Arabic subtitles for clip: File:ICANN History Project - Interview with Nii Quaynor, ICANN Board Member, 2000-2003 (301E).webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:10,350 --> 00:00:12,493 ني كواينر، ذاك الرجل الذي يشار إليه دائماً 2 00:00:12,493 --> 00:00:14,767 بعبارة الأب الروحي للإنترنت في إفريقيا. 3 00:00:14,767 --> 00:00:17,749 ني، لك جزيل الشكر على حديثك معنا. 4 00:00:18,490 --> 00:00:22,650 لنبدأ الآن بالحديث حول ICANN ونظرة الناس لها 5 00:00:22,650 --> 00:00:24,893 وما ينبغي أن تكون عليها في سائر أنحاء العالم. 6 00:00:24,893 --> 00:00:29,348 ما هي تصوراتك حول ICANN باعتبارها كياناً عالمياً؟ 7 00:00:29,348 --> 00:00:34,764 بالنسبة لـ ICANN عندما تم تأسيسها في حوالي 1998. 8 00:00:34,764 --> 00:00:38,317 لم يكن هناك الكثير من المشاركين في أفريقيا. 9 00:00:38,317 --> 00:00:41,821 وقد آلينا على أنفسنا 10 00:00:41,821 --> 00:00:46,148 أن نحاول فعلياً زيادة المشاركة الإفريقية، 11 00:00:46,148 --> 00:00:49,855 ويجب على المرء اعتبار ذلك بمثابة بداية 12 00:00:49,855 --> 00:00:55,044 لزيادة انضمامنا العالمي في أنشطة ICANN. 13 00:00:55,044 --> 00:00:59,194 ني، متى أصبحت للمرة الأولى مشاركاً في ICANN؟ 14 00:00:59,194 --> 00:01:06,392 في حوالي عام 1997 عندما كان عمل لجان الإنترنت الخاصة جارياً. 15 00:01:06,392 --> 00:01:08,392 - إذن فقد كانت هذه مرحلة مبكرة للغاية. - مرحلة مبكرة للغاية. 16 00:01:08,392 --> 00:01:09,999 - عندما تم تأسيسها. - نعم، مرحلة مبكرة للغاية. 17 00:01:09,999 --> 00:01:14,600 هل لمست اختلافاً ما بين تلك الأيام الأولى والآن؟ 18 00:01:14,600 --> 00:01:16,930 هل لمست اختلافاً في المؤسسة 19 00:01:16,930 --> 00:01:20,920 من حيث التواصل والانتشار في بقية أنحاء العالم؟ 20 00:01:20,920 --> 00:01:24,310 لقد كان هناك اختلاف كبير. وبالطبع كان ذلك تدريجياً. 21 00:01:24,310 --> 00:01:25,950 والاختلاف يتمثل في 22 00:01:25,950 --> 00:01:29,750 أن هناك المزيد والمزيد من المشاركة من إفريقيا، 23 00:01:29,750 --> 00:01:34,916 كما أن هناك المزيد من أنشطة ICANN في إفريقيا أكثر من ذي قبل. 24 00:01:34,916 --> 00:01:38,940 ولم تكن المشاركة فقط من قبل المجتمع التقني، 25 00:01:38,940 --> 00:01:40,800 وهو ما كان عليه الحال في البداية. 26 00:01:40,800 --> 00:01:45,367 لكن يمكنك رؤية طيف واسع من الجهات المشاركة 27 00:01:45,367 --> 00:01:49,450 من المجتمع القانوني إلى المدني وصولاً إلى الحكومات، وما إلى ذلك. 28 00:01:49,450 --> 00:01:52,382 وبشكل إجمالي، كانت هناك مشاركة متزايدة 29 00:01:52,382 --> 00:01:56,251 من المنطقة، وحضور متزايد لـ ICANN في المنطقة. 30 00:01:56,251 --> 00:02:00,770 لماذا يعتبر مهماً أن تكون هناك مشاركة عالمية 31 00:02:00,770 --> 00:02:02,700 في هذه المنظمة؟ 32 00:02:02,700 --> 00:02:06,643 حسناً، إننا ننظر إلى الإنترنت باعتبار أنه للجميع، 33 00:02:06,643 --> 00:02:10,366 وعلى اعتبار أنه مصدر أساسي للتنمية والتطور. 