Norwegian subtitles for clip: File:Steamboat Willie (1928) by Walt Disney.webm

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:14,556 --> 00:00:26,944
[dampbåtlyd]

2
00:00:26,944 --> 00:00:28,445
[musikk]

3
00:00:28,445 --> 00:00:39,164
[♪ plystrer "Steamboat Bill" ♪]

4
00:00:39,164 --> 00:00:47,339
[dampbåtlyd]

5
00:00:47,339 --> 00:00:51,969
[musikk]

6
00:00:51,969 --> 00:00:54,137
[knurrer]

7
00:00:54,137 --> 00:00:55,514
[roper]

8
00:00:55,514 --> 00:00:59,518
[musikk]

9
00:00:59,518 --> 00:01:02,646
[kjefter]

10
00:01:02,646 --> 00:01:07,067
[musikk]

11
00:01:07,067 --> 00:01:07,985
[bringebær]

12
00:01:07,985 --> 00:01:10,487
[musikk]

13
00:01:10,487 --> 00:01:11,029
[dunk]

14
00:01:11,029 --> 00:01:13,282
[dunking]

15
00:01:13,282 --> 00:01:18,120
[musikk]

16
00:01:18,120 --> 00:01:20,330
Håper du ikke føler deg skadet, storegutt!

17
00:01:20,330 --> 00:01:24,876
[ler]

18
00:01:24,876 --> 00:01:25,627
[krasj]

19
00:01:25,627 --> 00:01:29,381
[dempet] Hjelp! Hjelp! Mann overbord!

20
00:01:29,381 --> 00:01:34,845
[musikk]

21
00:01:34,845 --> 00:01:40,642
[tygging]

22
00:01:40,642 --> 00:01:43,020
[musikk]

23
00:01:43,020 --> 00:01:44,646
[spytting]

24
00:01:44,646 --> 00:01:48,775
[tygging]

25
00:01:48,775 --> 00:01:49,985
[spytting]

26
00:01:49,985 --> 00:01:51,570
[ding]

27
00:01:51,570 --> 00:01:53,613
[ler]

28
00:01:53,613 --> 00:01:56,033
[tygging]

29
00:01:56,033 --> 00:01:57,284
[spytting]

30
00:01:57,284 --> 00:01:58,827
[klaps]

31
00:01:58,827 --> 00:02:00,912
[musikk]

32
00:02:00,912 --> 00:02:09,880
[kvakking]

33
00:02:09,880 --> 00:02:13,050
[musikk]

34
00:02:13,050 --> 00:02:16,094
[rauting]

35
00:02:16,094 --> 00:02:17,429
[musikk]

36
00:02:17,429 --> 00:02:24,978
[dampbåtlyd]

37
00:02:24,978 --> 00:03:01,473
[musikk]

38
00:03:01,473 --> 00:03:02,599
[roper]

39
00:03:02,599 --> 00:03:05,310
[musikk]

40
00:03:05,310 --> 00:03:09,523
[dampbåtlyd]

41
00:03:09,523 --> 00:03:12,150
[roper]

42
00:03:12,150 --> 00:03:14,319
[musikk]

43
00:03:14,319 --> 00:03:15,695
[roper]

44
00:03:15,695 --> 00:03:18,698
[dampbåtlyd]

45
00:03:18,698 --> 00:03:19,866
[roper]

46
00:03:19,866 --> 00:03:29,459
[dampbåtlyd]

47
00:03:29,459 --> 00:03:35,382
[musikk]

48
00:03:35,382 --> 00:03:36,591
[stønner]

49
00:03:36,591 --> 00:03:40,345
[tygger]

50
00:03:40,345 --> 00:03:42,097
[musikknoter]

51
00:03:42,097 --> 00:03:49,187
[musikk]

52
00:03:49,187 --> 00:03:50,188
[roper]

53
00:03:50,188 --> 00:03:59,698
[musikk]

54
00:03:59,698 --> 00:04:03,910
[musikknoter]

55
00:04:03,910 --> 00:04:17,048
[musikk]

56
00:04:17,048 --> 00:04:18,383
[tygger]

57
00:04:18,383 --> 00:05:11,978
[♪ spiller "Turkey in the Straw" ♪]

58
00:05:11,978 --> 00:05:22,280
[mjauing]

59
00:05:22,280 --> 00:05:24,866
[musikk]

60
00:05:24,866 --> 00:05:41,466
[kvakking]

61
00:05:41,466 --> 00:05:54,479
[grynting]

62
00:05:54,479 --> 00:05:55,438
[musikk]

63
00:05:55,438 --> 00:05:59,901
[hyling]

64
00:05:59,901 --> 00:06:13,123
[grynting]

65
00:06:13,123 --> 00:06:23,508
[musikk]

66
00:06:23,508 --> 00:06:26,219
[rauting]

67
00:06:26,219 --> 00:06:47,907
[musikk]

68
00:06:47,907 --> 00:06:50,285
[trommesolo]

69
00:06:52,829 --> 00:06:55,790
[musikk]

70
00:06:55,790 --> 00:06:57,792
[knurring]

71
00:06:57,792 --> 00:06:59,628
[musikk]

72
00:06:59,628 --> 00:07:01,004
[plyster]

73
00:07:01,004 --> 00:07:09,471
[musikk]

74
00:07:09,471 --> 00:07:10,347
[plyster]

75
00:07:10,347 --> 00:07:20,774
[musikker]

76
00:07:20,774 --> 00:07:22,776
Håper du ikke føler deg skadet, storegutt!

77
00:07:22,776 --> 00:07:25,320
[ler]

78
00:07:25,320 --> 00:07:26,613
[musikk]

79
00:07:26,613 --> 00:07:27,739
[leing]

80
00:07:27,739 --> 00:07:28,615
[dunk]

81
00:07:28,615 --> 00:07:29,074
[plasking]

82
00:07:29,074 --> 00:07:31,785
[svakt] Hjelp! Mann overbord! Hjelp!

83
00:07:31,785 --> 00:07:35,038
[ler]

84
00:07:35,038 --> 00:07:39,209
[musikk]