Spanish subtitles for clip: File:WikiArabia 2016 video message.webm

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:00,120 --> 00:00:01,028
Wikipedia

2
00:00:01,988 --> 00:00:03,553
¡Hola, wikimedistas!

3
00:00:03,553 --> 00:00:05,590
¡Gracias por permitirnos venir con vosotros hoy

4
00:00:05,590 --> 00:00:07,790
a WikiArabia 2016!

5
00:00:07,790 --> 00:00:09,060
Y gracias a nuestros anfitriones,

6
00:00:09,060 --> 00:00:10,860
el grupo de usuarios de los Wikimedistas del Levante,

7
00:00:10,860 --> 00:00:13,090
quienes fueron tan amables en traer a todos aquí hoy.

8
00:00:13,090 --> 00:00:14,090
Soy Katherine Maher,

9
00:00:14,090 --> 00:00:16,950
la directora de Comunicaciones aquí en la Fundación.

10
00:00:16,950 --> 00:00:17,980
Y yo soy Katy Love,

11
00:00:17,980 --> 00:00:20,100
directora de Recursos Comunitarios.

12
00:00:20,100 --> 00:00:21,820
Logré asistir a la primera WikiArabia

13
00:00:21,820 --> 00:00:23,580
el año pasado en Monastir, Túnez.

14
00:00:23,580 --> 00:00:25,360
Fue una experiencia muy asombrosa,

15
00:00:25,360 --> 00:00:27,580
y desearía estar con vosotros allí ahora mismo.

16
00:00:27,580 --> 00:00:29,463
Y no solo porque jugamos con Lazer Tag,

17
00:00:29,463 --> 00:00:31,150
lo cual fue muy divertido,

18
00:00:31,150 --> 00:00:32,620
sino también para aprender cómo

19
00:00:32,620 --> 00:00:34,930
reunir a la comunidad de Wikipedia en árabe

20
00:00:34,930 --> 00:00:36,850
de todos los diferentes dialectos y continentes,

21
00:00:36,850 --> 00:00:39,740
a la vez que mejoramos la partición local.

22
00:00:39,740 --> 00:00:41,160
El año anterior fue muy importante

23
00:00:41,160 --> 00:00:42,880
dado que continuáis agrandando y expandiendo

24
00:00:42,880 --> 00:00:45,510
Wikipedia y otros proyectos Wikimedia.

25
00:00:45,510 --> 00:00:47,140
Estamos emocionadas al ver cómo

26
00:00:47,140 --> 00:00:49,620
Wikipedia y la educación han florecido.

27
00:00:49,620 --> 00:00:51,790
Por ejemplo, durante los últimos 4 años

28
00:00:51,790 --> 00:00:55,000
1200 estudiantes han contribuido con los proyectos Wikimedia

29
00:00:55,000 --> 00:00:58,900
como parte del Programa de Wikipedia de Educación en el mundo árabe.

30
00:00:58,900 --> 00:01:03,450
Más del 7 % de los artículos buenos y destacados en la Wikipedia en árabe

31
00:01:03,450 --> 00:01:04,790
actualmente provienen de estudiantes,

32
00:01:04,790 --> 00:01:07,890
con otros más que fueron nominados a este estatus de calidad.

33
00:01:07,890 --> 00:01:11,070
Tuve la oportunidad de visitar la Universidad de Birzeit en junio

34
00:01:11,070 --> 00:01:12,680
durante mi estadía en Cisjordania,

35
00:01:12,680 --> 00:01:15,400
y estoy emocionada al escuchar que los estudiantes de biología

36
00:01:15,400 --> 00:01:17,600
ahora editan las Wikipedias en árabe y en inglés.

37
00:01:17,600 --> 00:01:20,180
Los artículos creados y mejorados por los estudiantes de Birzeit

38
00:01:20,180 --> 00:01:21,420
durante el último semestre han sido vistos

39
00:01:21,420 --> 00:01:23,100
más de 28 000 veces

40
00:01:23,100 --> 00:01:24,590
por personas de todos el mundo.

41
00:01:24,590 --> 00:01:25,820
El impacto que estos estudiantes

42
00:01:25,820 --> 00:01:26,850
y todos vosotros tenéis

43
00:01:26,850 --> 00:01:30,000
en el acceso al conocimiento libre es real.

44
00:01:30,000 --> 00:01:30,960
Eventos tales como este en el que todos vosotros

45
00:01:30,960 --> 00:01:32,980
os habéis unido hoy son importantes.

46
00:01:32,980 --> 00:01:35,490
Nos dais la oportunidad de reunirnos,

47
00:01:35,490 --> 00:01:38,380
compartir nuestras experiencias y discutir lo que nos

48
00:01:38,380 --> 00:01:39,900
interesa a la mayoría de wikimedistas

49
00:01:39,900 --> 00:01:41,970
y lo que le interesa a nuestro movimiento.

50
00:01:41,970 --> 00:01:44,570
Vuestra comunidad ha sido una verdadera inspiración

51
00:01:44,570 --> 00:01:46,770
a todos nosotros aquí en la Fundación Wikimedia.

52
00:01:46,770 --> 00:01:49,000
¡Estamos tan felices e impresionados al ver

53
00:01:49,000 --> 00:01:51,300
tanto buen trabajo que proviene de vuestra región!

54
00:01:51,300 --> 00:01:52,930
Desde aquí en San Francisco

55
00:01:52,930 --> 00:01:54,220
queremos agradeceros a todos

56
00:01:54,220 --> 00:01:55,960
por reuniros hoy.

57
00:01:56,288 --> 00:01:57,828
Esperamos saber más acerca de

58
00:01:57,828 --> 00:01:59,558
los resultados de esta WikiArabia,

59
00:01:59,558 --> 00:02:00,398
y no podemos esperar a ver lo que el

60
00:02:00,398 --> 00:02:02,218
siguiente año os traerá a todos vosotros.

61
00:02:02,485 --> 00:02:03,065
Gracias.

62
00:02:03,916 --> 00:02:04,886
Wikipedia