Arabic subtitles for clip: File:ICANN History Project - Interview with Nii Quaynor, ICANN Board Member, 2000-2003 (301E).webm

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:10,350 --> 00:00:12,493
ني كواينر،
ذاك الرجل الذي يشار إليه دائماً

2
00:00:12,493 --> 00:00:14,767
بعبارة الأب الروحي للإنترنت في إفريقيا.

3
00:00:14,767 --> 00:00:17,749
ني، لك جزيل الشكر
على حديثك معنا.

4
00:00:18,490 --> 00:00:22,650
لنبدأ الآن بالحديث حول
ICANN ونظرة الناس لها

5
00:00:22,650 --> 00:00:24,893
وما ينبغي أن تكون عليها في سائر أنحاء العالم.

6
00:00:24,893 --> 00:00:29,348
ما هي تصوراتك حول ICANN باعتبارها كياناً عالمياً؟

7
00:00:29,348 --> 00:00:34,764
بالنسبة لـ ICANN عندما تم تأسيسها في حوالي 1998.

8
00:00:34,764 --> 00:00:38,317
لم يكن هناك الكثير من
المشاركين في أفريقيا.

9
00:00:38,317 --> 00:00:41,821
وقد آلينا على أنفسنا

10
00:00:41,821 --> 00:00:46,148
أن نحاول فعلياً زيادة المشاركة الإفريقية،

11
00:00:46,148 --> 00:00:49,855
ويجب على المرء اعتبار
ذلك بمثابة بداية

12
00:00:49,855 --> 00:00:55,044
لزيادة انضمامنا العالمي
في أنشطة ICANN.

13
00:00:55,044 --> 00:00:59,194
ني، متى أصبحت للمرة الأولى
مشاركاً في ICANN؟

14
00:00:59,194 --> 00:01:06,392
في حوالي عام 1997 عندما كان عمل لجان الإنترنت الخاصة جارياً.

15
00:01:06,392 --> 00:01:08,392
- إذن فقد كانت هذه مرحلة مبكرة للغاية.
- مرحلة مبكرة للغاية.

16
00:01:08,392 --> 00:01:09,999
- عندما تم تأسيسها.
- نعم، مرحلة مبكرة للغاية.

17
00:01:09,999 --> 00:01:14,600
هل لمست اختلافاً ما بين تلك الأيام الأولى والآن؟

18
00:01:14,600 --> 00:01:16,930
هل لمست اختلافاً في المؤسسة

19
00:01:16,930 --> 00:01:20,920
من حيث التواصل والانتشار في بقية أنحاء العالم؟

20
00:01:20,920 --> 00:01:24,310
لقد كان هناك اختلاف كبير. وبالطبع كان ذلك تدريجياً.

21
00:01:24,310 --> 00:01:25,950
والاختلاف يتمثل في

22
00:01:25,950 --> 00:01:29,750
أن هناك المزيد والمزيد من المشاركة من إفريقيا،

23
00:01:29,750 --> 00:01:34,916
كما أن هناك المزيد من أنشطة ICANN في إفريقيا أكثر من ذي قبل.

24
00:01:34,916 --> 00:01:38,940
ولم تكن المشاركة فقط من قبل المجتمع التقني،

25
00:01:38,940 --> 00:01:40,800
وهو ما كان عليه الحال في البداية.

26
00:01:40,800 --> 00:01:45,367
لكن يمكنك رؤية طيف واسع من الجهات المشاركة

27
00:01:45,367 --> 00:01:49,450
من المجتمع القانوني إلى المدني وصولاً إلى الحكومات، وما إلى ذلك.

28
00:01:49,450 --> 00:01:52,382
وبشكل إجمالي، كانت هناك مشاركة متزايدة

29
00:01:52,382 --> 00:01:56,251
من المنطقة، وحضور متزايد لـ ICANN في المنطقة.

30
00:01:56,251 --> 00:02:00,770
لماذا يعتبر مهماً أن تكون هناك مشاركة عالمية

31
00:02:00,770 --> 00:02:02,700
في هذه المنظمة؟

32
00:02:02,700 --> 00:02:06,643
حسناً، إننا ننظر إلى الإنترنت باعتبار أنه للجميع،

33
00:02:06,643 --> 00:02:10,366
وعلى اعتبار أنه مصدر أساسي للتنمية والتطور.