34 00:02:10,366 --> 00:02:15,469 وبالنسبة لمصدر كهذا من مصادر المصلحة العامة، فإن المشاركة تعتبر أمر مفصلي، 35 00:02:15,469 --> 00:02:18,442 لأنه قد تكون هناك بعض الآثار الجانبية 36 00:02:18,442 --> 00:02:21,324 في تنمية أو اعتماد الإنترنت، 37 00:02:21,324 --> 00:02:26,514 ولضمان أن تلك الآثار الجانبية لا تكون سلبية للغاية في تأثيرها، 38 00:02:26,514 --> 00:02:30,986 ويجب أن تكون المشاركة قوية ليس فقط من حيث العدد، 39 00:02:30,986 --> 00:02:33,750 ولكن أيضاً من حيث تنوع المشاركة. 40 00:02:33,750 --> 00:02:34,850 ومن هذا المنطلق، 41 00:02:34,850 --> 00:02:37,695 أعتقد أن هذا من الأشياء الجيدة التي تقوم بها ICANN. 42 00:02:37,695 --> 00:02:39,730 في البدايات الأولى لمؤسسة ICANN، 43 00:02:39,730 --> 00:02:45,941 هل كانت هناك جهود مشروعة في التواصل والتوعية بالنسبة للهيئة العالمية، 44 00:02:45,941 --> 00:02:48,000 أم كانت مجرد جهود رمزية إلى حد كبير حيث 45 00:02:48,000 --> 00:02:50,100 تقول ICANN نعم، نحن هيئة عالمية 46 00:02:50,100 --> 00:02:52,300 لكن لم تكن هناك الكثير من الجهود. 47 00:02:52,300 --> 00:02:55,658 لم يكن هناك الكثير من التركيز على 48 00:02:55,658 --> 00:02:58,274 تنوع اللغات والترجمات. 49 00:02:58,274 --> 00:03:00,760 كيف كان شعورك بين تلك الفترة والآن؟ 50 00:03:00,760 --> 00:03:02,960 حسناً، من وجهة نظري الخاصة، 51 00:03:02,976 --> 00:03:06,792 لقد كانت ICANN دائماً مهتمة بالمشاركة العالمية. 52 00:03:06,792 --> 00:03:11,900 وربما كانت هناك بعض المناطق لم تكن على تلك الدرجة من الاستعداد 53 00:03:11,900 --> 00:03:14,610 لأنه كانت لدينا شبكات صغيرة جداً. 54 00:03:14,610 --> 00:03:18,144 وصحيح أنه كانت هناك مشاركة أولية 55 00:03:18,144 --> 00:03:21,144 من المجتمع الفني، 56 00:03:21,144 --> 00:03:23,606 ولكن كان هناك دائماً باب مفتوح. 57 00:03:23,606 --> 00:03:25,274 وفي حقيقة الأمر، هذا هو السبب وراء 58 00:03:25,274 --> 00:03:29,200 قدرتنا في ذلك الوقت على زيادة المشاركة الإفريقية في ICANN. 59 00:03:29,200 --> 00:03:32,365 لذا أعتقد أن ICANN قد بذلت دائماً جهداً 60 00:03:32,365 --> 00:03:35,232 لتتناسب مع مرحلة التطوير 61 00:03:35,232 --> 00:03:37,335 لكي تتمكن إفريقيا من المشاركة. 62 00:03:37,335 --> 00:03:39,335 وفي حقيقة الأمر، كانت هناك أوقات لم نتمكن فيها من العثور على 63 00:03:39,335 --> 00:03:44,299 ما يكفي من الأفارقة من المنظور الفني من أجل المشاركة. 64 00:03:44,299 --> 00:03:47,595 ولكن مع المضي في الأمر، فقد زادت الأعداد. 65 00:03:47,595 --> 00:03:49,685 وقد قدمنا المزيد من الطلبات لـ ICANN، 66 00:03:49,685 --> 00:03:52,526 وقد استجابت ICANN، حتى أننا قدمنا المزيد من الطلبات. 