528 00:27:58,535 --> 00:28:01,672 and hopefully solve them. 529 00:28:01,672 --> 00:28:07,822 (applause) 530 00:28:07,822 --> 00:28:09,555 Thank you, Kira! 531 00:28:09,555 --> 00:28:11,883 That has really been an exciting and interesting experience, 532 00:28:11,883 --> 00:28:14,577 and I'm glad that we rocked this project together. 533 00:28:14,577 --> 00:28:18,809 I think what made the project so special is that 534 00:28:18,809 --> 00:28:21,650 we combined the internal and external perspective. 535 00:28:21,650 --> 00:28:23,039 I said it in the beginning: 536 00:28:23,039 --> 00:28:26,099 rather than crunching numbers, we were looking for stories. 537 00:28:26,099 --> 00:28:29,592 We started this project with many questions, 538 00:28:29,592 --> 00:28:32,163 and the stories that were told in the interviews 539 00:28:32,163 --> 00:28:35,285 helped us to create a map of the movement. 540 00:28:35,285 --> 00:28:37,616 A map of Wikimedia. 541 00:28:37,616 --> 00:28:41,239 But this map will not simply do the magic for us. 542 00:28:41,239 --> 00:28:44,306 It only shows the tip of the iceberg. 543 00:28:44,306 --> 00:28:47,118 And rather than presenting simple solutions, 544 00:28:47,118 --> 00:28:49,834 we ended up with more specific questions. 545 00:28:49,834 --> 00:28:52,524 Tough questions that the movement 546 00:28:52,524 --> 00:28:54,283 needs to address and build upon. 547 00:28:54,283 --> 00:28:56,041 Number One: 548 00:28:56,041 --> 00:28:59,177 What do we as a movement want to achieve? 549 00:28:59,177 --> 00:29:08,025 Do we run a website or foster free knowledge? Why are we doing the things we do, and what for? 550 00:29:08,025 --> 00:29:09,193 Number two: 551 00:29:09,193 --> 00:29:13,662 How do we define impact when exploring new territory? 552 00:29:13,662 --> 00:29:16,966 And how do we measure success? 553 00:29:16,966 --> 00:29:18,557 Number three: 554 00:29:18,557 --> 00:29:21,497 What is the role of the Wikimedia Foundation? 555 00:29:21,497 --> 00:29:26,469 How can we overcome the old narrative and perceptions? 556 00:29:26,469 --> 00:29:27,612 Number four: 557 00:29:27,612 --> 00:29:30,207 How do we want to communicate with each other? 558 00:29:30,207 --> 00:29:36,717 How can we build the necessary empathy that helps us to communicate with each other? 559 00:29:36,717 --> 00:29:38,150 Number five: 560 00:29:38,150 --> 00:29:41,837 Where does the money come from and where should it go? 561 00:29:41,837 --> 00:29:42,911 Number six: 562 00:29:42,911 --> 00:29:44,155 Chapter history: 563 00:29:44,155 --> 00:29:47,134 Historical mistake or necessary step? 564 00:29:47,134 --> 00:29:51,896 What model is best suited to fulfil our common mission? 565 00:29:51,896 --> 00:29:53,695 These questions lay the foundation 566 00:29:53,695 --> 00:29:55,908 for further research and exchange. 567 00:29:55,908 --> 00:29:58,278 There is a huge variety of topics 568 00:29:58,278 --> 00:30:00,196 that can be picked up and further developed 569 00:30:00,196 --> 00:30:03,384 by different movement groups and entities. 570 00:30:03,384 --> 00:30:04,394 For me personally, 571 00:30:04,394 --> 00:30:06,358 it really helps to have all these questions 572 00:30:06,358 --> 00:30:08,014 and issues at a glance. 573 00:30:08,014 --> 00:30:10,304 It is an overview that we never had before. 574 00:30:10,304 --> 00:30:13,791 It enables us to take the next and necessary steps 575 00:30:13,791 --> 00:30:17,714 when it comes to movement decisions and processes. 576 00:30:17,714 --> 00:30:19,692 Building upon the insights, 577 00:30:19,692 --> 00:30:22,137 working on answers to these questions, 578 00:30:22,137 --> 00:30:25,169 it’s on us now to do the magic! 579 00:30:25,169 --> 00:30:27,401 We need to figure out who can take ownership, 580 00:30:27,401 --> 00:30:31,451 leadership and responsibility for all these burning movement topics. 581 00:30:31,451 --> 00:30:34,127 And especially because our movement 582 00:30:34,127 --> 00:30:36,305 is so huge and complex, 583 00:30:36,305 --> 00:30:39,984 nous avons besoin d'action structurée et coordonnée pour continuer . 584 00:30:39,984 --> 00:30:42,831 Construisons notre avenir ensemble ! 585 00:30:50,191 --> 00:30:52,025 En savoir plus sur : 586 00:30:52,025 --> 00:30:54,887 https://meta.wikimedia.org/wiki/Chapters_Dialogue