34
00:02:10,366 --> 00:02:15,469
وبالنسبة لمصدر كهذا من مصادر المصلحة العامة، فإن المشاركة تعتبر أمر مفصلي،

35
00:02:15,469 --> 00:02:18,442
لأنه قد تكون هناك بعض الآثار الجانبية

36
00:02:18,442 --> 00:02:21,324
في تنمية أو اعتماد الإنترنت،

37
00:02:21,324 --> 00:02:26,514
ولضمان أن تلك الآثار الجانبية لا تكون سلبية للغاية في تأثيرها،

38
00:02:26,514 --> 00:02:30,986
ويجب أن تكون المشاركة قوية ليس فقط من حيث العدد،

39
00:02:30,986 --> 00:02:33,750
ولكن أيضاً من حيث تنوع المشاركة.

40
00:02:33,750 --> 00:02:34,850
ومن هذا المنطلق،

41
00:02:34,850 --> 00:02:37,695
أعتقد أن هذا من الأشياء الجيدة التي تقوم بها ICANN.

42
00:02:37,695 --> 00:02:39,730
في البدايات الأولى لمؤسسة ICANN،

43
00:02:39,730 --> 00:02:45,941
هل كانت هناك جهود مشروعة في التواصل والتوعية بالنسبة للهيئة العالمية،

44
00:02:45,941 --> 00:02:48,000
أم كانت مجرد جهود رمزية إلى حد كبير حيث

45
00:02:48,000 --> 00:02:50,100
تقول ICANN نعم، نحن هيئة عالمية

46
00:02:50,100 --> 00:02:52,300
لكن لم تكن هناك الكثير من الجهود.

47
00:02:52,300 --> 00:02:55,658
لم يكن هناك الكثير من التركيز على

48
00:02:55,658 --> 00:02:58,274
تنوع اللغات والترجمات.

49
00:02:58,274 --> 00:03:00,760
كيف كان شعورك بين تلك الفترة والآن؟

50
00:03:00,760 --> 00:03:02,960
حسناً، من وجهة نظري الخاصة،

51
00:03:02,976 --> 00:03:06,792
لقد كانت ICANN دائماً مهتمة بالمشاركة العالمية.

52
00:03:06,792 --> 00:03:11,900
وربما كانت هناك بعض المناطق لم تكن على تلك الدرجة من الاستعداد

53
00:03:11,900 --> 00:03:14,610
لأنه كانت لدينا شبكات صغيرة جداً.

54
00:03:14,610 --> 00:03:18,144
وصحيح أنه كانت هناك مشاركة أولية

55
00:03:18,144 --> 00:03:21,144
من المجتمع الفني،

56
00:03:21,144 --> 00:03:23,606
ولكن كان هناك دائماً باب مفتوح.

57
00:03:23,606 --> 00:03:25,274
وفي حقيقة الأمر، هذا هو السبب وراء

58
00:03:25,274 --> 00:03:29,200
قدرتنا في ذلك الوقت على زيادة
المشاركة الإفريقية في ICANN.

59
00:03:29,200 --> 00:03:32,365
لذا أعتقد أن ICANN قد بذلت دائماً جهداً

60
00:03:32,365 --> 00:03:35,232
لتتناسب مع مرحلة التطوير

61
00:03:35,232 --> 00:03:37,335
لكي تتمكن إفريقيا من المشاركة.

62
00:03:37,335 --> 00:03:39,335
وفي حقيقة الأمر، كانت هناك أوقات
لم نتمكن فيها من العثور على

63
00:03:39,335 --> 00:03:44,299
ما يكفي من الأفارقة من
المنظور الفني من أجل المشاركة.

64
00:03:44,299 --> 00:03:47,595
ولكن مع المضي في الأمر، فقد زادت الأعداد.

65
00:03:47,595 --> 00:03:49,685
وقد قدمنا المزيد من الطلبات لـ ICANN،

66
00:03:49,685 --> 00:03:52,526
وقد استجابت ICANN، حتى أننا قدمنا المزيد من الطلبات.

67
00:03:52,526 --> 00:03:57,079
وهذا هو السبب في أن لديكم بيئة متعددة اللغات،

68
00:03:57,079 --> 00:04:00,586
كما أنكم أيضاً قمتم بخفض مستوى المعوقات وما إلى ذلك

69
00:04:00,586 --> 00:04:02,586
أمام المشاركة بشكل عام.