67 00:03:52,526 --> 00:03:57,079 وهذا هو السبب في أن لديكم بيئة متعددة اللغات، 68 00:03:57,079 --> 00:04:00,586 كما أنكم أيضاً قمتم بخفض مستوى المعوقات وما إلى ذلك 69 00:04:00,586 --> 00:04:02,586 أمام المشاركة بشكل عام. 70 00:04:02,586 --> 00:04:06,342 في أي مرحلة، وربما لم تكن هناك مرحلة محددة، 71 00:04:06,342 --> 00:04:10,851 رأيت أن ICANN قد تحسنت في المستوى 72 00:04:10,851 --> 00:04:14,000 من حيث ضم أصحاب المصلحة 73 00:04:14,000 --> 00:04:16,300 ليس فقط من إفريقيا، ولكن من المناطق العالمية الأخرى. 74 00:04:16,300 --> 00:04:18,530 حسناً، اعتباراً من البداية الأولى 75 00:04:18,530 --> 00:04:22,656 أتذكر أنه كانت هناك لجنة من نوع ما 76 00:04:22,656 --> 00:04:28,050 يرأسها عضو مجلس إدارة كونراديس في ذلك الوقت. 77 00:04:28,050 --> 00:04:32,171 وقد تمثل الهدف، في حقيقة الأمر، في تحديد ما يمكن أن يستلزم 78 00:04:32,171 --> 00:04:36,650 مشاركة المزيد من أصحاب المصلحة المتعددين من المناطق 79 00:04:36,650 --> 00:04:39,020 التي لم تكن ممثلة بالشكل الكافي. 80 00:04:39,020 --> 00:04:42,700 وقد أثمر هذا الجهد عن تحديد عدد من الأشياء 81 00:04:42,700 --> 00:04:48,800 التي إن تم التأكيد عليها، ربما تؤدي إلى زيادة نسبة المشاركة. 82 00:04:48,800 --> 00:04:52,017 ومن ثم فقد كان هذا الأمر بمثابة تخوف حذر، 83 00:04:52,017 --> 00:04:54,017 منذ البداية الأولى، 84 00:04:54,017 --> 00:04:56,180 بأنه يجب أن تكون هناك مشاركة كافية، 85 00:04:56,180 --> 00:04:58,154 لا سيما من المناطق المهمَّشة. 86 00:04:58,154 --> 00:05:00,704 أنا أكاد أجزم أنه في الأيام الأولى، 87 00:05:00,704 --> 00:05:03,047 عندما كنت تتحدث إلى زملائك 88 00:05:03,047 --> 00:05:06,649 حول قارة إفريقيا وكنت تتحدث حول ICANN، 89 00:05:06,649 --> 00:05:08,600 فكان رد فعلهم "ما هي ICANN هذه"؟ 90 00:05:08,600 --> 00:05:09,600 [ضحك] 91 00:05:09,600 --> 00:05:12,231 كيف تغيرَ ذلك؟ 92 00:05:12,231 --> 00:05:16,420 حسناً، ثمة المزيد من المعرفة حول الإنترنت بشكل عام. 93 00:05:16,420 --> 00:05:19,800 وأيضاً حول بعض مصادر ICANN مثل، 94 00:05:19,800 --> 00:05:23,012 يمكن القول، الإداريين والمديرين. 95 00:05:23,012 --> 00:05:26,658 لذا فقد كان هناك تحسن كبير 96 00:05:26,658 --> 00:05:28,963 في الوعي والدراية بالدور الذي تقوم به ICANN. 97 00:05:28,963 --> 00:05:33,820 البعض اعتقد أن ICANN كانت شيئاً قائماً في الولايات المتحدة. 98 00:05:33,820 --> 00:05:36,000 لكن الأمر مختلف الآن. 99 00:05:36,000 --> 00:05:39,225 حيث نرى الآن مشكلات خاصة بالأرقام والسجلات. 100 00:05:39,225 --> 00:05:41,449 ونرى مشكلات تخص أسماء النطاقات. 101 00:05:41,449 --> 00:05:45,148 ونرى أيضاً بشكل عام، مشكلات تتعلق بالسياسة العامة 102 00:05:45,148 --> 00:05:48,148 وينظر الناس إلى ICANN باعتبارها لاعب أساسي في هذا الصدد. 103 00:05:48,148 --> 00:05:53,436 كما أن المشاركة الحكومية كانت أيضاً من الأشياء البنّاءة للغاية. 104 00:05:53,436 --> 00:05:55,940 لذا فقد تغيرت وجهة النظر. 