Spanish subtitles for clip: File:Internationale-ru.ogg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:04,560 --> 00:00:09,800
¡Arriba, parias de la Tierra!

2
00:00:09,800 --> 00:00:14,300
¡En pie, famélica legión!

3
00:00:14,300 --> 00:00:23,990
Atruena la razón en marcha:
es el fin de la opresión.

4
00:00:23,990 --> 00:00:28,410
Del pasado hay que hacer añicos.

5
00:00:28,410 --> 00:00:33,350
¡Legión esclava en pie a vencer!

6
00:00:33,350 --> 00:00:37,830
El mundo va a cambiar de base.

7
00:00:37,830 --> 00:00:42,910
Los nada de hoy todo han de ser.

8
00:00:42,910 --> 00:00:52,600
Agrupémonos todos, en la lucha final.

9
00:00:52,600 --> 00:01:02,250
El género humano es la internacional.

10
00:01:02,250 --> 00:01:11,900
Agrupémonos todos, en la lucha final.

11
00:01:11,900 --> 00:01:21,750
El género humano es la internacional.

12
00:01:21,750 --> 00:01:26,850
Ni en dioses, reyes ni tribunos,

13
00:01:26,850 --> 00:01:31,350
está el supremo salvador.

14
00:01:31,350 --> 00:01:40,790
Nosotros mismos realicemos
el esfuerzo redentor.

15
00:01:40,790 --> 00:01:45,350
Para hacer que el tirano caiga

16
00:01:45,350 --> 00:01:50,200
y el mundo esclavo liberar,

17
00:01:50,200 --> 00:01:54,850
soplemos la potente fragua

18
00:01:54,850 --> 00:01:59,750
que el hombre nuevo ha de forjar.

19
00:01:59,750 --> 00:02:09,350
Agrupémonos todos, en la lucha final.

20
00:02:09,350 --> 00:02:19,000
El género humano es la internacional.

21
00:02:19,000 --> 00:02:28,700
Agrupémonos todos, en la lucha final.

22
00:02:28,700 --> 00:02:38,430
El género humano es la internacional.

23
00:02:38,430 --> 00:02:43,600
La ley nos burla y el Estado

24
00:02:43,600 --> 00:02:48,100
oprime y sangra al productor;

25
00:02:48,100 --> 00:02:52,650
nos da derechos irrisorios,

26
00:02:52,650 --> 00:02:57,690
no hay deberes del señor.

27
00:02:57,690 --> 00:03:02,080
Basta ya de tutela odiosa,

28
00:03:02,080 --> 00:03:07,020
que la igualdad ley ha de ser:

29
00:03:07,020 --> 00:03:11,450
"No más deberes sin derechos,

30
00:03:11,450 --> 00:03:16,500
ningún derecho sin deber".

31
00:03:16,500 --> 00:03:26,190
Agrupémonos todos, en la lucha final.

32
00:03:26,190 --> 00:03:35,770
El género humano es la internacional.

33
00:03:35,770 --> 00:03:45,400
Agrupémonos todos, en la lucha final.

34
00:03:45,400 --> 00:03:56,200
El género humano es la internacional.