70
00:04:02,586 --> 00:04:06,342
في أي مرحلة، وربما
لم تكن هناك مرحلة محددة،

71
00:04:06,342 --> 00:04:10,851
رأيت أن ICANN
قد تحسنت في المستوى

72
00:04:10,851 --> 00:04:14,000
من حيث ضم أصحاب المصلحة

73
00:04:14,000 --> 00:04:16,300
ليس فقط من إفريقيا، ولكن
من المناطق العالمية الأخرى.

74
00:04:16,300 --> 00:04:18,530
حسناً، اعتباراً من البداية الأولى

75
00:04:18,530 --> 00:04:22,656
أتذكر أنه كانت هناك
لجنة من نوع ما

76
00:04:22,656 --> 00:04:28,050
يرأسها عضو مجلس إدارة كونراديس في ذلك الوقت.

77
00:04:28,050 --> 00:04:32,171
وقد تمثل الهدف، في حقيقة الأمر،
في تحديد ما يمكن أن يستلزم

78
00:04:32,171 --> 00:04:36,650
مشاركة المزيد من أصحاب
المصلحة المتعددين من المناطق

79
00:04:36,650 --> 00:04:39,020
التي لم تكن
ممثلة بالشكل الكافي.

80
00:04:39,020 --> 00:04:42,700
وقد أثمر هذا الجهد
عن تحديد عدد من الأشياء

81
00:04:42,700 --> 00:04:48,800
التي إن تم التأكيد عليها، ربما
تؤدي إلى زيادة نسبة المشاركة.

82
00:04:48,800 --> 00:04:52,017
ومن ثم فقد كان هذا الأمر
بمثابة تخوف حذر،

83
00:04:52,017 --> 00:04:54,017
منذ البداية الأولى،

84
00:04:54,017 --> 00:04:56,180
بأنه يجب أن تكون هناك
مشاركة كافية،

85
00:04:56,180 --> 00:04:58,154
لا سيما من
المناطق المهمَّشة.

86
00:04:58,154 --> 00:05:00,704
أنا أكاد أجزم
أنه في الأيام الأولى،

87
00:05:00,704 --> 00:05:03,047
عندما كنت تتحدث
إلى زملائك

88
00:05:03,047 --> 00:05:06,649
حول قارة إفريقيا
وكنت تتحدث حول ICANN،

89
00:05:06,649 --> 00:05:08,600
فكان رد فعلهم
"ما هي ICANN هذه"؟

90
00:05:08,600 --> 00:05:09,600
[ضحك]

91
00:05:09,600 --> 00:05:12,231
كيف تغيرَ ذلك؟

92
00:05:12,231 --> 00:05:16,420
حسناً، ثمة المزيد من المعرفة حول الإنترنت بشكل عام.

93
00:05:16,420 --> 00:05:19,800
وأيضاً حول بعض مصادر ICANN مثل،

94
00:05:19,800 --> 00:05:23,012
يمكن القول، الإداريين والمديرين.

95
00:05:23,012 --> 00:05:26,658
لذا فقد كان هناك تحسن كبير

96
00:05:26,658 --> 00:05:28,963
في الوعي والدراية بالدور الذي تقوم به ICANN.

97
00:05:28,963 --> 00:05:33,820
البعض اعتقد أن ICANN
كانت شيئاً قائماً في الولايات المتحدة.

98
00:05:33,820 --> 00:05:36,000
لكن الأمر مختلف الآن.

99
00:05:36,000 --> 00:05:39,225
حيث نرى الآن مشكلات خاصة بالأرقام والسجلات.

100
00:05:39,225 --> 00:05:41,449
ونرى مشكلات تخص أسماء النطاقات.

101
00:05:41,449 --> 00:05:45,148
ونرى أيضاً بشكل عام،
مشكلات تتعلق بالسياسة العامة

102
00:05:45,148 --> 00:05:48,148
وينظر الناس إلى ICANN باعتبارها
لاعب أساسي في هذا الصدد.

103
00:05:48,148 --> 00:05:53,436
كما أن المشاركة الحكومية كانت أيضاً من الأشياء البنّاءة للغاية.

104
00:05:53,436 --> 00:05:55,940
لذا فقد تغيرت وجهة النظر.