105 00:05:55,940 --> 00:05:58,291 وبالطبع، ثمة الكثير من العمل الذي يجب القيام به. 106 00:05:58,291 --> 00:06:01,003 لكنني أود أن أوضح بأن العمل 107 00:06:01,003 --> 00:06:05,596 متوافق ومتوازٍ مع حالة تطور الإنترنت لدينا. 108 00:06:05,596 --> 00:06:07,596 فكلما كان تطور إفريقيا أسرع، 109 00:06:07,596 --> 00:06:11,663 كلما تحسنت المساهمة والمشاركة في ICANN. 110 00:06:11,663 --> 00:06:15,761 دائماً ما يقال أن إفريقيا هي مركز النمو القادم 111 00:06:15,761 --> 00:06:19,913 لجميع أشكال الاتصالات السلكية واللاسلكية وعلى الأخص توسع الإنترنت. 112 00:06:19,913 --> 00:06:20,800 هل هذا صحيح؟ 113 00:06:20,800 --> 00:06:24,191 صحيح بالفعل. هذا صحيح جداً، لأننا الآن 114 00:06:24,191 --> 00:06:27,725 بدأنا نرى الحكومات وهي تقدم لنا سياسات 115 00:06:27,725 --> 00:06:30,516 حول الإنترنت وحول تطور الإنترنت. 116 00:06:30,516 --> 00:06:34,742 ونراهم يتحدثون حول تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات ICT والتخطيط لها، 117 00:06:34,742 --> 00:06:36,747 وما إلى ذلك، على جميع الأصعدة. 118 00:06:36,747 --> 00:06:40,970 ونرى الحكومات وهي تحاول أن تبني وتطرح الشبكات الخاصة بها للتشغيل، 119 00:06:40,970 --> 00:06:45,394 وذلك من خلال استخدام نفس الأشياء الخاصة ببروتوكولات TCP/IP. 120 00:06:45,394 --> 00:06:48,500 كما لك أن ترى الحكومات تنتقل إلى البيانات المفتوحة. 121 00:06:48,500 --> 00:06:50,880 كل هذه الأشياء تحمّل على الإنترنت. 122 00:06:50,880 --> 00:06:54,398 ومن ثم يمكنني القول بأن دولاً بدأت بالانضمام والمشاركة، 123 00:06:54,398 --> 00:06:56,398 ليس فقط من الجانب الحكومي، 124 00:06:56,398 --> 00:06:58,398 ولكن أيضاً من جميع التجمعات الأخرى. 125 00:06:58,398 --> 00:07:03,011 فنرى مجموعات تسعى جاهدة للانضمام 126 00:07:03,011 --> 00:07:06,914 والتعبير وحرية التعبير عن الرأي. 127 00:07:06,914 --> 00:07:10,613 ونرى مجموعات تسعى جاهدة لحماية القاصرين. 128 00:07:10,613 --> 00:07:12,159 كافة القطاعات المختلفة. 129 00:07:12,159 --> 00:07:16,128 الكل. والأمر الآن أصبح مفتوحاً على مصراعيه. وأعتقد أن هذا أمر جيد. 130 00:07:16,128 --> 00:07:18,757 ني، هل يجب أن يحدث أي شيء محدد 131 00:07:18,757 --> 00:07:22,293 من أجل زيادة المشاركة إلى مستوى أكبر من ذلك؟ 132 00:07:22,293 --> 00:07:26,294 حسناً، بالنسبة لي، الأمر الأول هو التعليم 133 00:07:26,294 --> 00:07:30,168 لأن بعض التحديات تتعلق بالقدرات، 134 00:07:30,168 --> 00:07:33,730 سواء من حيث القدرات الهندسية، 135 00:07:33,730 --> 00:07:37,032 وأيضاً من حيث القدرات ذات الصلة بالسياسات. 136 00:07:37,032 --> 00:07:41,098 وأيضاً تحديد أولويات المشكلات ذات الصلة بالإنترنت. 137 00:07:41,098 --> 00:07:43,209 في عقول وأذهان كبار الجهات المؤثرة 138 00:07:43,209 --> 00:07:45,579 في بيئاتنا ومجتمعاتنا، ألا وهي الحكومات. 139 00:07:45,579 --> 00:07:49,814 وبالنسبة للتعليم، فإن المنظومة الخاصة بنا بحاجة لأن تخضع لبعض الإصلاحات 140 00:07:49,814 --> 00:07:54,150 من أجل اعتماد وقبول المزيد من تقنيات العلوم المحاسبية 141 00:07:54,150 --> 00:07:55,907 التي يقوم عليها الإنترنت. 