Esperanto subtitles for clip: File:Sintel movie 720x306.ogv

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:01:47,250 --> 00:01:50,500
Tiu ĉi klingo havas malhelan pasintecon.

2
00:01:51,800 --> 00:01:55,800
Ĝi elverŝis multon da senkulpa sango.

3
00:01:58,000 --> 00:02:01,450
Vi estas stulta, ke vi vojaĝas sole,
tiel tute neprepariĝinta.

4
00:02:01,750 --> 00:02:04,800
Vi estas feliĉa, ke via sango ankoraŭ fluas.

5
00:02:05,250 --> 00:02:06,300
Dankon.

6
00:02:07,500 --> 00:02:09,000
Do...

7
00:02:09,400 --> 00:02:13,800
Kial vi estas en
la lando de limgardistoj?

8
00:02:15,000 --> 00:02:17,500
Mi serĉas iun.

9
00:02:18,000 --> 00:02:22,200
Ĉu iun tre karan?
Ĉu proksiman spiriton?

10
00:02:23,400 --> 00:02:25,000
Drakon.

11
00:02:28,850 --> 00:02:31,750
Danĝera serĉado por sola ĉasisto.

12
00:02:32,950 --> 00:02:35,870
Mi estis sola tiel longe,
kiel mi povas rememori.

13
00:03:27,250 --> 00:03:30,500
Ĝi preskaŭ pretas. Ŝŝ...

14
00:03:30,750 --> 00:03:33,500
Hej, restu sidi.

15
00:03:48,250 --> 00:03:52,250
Bonan nokton, Scales.

16
00:04:10,350 --> 00:04:13,850
Kaptu ĝin, Scales! Ek!

17
00:04:25,250 --> 00:04:28,250
Scales?

18
00:05:04,000 --> 00:05:07,500
Jes! Flugu!

19
00:05:38,750 --> 00:05:42,000
Scales!

20
00:07:25,850 --> 00:07:27,500
Mi malsukcesis.

21
00:07:32,800 --> 00:07:36,500
Vi nur malsukcesis vidi...

22
00:07:37,800 --> 00:07:40,500
Ĉi tie troviĝas landoj de drakoj, Sintel.

23
00:07:40,850 --> 00:07:44,000
Vi proksimas pli ol vi scias.

24
00:09:17,600 --> 00:09:19,500
Scales!

25
00:10:21,600 --> 00:10:24,000
Scales?

26
00:10:26,200 --> 00:10:29,800
Scales...