105
00:05:55,940 --> 00:05:58,291
وبالطبع، ثمة الكثير
من العمل الذي يجب القيام به.

106
00:05:58,291 --> 00:06:01,003
لكنني أود أن أوضح
بأن العمل

107
00:06:01,003 --> 00:06:05,596
متوافق ومتوازٍ مع حالة تطور الإنترنت لدينا.

108
00:06:05,596 --> 00:06:07,596
فكلما كان تطور إفريقيا أسرع،

109
00:06:07,596 --> 00:06:11,663
كلما تحسنت المساهمة والمشاركة في ICANN.

110
00:06:11,663 --> 00:06:15,761
دائماً ما يقال أن إفريقيا هي مركز النمو القادم

111
00:06:15,761 --> 00:06:19,913
لجميع أشكال الاتصالات السلكية واللاسلكية وعلى الأخص توسع الإنترنت.

112
00:06:19,913 --> 00:06:20,800
هل هذا صحيح؟

113
00:06:20,800 --> 00:06:24,191
صحيح بالفعل. هذا صحيح جداً، لأننا الآن

114
00:06:24,191 --> 00:06:27,725
بدأنا نرى الحكومات وهي تقدم لنا سياسات

115
00:06:27,725 --> 00:06:30,516
حول الإنترنت وحول تطور الإنترنت.

116
00:06:30,516 --> 00:06:34,742
ونراهم يتحدثون حول تكنولوجيا
الاتصالات والمعلومات ICT والتخطيط لها،

117
00:06:34,742 --> 00:06:36,747
وما إلى ذلك، على جميع الأصعدة.

118
00:06:36,747 --> 00:06:40,970
ونرى الحكومات وهي تحاول أن
تبني وتطرح الشبكات الخاصة بها للتشغيل،

119
00:06:40,970 --> 00:06:45,394
وذلك من خلال استخدام نفس الأشياء الخاصة ببروتوكولات TCP/IP.

120
00:06:45,394 --> 00:06:48,500
كما لك أن ترى الحكومات
تنتقل إلى البيانات المفتوحة.

121
00:06:48,500 --> 00:06:50,880
كل هذه الأشياء تحمّل على الإنترنت.

122
00:06:50,880 --> 00:06:54,398
ومن ثم يمكنني القول بأن دولاً بدأت بالانضمام والمشاركة،

123
00:06:54,398 --> 00:06:56,398
ليس فقط من الجانب الحكومي،

124
00:06:56,398 --> 00:06:58,398
ولكن أيضاً من جميع التجمعات الأخرى.

125
00:06:58,398 --> 00:07:03,011
فنرى مجموعات تسعى جاهدة للانضمام

126
00:07:03,011 --> 00:07:06,914
والتعبير وحرية التعبير عن الرأي.

127
00:07:06,914 --> 00:07:10,613
ونرى مجموعات تسعى جاهدة لحماية القاصرين.

128
00:07:10,613 --> 00:07:12,159
كافة القطاعات المختلفة.

129
00:07:12,159 --> 00:07:16,128
الكل. والأمر الآن أصبح مفتوحاً على مصراعيه.
وأعتقد أن هذا أمر جيد.

130
00:07:16,128 --> 00:07:18,757
ني، هل يجب أن يحدث
أي شيء محدد

131
00:07:18,757 --> 00:07:22,293
من أجل زيادة المشاركة
إلى مستوى أكبر من ذلك؟

132
00:07:22,293 --> 00:07:26,294
حسناً، بالنسبة لي،
الأمر الأول هو التعليم

133
00:07:26,294 --> 00:07:30,168
لأن بعض التحديات تتعلق بالقدرات،

134
00:07:30,168 --> 00:07:33,730
سواء من حيث القدرات الهندسية،

135
00:07:33,730 --> 00:07:37,032
وأيضاً من حيث القدرات ذات الصلة بالسياسات.

136
00:07:37,032 --> 00:07:41,098
وأيضاً تحديد أولويات المشكلات ذات الصلة بالإنترنت.

137
00:07:41,098 --> 00:07:43,209
في عقول وأذهان كبار الجهات المؤثرة

138
00:07:43,209 --> 00:07:45,579
في بيئاتنا ومجتمعاتنا، ألا وهي الحكومات.