142 00:07:55,907 --> 00:07:58,932 ونحن بحاجة للمغامرة في بعض المناطق الجديدة 143 00:07:58,932 --> 00:08:01,475 التي تعتمد على الإنترنت أيضاً. 144 00:08:01,475 --> 00:08:05,332 إذن نعم، ثمة عمل يجب القيام به، لكنني أعتقد أننا نحقق تقدماً 145 00:08:05,332 --> 00:08:06,332 وفي الاتجاه الصحيح. 146 00:08:06,332 --> 00:08:08,000 في الاتجاه الصحيح، الاتجاه الصحيح تماماً. 147 00:08:08,000 --> 00:08:12,720 ما علاقة العمل الذي تقوم به الهيئة المعنية بإطار عمل المسؤولية العامة 148 00:08:12,720 --> 00:08:16,866 بأهداف ICANN من حيث التوسع العالمي؟ 149 00:08:16,866 --> 00:08:21,353 حسناً، المسؤولية العامة مسألة هامة للغاية ولذلك 150 00:08:21,353 --> 00:08:25,350 فإننا نولي أهمية كبيرة للموارد التي أُعطيت لنا 151 00:08:25,350 --> 00:08:27,697 ونستخدمها بطريقة مسئولة. 152 00:08:27,697 --> 00:08:31,590 وأعتقد أن العمل الخاص بالمسئولية العامة في ICANN 153 00:08:31,590 --> 00:08:35,273 قد حقق تقدماً كبيراً من وجهة نظر الحكومات 154 00:08:35,273 --> 00:08:39,263 والتي ترى في نفسها -إن جاز القول- القائمين على المصلحة العامة. 155 00:08:39,263 --> 00:08:42,427 إذن في تلك الناحية، فقد حققنا توازناً جيداً 156 00:08:42,427 --> 00:08:47,250 بين المصالح المرتكزة على ICANN وبين مصالح الحكومات. 157 00:08:47,250 --> 00:08:49,016 وقد كانت متزامنة، وكان هذا الأمر جيد للغاية. 158 00:08:49,016 --> 00:08:52,909 وفي الوقت ذاته، فقد ساعد في طمأنة 159 00:08:52,909 --> 00:08:57,252 المنظمات من غير ذات التوجه الحكومي 160 00:08:57,252 --> 00:09:00,155 أن ICANN تعمل بطريقة مسئولة. 161 00:09:00,155 --> 00:09:04,326 وأن لدى ICANN تعريف محدد للمسئولية العامة 162 00:09:04,326 --> 00:09:07,310 وهو ما كان فعالاً للغاية. وقد تمت مناقشة ذلك 163 00:09:07,310 --> 00:09:11,671 في منتديات هامة مثل منتدى حوكمة الإنترنت، وغيره. 164 00:09:11,671 --> 00:09:16,254 لذا أعتقد أن كل هذه الأشياء كانت مفيدة ومساعدة بطريقة جيدة. 165 00:09:16,254 --> 00:09:20,756 لقد تمت عملية نقل الإشراف على وظائف IANA الآن بنجاح. 166 00:09:20,756 --> 00:09:22,914 هل لاحظت أي اختلاف؟ 167 00:09:22,914 --> 00:09:30,541 هل كان هناك الكثير من النقاش، أو الامتعاض، أو الجدال حول 168 00:09:30,541 --> 00:09:36,593 الدور الفريد للولايات المتحدة في ICANN قبل أن يتم إنجاز عملية الإشراف. 169 00:09:36,593 --> 00:09:39,369 وإن كان الأمر كذلك، كيف تغير ذلك الآن 170 00:09:39,369 --> 00:09:41,400 بعد أن تم إنجاز عملية الإشراف؟ 171 00:09:41,400 --> 00:09:44,916 حسناً، قبل عملية نقل الاشراف، 172 00:09:44,916 --> 00:09:48,082 على الأقل في السياق الإفريقي، 173 00:09:48,082 --> 00:09:52,813 أتذكر أنه في حوالي 2011 كان هناك اجتماع في السنغال، 174 00:09:52,813 --> 00:09:55,202 للوزراء 175 00:09:55,202 --> 00:09:55,928 في داكار؟ 