Traditional Chinese subtitles for clip: File:Plagiarism tutorial.ogv

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,449
有一件不言而喻的事

2
00:00:02,449 --> 00:00:05,116
抄襲內容和侵犯版權的行為

3
00:00:05,116 --> 00:00:07,783
在維基百科上並不允許

4
00:00:07,783 --> 00:00:10,449
你不能直接複製書本或者網站內容

5
00:00:10,449 --> 00:00:10,449
並拿這些建立維基百科的條目

6
00:00:10,449 --> 00:00:13,116
但由於維基百科是一個

7
00:00:13,116 --> 00:00:15,741
合作寫作計畫

8
00:00:15,741 --> 00:00:15,783
其中一個人的編輯基礎

9
00:00:15,783 --> 00:00:18,449
是建立在另外一個人上

10
00:00:18,449 --> 00:00:18,449
文章的不同內容則是從

11
00:00:18,449 --> 00:00:21,115
不同的地方彙整而成

12
00:00:21,115 --> 00:00:21,115
因此維基百科的關注重點

13
00:00:21,115 --> 00:00:23,783
便是有關抄襲資料和侵犯版權的規則

14
00:00:23,783 --> 00:00:26,449
以及該行為可能會造成的問題

15
00:00:26,449 --> 00:00:29,366
我們應當仔細了解它

16
00:00:29,366 --> 00:00:31,740
如果你正在改進條目

17
00:00:31,740 --> 00:00:34,408
可能是從別人基礎開始,但你也可能遇到

18
00:00:34,408 --> 00:00:35,199
不同的抄襲問題:

19
00:00:35,199 --> 00:00:39,742
首先是沒有標記任何來源的抄襲

20
00:00:39,742 --> 00:00:42,449
也就是從其他來源發表的文章複製到維基百科

21
00:00:42,449 --> 00:00:45,157
但沒有提出來自何處的指示

22
00:00:45,157 --> 00:00:47,907
再者是引用來源的抄襲

23
00:00:47,907 --> 00:00:50,407
儘管內容有添加腳註

24
00:00:50,407 --> 00:00:53,074
以顯示該訊息是從哪裡來的

25
00:00:53,074 --> 00:00:55,783
但它仍然維持來源使用的字句

26
00:00:55,783 --> 00:00:58,490
這是另一種抄襲的常見形式

27
00:00:58,490 --> 00:01:01,158
還有一種是極為接近的意譯

28
00:01:01,158 --> 00:01:03,825
編者提出了來源的內容以進行編輯

29
00:01:03,825 --> 00:01:06,491
無論他們是否舉出來源

30
00:01:06,491 --> 00:01:09,158
以及對於ㄧ些內容改寫之

31
00:01:09,158 --> 00:01:11,907
但是來源的文章基本結構和意義仍然保留

32
00:01:11,907 --> 00:01:14,491
內容的敘述可能十分接近

33
00:01:14,491 --> 00:01:19,825
可能是將兩篇文章和幾個短句組合在一起

34
00:01:19,825 --> 00:01:22,491
它甚至可能只有改變句子中的​​每一個字詞

35
00:01:22,491 --> 00:01:25,157
這類過於接近原始內容的編輯最後仍屬於抄襲

36
00:01:25,157 --> 00:01:27,824
由於來源的內容和結構都沒有更改

37
00:01:27,824 --> 00:01:33,158
因此這都不是一個好主意

38
00:01:33,158 --> 00:01:33,158
特別是先複製來源以編寫維基百科

39
00:01:33,158 --> 00:01:35,824
之後在對於其細節做些許修改

40
00:01:35,824 --> 00:01:39,492
取而代之的是,你應該彙整訊息後

41
00:01:39,492 --> 00:01:41,574
從頭開始用你自己的話編輯

42
00:01:41,574 --> 00:01:43,741
或者是改成標記為字句引用

43
00:01:43,741 --> 00:01:46,491
侵犯版權與此有點不同

44
00:01:46,491 --> 00:01:49,158
但這在維基百科上是相關聯的問題

45
00:01:49,158 --> 00:01:54,491
在許多情況下,剽竊舉動也等同侵犯版權

46
00:01:54,491 --> 00:01:57,157
不過舉一個例子,假設有一名編輯

47
00:01:57,157 --> 00:01:59,824
將一首流行歌曲的歌詞加入到歌曲的條目中

48
00:01:59,824 --> 00:02:02,490
這可能違反版權法,即便它並不是抄襲

49
00:02:02,490 --> 00:02:07,824
但如果有一篇條目是在敘述訴訟案件

50
00:02:07,824 --> 00:02:07,824
但是在不提及出處的情況下,直接使用法律條文

51
00:02:07,824 --> 00:02:13,158
但儘管複製的文本屬於公共領域,這仍是抄襲行為

52
00:02:13,158 --> 00:02:15,824
即便這些內容不受到版權限制

53
00:02:15,824 --> 00:02:18,491
這些都不是允許出現在維基百科中

54
00:02:18,491 --> 00:02:23,741
如果你在維基百科的文章中看到剽竊的內容

55
00:02:23,741 --> 00:02:23,741
你該怎麼辦?

56
00:02:23,741 --> 00:02:26,616
直接將其刪除

57
00:02:26,616 --> 00:02:29,074
您可能要替換抄襲的內容

58
00:02:29,074 --> 00:02:29,074
但記得要用自己的話語

59
00:02:29,074 --> 00:02:31,741
或者你可能想要乾脆地直接刪除內容

60
00:02:31,741 --> 00:02:34,409
但是如果你找到這類內容,請不要隨便刪除它

61
00:02:34,409 --> 00:02:37,075
特別是如果你計畫藉由這些內容

62
00:02:37,075 --> 00:02:39,742
自己建立一篇新的條目

63
00:02:39,742 --> 00:02:39,742
這時刪除內容可能不是好辦法

64
00:02:39,742 --> 00:02:45,075
相反地,參考這些內容可能是提升維基百科的不錯方式

65
00:02:45,075 --> 00:02:47,741
維基百科社區對此有許多方法

66
00:02:47,741 --> 00:02:50,407
用來尋找和處理剽竊內容

67
00:02:50,407 --> 00:02:53,199
最重要的方式是閱讀條目

68
00:02:53,199 --> 00:02:53,199
並且檢查參考來源

69
00:02:53,199 --> 00:02:55,824
或者可以注意到條目的內容

70
00:02:55,824 --> 00:03:00,075
所陳述的風格不太適合

71
00:03:00,075 --> 00:03:01,241
此外還有「機器人」自動運作

72
00:03:01,241 --> 00:03:03,907
針對侵犯版權的最新內容予以檢查

73
00:03:03,907 --> 00:03:06,575
而不少特定用戶則持續地密切關注此事

74
00:03:06,575 --> 00:03:09,241
並在他們感興趣的領域內容合作

75
00:03:09,241 --> 00:03:11,908
由於維基百科的條目歷史是公開的

76
00:03:11,908 --> 00:03:14,574
增添抄襲內容的使用者

77
00:03:14,574 --> 00:03:14,574
實際上可以被找到的

78
00:03:14,574 --> 00:03:17,240
甚至數個月或數年後

79
00:03:17,240 --> 00:03:19,908
所以在此請格外小心

80
00:03:19,908 --> 00:03:22,657
注意是不是在維基百科中加入抄襲內容

81
00:03:22,657 --> 99:59:59,999
編輯愉快!