Romanian subtitles for clip: File:NEFFEX - Fight Back.oga

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:06,040 --> 00:00:07,240
nu vei reuși niciodată

2
00:00:07,240 --> 00:00:08,140
nu ești destul de bun

3
00:00:08,480 --> 00:00:09,640
există un milion de oameni cu aceleași lucru

4
00:00:10,080 --> 00:00:12,680
crezi că ești diferit
omule, trebuie să glumești
te gandesti că o să o faci
dar pur și simplu nu înțelegi

5
00:00:13,320 --> 00:00:14,320
este imposibil

6
00:00:14,360 --> 00:00:17,200
nu este probabil 
esti iresponsabil, prea multe obstacole
trebuie să-l oprești

7
00:00:17,300 --> 00:00:20,220
trebuie să o luați încet
nu poți fi pro
nu pierdeți timpul

8
00:00:20,300 --> 00:00:22,100
cine naiba ești tu
să-mi spui ce să fac

9
00:00:22,200 --> 00:00:23,780
Nu-mi pasă dacă spui că te dezamăgesc

10
00:00:23,940 --> 00:00:25,340
O să imi fac mișcarea
și o voi face curând

11
00:00:25,640 --> 00:00:26,880
si o voi face pentru ca este ceea ce vreau sa fac

12
00:00:27,460 --> 00:00:29,160
cu toate aceste opinii
și toate aceste poziții

13
00:00:29,300 --> 00:00:30,420
ele vin în milioane
vă blochează viziunea

14
00:00:30,700 --> 00:00:33,920
chestia aia este ficțiune
cat timp detii puterea la care ai visat

15
00:00:34,100 --> 00:00:35,240
Nu vei reusi niciodata

16
00:00:36,680 --> 00:00:38,560
nu ai cum să faci asta

17
00:00:40,100 --> 00:00:41,960
da, poate că o puteți falsifica

18
00:00:43,440 --> 00:00:45,440
dar nu vei reuși niciodată

19
00:00:47,020 --> 00:00:49,020
o sa ramai cu ce ai?

20
00:00:50,420 --> 00:00:52,220
Fă-l să-l ia înapoi

21
00:00:53,660 --> 00:00:55,660
şa nu-mi spui că crezi asta

22
00:00:57,480 --> 00:00:59,480
o sa ramai cu ce ai?

23
00:01:00,320 --> 00:01:01,920
sau te vei lupta înapoi

24
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
sau te vei lupta înapoi

25
00:01:28,860 --> 00:01:29,460
nu vei reuși

26
00:01:29,580 --> 00:01:30,700
nu vei reuși niciodată să o spargi

27
00:01:30,920 --> 00:01:32,560
nu poți să-l bați pe omul ăla, sunt mai buni decât ai face-o

28
00:01:32,700 --> 00:01:34,260
gândiți-vă că ei dau naibii copilul tău care nu gândește drept

29
00:01:34,260 --> 00:01:35,720
Nu dau naiba intelegi ce spun?

30
00:01:36,020 --> 00:01:36,820
Nu mă joc dracului

31
00:01:36,860 --> 00:01:37,960
O să-ți o dau drept

32
00:01:37,960 --> 00:01:39,380
sunt prea mulți alții și nu esti atat de bun

33
00:01:39,460 --> 00:01:42,600
oprește ceea ce spui
oprește ce faci
toata lumea stie ca tu esti doar un fals

34
00:01:42,740 --> 00:01:44,600
Și eu nu mai vreau să mai aud ce spui

35
00:01:44,700 --> 00:01:45,500
Nu mai vreau să mai aud ce spui

36
00:01:46,100 --> 00:01:47,660
toate aceste gânduri nenorocite nu mai sunt de ce am nevoie

37
00:01:47,940 --> 00:01:49,040
Sunt pe cale să închid ușa mamei dracu

38
00:01:49,440 --> 00:01:51,180
pe toți cei care ma urăsc cu capul vostrul în nori

39
00:01:51,500 --> 00:01:52,460
vorbind atât de mândru

40
00:01:52,560 --> 00:01:53,780
ar fi bine să închizi gura naibii

41
00:01:53,780 --> 00:01:55,180
înainte să fac mai mult decât să vorbesc

42
00:01:55,360 --> 00:01:57,220
e pe cale să se îndrepte spre sud

43
00:01:58,880 --> 00:02:00,880
nu ai cum să faci asta

44
00:02:02,400 --> 00:02:04,300
Da, poate o poți falsifica

45
00:02:05,600 --> 00:02:07,860
dar nu vei reuși niciodată

46
00:02:09,180 --> 00:02:11,420
o sa ramai cu ce ai?

47
00:02:12,920 --> 00:02:14,620
ii faci să-i ia totul înapoi?

48
00:02:16,340 --> 00:02:18,340
Nu-mi spune că crezi asta

49
00:02:19,560 --> 00:02:21,560
o sa ramai cu ce ai?

50
00:02:22,660 --> 00:02:23,780


51
00:02:36,860 --> 00:02:37,860
sau te vei lupta înapoi