176 00:09:55,928 --> 00:09:58,190 في داكار. وقد أصدروا بياناً ختامياً 177 00:09:58,190 --> 00:10:00,640 يطالبون بالمزيد من الانضمام بشكل عام 178 00:10:00,640 --> 00:10:02,477 وبطرق مختلفة. 179 00:10:02,477 --> 00:10:07,320 وقد كان ذلك بمثابة إشارة إلى أن هناك شيء غير صحيح 180 00:10:07,320 --> 00:10:09,620 بمعنى أن الحكومات من قارة إفريقيا 181 00:10:09,620 --> 00:10:11,366 كانت تطالب بمزيد من المشاركة. 182 00:10:11,366 --> 00:10:14,143 وأنا أعلم أن ما عزز ذلك 183 00:10:14,143 --> 00:10:18,794 أن الولايات المتحدة كان يُنظر إليها باعتبارها المشرف الوحيد. 184 00:10:18,794 --> 00:10:22,540 وقد حدث ذلك أيضاً في العديد من المنتديات الدولية الأخرى 185 00:10:22,540 --> 00:10:24,787 التي كنت أعمل فيها. 186 00:10:24,787 --> 00:10:27,014 وعلى الرغم من ذلك، وابتداءً من النقل 187 00:10:27,014 --> 00:10:29,887 والدور الذي رأيناه 188 00:10:29,887 --> 00:10:32,437 لنشاط أصحاب المصلحة المتعددين في العمل 189 00:10:32,437 --> 00:10:35,873 بدأت العديد من الحكومات بالشعور بالارتياح. 190 00:10:35,873 --> 00:10:40,660 ليس فقط لأن الولايات المتحدة كانت سخية للغاية 191 00:10:40,660 --> 00:10:45,994 في إعطاء حق "الإشراف" إلى هيئة ذات أصحاب مصلحة متعددين، 192 00:10:45,994 --> 00:10:48,859 لكن لأن ICANN كانت أيضاً تمر بعملية 193 00:10:48,859 --> 00:10:53,350 زيادة المشاركة وتقدير الأفراد 194 00:10:53,350 --> 00:10:55,350 في عمليات أصحاب المصلحة المتعددين. 195 00:10:55,350 --> 00:10:58,587 لذا، فذلك وعلى ما أظن قد أنجز الكثير من العمل. 196 00:10:58,587 --> 00:11:01,844 في تعزيز الاهتمام بهذا الصدد. 197 00:11:01,844 --> 00:11:04,150 وأنا على يقين أنك ربما قد لاحظت 198 00:11:04,150 --> 00:11:06,247 المزيد من المشاركة الأفريقية في اللجنة الاستشارية الحكومية GAC 199 00:11:06,247 --> 00:11:08,209 من منظور الحكومات، 200 00:11:08,209 --> 00:11:10,301 وكذلك في القطاعات الأخرى أيضاً. 201 00:11:10,301 --> 00:11:11,650 لذا فقد حقق ذلك الكثير من الأمور الجيدة. 202 00:11:11,650 --> 00:11:14,714 وهذا يدفعني للسؤال. 203 00:11:14,714 --> 00:11:16,031 أنا الآن أجري مقابلة هنا 204 00:11:16,031 --> 00:11:19,074 ونحن في جوهانسبرغ، ونحن في اجتماع ICANN59. 205 00:11:19,074 --> 00:11:23,739 وأنا ألتفت حولي، أرى العديد والعديد من الحضور الأفارقة 206 00:11:23,739 --> 00:11:26,847 أكثر مما رأيت في اجتماعات ICANN السابقة. 207 00:11:26,847 --> 00:11:29,190 هل هم هنا لمحاولة فهم 208 00:11:29,190 --> 00:11:31,398 طبيعة ICANN، وكل ما يتعلق بها، 209 00:11:31,398 --> 00:11:33,398 ليتخذوا قراراً بالمشاركة أو عدم المشاركة؟ 210 00:11:33,398 --> 00:11:36,745 أو هل أن أغلبية كبرى من الحاضرين، 211 00:11:36,745 --> 00:11:38,452 ما هي طبيعة ICANN، 212 00:11:38,452 --> 00:11:41,449 وأنهم على استعداد للبدء في العمل في المنظمة؟ 