Turkish subtitles for clip: File:Nice People MEDIUM.ogv
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:01,300 --> 00:00:04,249 Bilginiz varsa, neden kendiniz saklayasanız ki? 2 00:00:04,249 --> 00:00:07,174 Paylaşmanız lazım! Ben böyle düşünüyorum. 3 00:00:07,174 --> 00:00:10,031 Web sitesinin amacında 4 00:00:10,031 --> 00:00:15,325 "web sitesi" ya da "Wiki" veya "Internet" değil de 5 00:00:15,325 --> 00:00:17,113 "Herkes için kendi dilinde özgür bilgi" 6 00:00:17,113 --> 00:00:19,411 demesini seviyorum. 7 00:00:19,411 --> 00:00:21,548 Bir topluluk açık topluluk ise 8 00:00:21,548 --> 00:00:23,428 gerçekten de çağrıyı kabul etme 9 00:00:23,428 --> 00:00:25,936 cesareti olan kimselerden oluşmuş demektir. 10 00:00:25,936 --> 00:00:27,956 Ve işte bu bir çağrı! 11 00:00:27,956 --> 00:00:29,535 Elbette çağrıyı yanıtlamak zorunda değilsiniz, 12 00:00:29,535 --> 00:00:31,439 fakat işte orada, bir "Değiştir" butonunda 13 00:00:31,439 --> 00:00:32,879 bir çağrı var: "Gel, aramıza katıl, 14 00:00:32,879 --> 00:00:37,709 bildiklerin bizim bildiklerimiz kadar değerli". diyen bir çağrı. 15 00:00:37,709 --> 00:00:40,472 İnsanları eğittiğinizi fakat sadece herhangi birilerini değil, 16 00:00:40,472 --> 00:00:43,026 tüm dünyayı eğittiğinizi biliyorsunuz. 17 00:00:43,026 --> 00:00:47,113 İşte o yüzden dünyadaki herkese açık ansiklopediye 18 00:00:47,113 --> 00:00:51,455 bir katkı sağlayınca çok iyi hissediyorum. 19 00:00:51,455 --> 00:00:55,286 Bu sadece başkalarına yardım ederek mutlu olmaktır, başka bir şey değil. 20 00:00:55,286 --> 00:00:57,283 Mutlu olmak istediğim için başkalarına yardım ederim. 21 00:00:57,283 --> 00:01:00,650 O kadar farklı kültürlerden o kadar farklı kimselerle 22 00:01:00,650 --> 00:01:04,156 birlikte çalışıyorsunuz ki, bu inanılmaz. 23 00:01:04,156 --> 00:01:06,501 Bana göre asıl mesele, yani bence işin özü 24 00:01:06,501 --> 00:01:08,754 şeker insanlardan ibaret. 25 00:01:08,754 --> 00:01:10,890 Biliyorsunuz işte, 26 00:01:10,890 --> 00:01:14,466 internete giren ve 27 00:01:14,466 --> 00:01:16,231 birbirine bağırmak yerine 28 00:01:16,231 --> 00:01:18,437 ya da sadece laflamak yerine 29 00:01:18,437 --> 00:01:20,875 ya da dedikodu haberleri veya başka bir şey okumak yerine 30 00:01:20,875 --> 00:01:22,198 yazan tüm bu hoş insanlar bir şeyler oluşturmaya çalışıyor, 31 00:01:22,198 --> 00:01:23,707 herkes için faydalı birşeyler 32 00:01:23,707 --> 00:01:26,029 Ben herşeyin gerçekten de tatlı, gerçekten çok hoş insanlardan ibaret olduğunu düşünüyorum.