213 00:11:41,449 --> 00:11:42,505 أعطني إجابة عن ذلك. 214 00:11:42,505 --> 00:11:44,505 حسناً، ثمة مزيج من ذلك. 215 00:11:44,505 --> 00:11:48,002 حسناً، عندما تأتي ICANN إلى منطقة ما، 216 00:11:48,002 --> 00:11:50,569 تتم تعبئة تلك المنطقة من أجل المشاركة. 217 00:11:50,569 --> 00:11:55,046 ومن ثم ترى عدداً كبيراً من الوافدين الجدد، 218 00:11:55,046 --> 00:11:59,031 أو المشاركين الجدد، أو أشخاص مهتمون 219 00:11:59,031 --> 00:12:00,088 لكن لم تسنح لهم الفرصة قط. 220 00:12:00,088 --> 00:12:02,409 لأن الاجتماع قريب، وهذا ما يمثل فارقاً. 221 00:12:02,409 --> 00:12:05,007 ولكن في الوقت ذاته، ترى الكثير من 222 00:12:05,007 --> 00:12:10,634 كبار الشخصيات ينظرون إلى الأمر كأنه مكان يجب أن يكونوا جزءاً منه. 223 00:12:10,634 --> 00:12:13,908 ومن ثم ترى الكثير من كبار الشخصيات قد تحركوا. 224 00:12:13,908 --> 00:12:14,909 لا يمكن تجاهلهم. 225 00:12:14,909 --> 00:12:18,072 لا يريدون أن يتم إهمالهم بعيداً عن هذا أيضاً. 226 00:12:18,072 --> 00:12:20,642 ومن ثم فهذا ما يهيئ جواً مناسباً 227 00:12:20,642 --> 00:12:26,118 من أجل تبادل الحوار بين أصحاب الخبرات والمستجدين أيضاً. 228 00:12:26,118 --> 00:12:28,118 وبعض الحكومات لا ترغب في المعتاد 229 00:12:28,118 --> 00:12:31,522 أن تذهب إلى بوينس آيرس من إفريقيا من أجل المشاركة. 230 00:12:31,522 --> 00:12:35,470 لكن عندما يكون الاجتماع في إفريقيا، يشعرون بأنهم ملزمون بالحضور. 231 00:12:35,470 --> 00:12:38,940 ومن ثم فإن جميع هذه العوامل تسهم فعلياً في 232 00:12:38,940 --> 00:12:42,077 مزيج المشاركين الذي تراه هنا. 233 00:12:42,077 --> 00:12:47,343 هل يجب أن يحدث أي شيء محدد من أجل جعل مستوى تلك المشاركة أكبر من ذلك؟ 234 00:12:47,343 --> 00:12:50,700 من أجل جعل المشاركة الإفريقية في ICANN أكبر من ذلك؟ 235 00:12:50,700 --> 00:12:53,100 حسنًا، أعتقد أننا نقوم بذلك، 236 00:12:53,100 --> 00:12:55,100 لكن يتوجب علينا القيام بأكثر من ذلك. 237 00:12:55,100 --> 00:12:59,380 إن وجود ICANN في إفريقيا يمثل فارقاً كبيراً. 238 00:12:59,380 --> 00:13:02,637 لأننا نتطلع إلى امتلاك شيء ما، 239 00:13:02,637 --> 00:13:05,637 أو الاستحواذ على جزء من "ICANN". 240 00:13:05,637 --> 00:13:08,337 لذلك كلما كان الحضور أكثر، 241 00:13:08,337 --> 00:13:12,443 كلما كان ذلك أفضل وتحسنت المشاركة. 242 00:13:12,443 --> 00:13:15,689 هل تقصد بكلمة الحضور افتتاح المزيد من فروع ICANN؟ 243 00:13:15,689 --> 00:13:17,769 لدينا مكتب الآن في نيروبي. 244 00:13:17,769 --> 00:13:20,909 أم تقصد أن نعقد المزيد من الاجتماعات هنا؟ 245 00:13:20,909 --> 00:13:22,385 ما الذي تقصده هنا على وجه التحديد؟ 246 00:13:22,385 --> 00:13:24,482 حسناً، أنا أتحدث حول المزيد من الاجتماعات، 247 00:13:24,482 --> 00:13:27,943 والمزيد من القادة هنا. حول المزيد من الأنشطة، 248 00:13:27,943 --> 00:13:30,068 والمزيد من المشاركة معنا. 249 00:13:30,068 --> 00:13:32,068 وبمعنى آخر، إذا كان هناك اجتماع 250 00:13:32,068 --> 00:13:35,150 ذا أهمية ويعقد في إفريقيا، 251 00:13:35,150 --> 00:13:37,555 فنود أن نشهد المزيد من حضور ICANN. 252 00:13:37,555 --> 00:13:40,341 فعلى سبيل المثال، إذا كان هناك شيء يجري 253 00:13:40,341 --> 00:13:42,567 فيما يخص البحث وشبكات التعليم، 254 00:13:42,567 --> 00:13:45,506 والذي يعد أحد أهم أعمدة العمل الذي نقوم به، 255 00:13:45,506 --> 00:13:47,750 فنود أن نشهد المزيد من حضور ICANN. 256 00:13:47,750 --> 00:13:50,080 يجب أن تكون ICANN حاضرة ومرئية داخل مختلف 257 00:13:50,080 --> 00:13:53,890 المؤتمرات التي نقوم على تطويرها، سواء كان ذلك في مجال الأسماء 258 00:13:53,890 --> 00:13:56,560 المرتبط ارتباطاً مباشراً بمصالح ICANN. 259 00:13:56,560 --> 00:14:00,019 أو -على سبيل المثال- في مجال شبكات البحث والتعليم، 260 00:14:00,019 --> 00:14:02,420 غير المرتبطة ارتباطاً مباشراً بمصالح ICANN، 261 00:14:02,420 --> 00:14:07,500 لكنها من المنتديات الهامة التي تعمل أيضاً على تطوير الإنترنت. 262 00:14:07,500 --> 00:14:09,343 فنود أن نشهد ونرى المزيد من حضور ICANN. 263 00:14:09,343 --> 00:14:12,400 وبالطبع، فإن المزيد من الفروع سوف يشكل فارقاً، 264 00:14:12,400 --> 00:14:14,400 إلا أن أفريقيا كبيرة للغاية. 265 00:14:14,400 --> 00:14:18,783 حسناً، لذا فإنه من الجيد أن يكون هناك فرع في كينيا، 266 00:14:18,783 --> 00:14:20,970 لكن الأفضل أن يكون لدينا المزيد. 267 00:14:20,970 --> 00:14:22,255 يجب أن يكون هناك المزيد. 268 00:14:22,255 --> 00:14:24,681 نعم، يجب أن يكون هناك المزيد. فسوف تمثل فارقاً لأن 269 00:14:24,681 --> 00:14:26,790 لدينا خمس إلى ست مناطق فرعية. 270 00:14:26,790 --> 00:14:30,360 لكن إن بدا أن هناك منطقة فرعية واحدة فقط، 271 00:14:30,360 --> 00:14:33,490 فلن تكون المشاركة بنفس الكثافة 272 00:14:33,490 --> 00:14:35,913 لو أن لدينا فرعان أو ثلاثة فروع تقوم بتغطية القارة بأكملها. 273 00:14:35,913 --> 00:14:38,384 إذن ما أفهمه منك الآن أن ICANN تسير في الاتجاه الصحيح، 274 00:14:38,384 --> 00:14:40,800 وأنه يجب أن تحقق المزيد في ذلك. 275 00:14:40,800 --> 00:14:45,993 هذا صحيح. نعم، لأن المشاركة لا يمكن أن تتوقف عند الخطوة الأولى. 276 00:14:45,993 --> 00:14:48,760 بل يجب عليك أن تواصل وتبذل المزيد. 277 00:14:48,760 --> 00:14:50,760 ويجب عليك أن تتواصل. 278 00:14:50,760 --> 00:14:53,961 يجب على ICANN أن تتواصل أي تحقيق التوعية الحقيقية. 279 00:14:53,961 --> 00:14:58,701 اتفقنا؟ على صعيد الحكومات وعلى صعيد مختلف النطاقات الجغرافية، 280 00:14:58,701 --> 00:15:02,110 ومع مختلف المجتمعات. وأعتقد أن هذا الأمر سوف يكون مفيداً. 281 00:15:02,110 --> 00:15:05,900 ني كواينر، ذاك الرجل الذي يشار إليه دائماً بعبارة الأب الروحي للإنترنت في إفريقيا. 282 00:15:05,900 --> 00:15:08,001 لك جزيل الشكر مرة أخرى على حديثك معنا. 283 00:15:08,001 --> 00:15:10,057 هذا من دواعي سروري.