139
00:07:45,579 --> 00:07:49,814
وبالنسبة للتعليم، فإن المنظومة الخاصة بنا
بحاجة لأن تخضع لبعض الإصلاحات

140
00:07:49,814 --> 00:07:54,150
من أجل اعتماد وقبول المزيد
من تقنيات العلوم المحاسبية

141
00:07:54,150 --> 00:07:55,907
التي يقوم عليها الإنترنت.

142
00:07:55,907 --> 00:07:58,932
ونحن بحاجة للمغامرة
في بعض المناطق الجديدة

143
00:07:58,932 --> 00:08:01,475
التي تعتمد على
الإنترنت أيضاً.

144
00:08:01,475 --> 00:08:05,332
إذن نعم، ثمة عمل يجب القيام به،
لكنني أعتقد أننا نحقق تقدماً

145
00:08:05,332 --> 00:08:06,332
وفي الاتجاه الصحيح.

146
00:08:06,332 --> 00:08:08,000
في الاتجاه الصحيح،
الاتجاه الصحيح تماماً.

147
00:08:08,000 --> 00:08:12,720
ما علاقة العمل الذي تقوم به الهيئة
المعنية بإطار عمل المسؤولية العامة

148
00:08:12,720 --> 00:08:16,866
بأهداف ICANN من
حيث التوسع العالمي؟

149
00:08:16,866 --> 00:08:21,353
حسناً، المسؤولية العامة
مسألة هامة للغاية ولذلك

150
00:08:21,353 --> 00:08:25,350
فإننا نولي أهمية كبيرة
للموارد التي أُعطيت لنا

151
00:08:25,350 --> 00:08:27,697
ونستخدمها
بطريقة مسئولة.

152
00:08:27,697 --> 00:08:31,590
وأعتقد أن العمل الخاص
بالمسئولية العامة في ICANN

153
00:08:31,590 --> 00:08:35,273
قد حقق تقدماً كبيراً
من وجهة نظر الحكومات

154
00:08:35,273 --> 00:08:39,263
والتي ترى في نفسها -إن جاز
القول- القائمين على المصلحة العامة.

155
00:08:39,263 --> 00:08:42,427
إذن في تلك الناحية،
فقد حققنا توازناً جيداً

156
00:08:42,427 --> 00:08:47,250
بين المصالح المرتكزة على ICANN
وبين مصالح الحكومات.

157
00:08:47,250 --> 00:08:49,016
وقد كانت متزامنة،
وكان هذا الأمر جيد للغاية.

158
00:08:49,016 --> 00:08:52,909
وفي الوقت ذاته،
فقد ساعد في طمأنة

159
00:08:52,909 --> 00:08:57,252
المنظمات من غير
ذات التوجه الحكومي

160
00:08:57,252 --> 00:09:00,155
أن ICANN تعمل
بطريقة مسئولة.

161
00:09:00,155 --> 00:09:04,326
وأن لدى ICANN تعريف
محدد للمسئولية العامة

162
00:09:04,326 --> 00:09:07,310
وهو ما كان فعالاً للغاية.
وقد تمت مناقشة ذلك

163
00:09:07,310 --> 00:09:11,671
في منتديات هامة مثل منتدى
حوكمة الإنترنت، وغيره.

164
00:09:11,671 --> 00:09:16,254
لذا أعتقد أن كل هذه الأشياء
كانت مفيدة ومساعدة بطريقة جيدة.

165
00:09:16,254 --> 00:09:20,756
لقد تمت عملية نقل الإشراف
على وظائف IANA الآن بنجاح.

166
00:09:20,756 --> 00:09:22,914
هل لاحظت أي اختلاف؟

167
00:09:22,914 --> 00:09:30,541
هل كان هناك الكثير من النقاش،
أو الامتعاض، أو الجدال حول

168
00:09:30,541 --> 00:09:36,593
الدور الفريد للولايات المتحدة في ICANN
قبل أن يتم إنجاز عملية الإشراف.

169
00:09:36,593 --> 00:09:39,369
وإن كان الأمر كذلك،
كيف تغير ذلك الآن

170
00:09:39,369 --> 00:09:41,400
بعد أن تم
إنجاز عملية الإشراف؟

171
00:09:41,400 --> 00:09:44,916
حسناً، قبل عملية نقل الاشراف،

172
00:09:44,916 --> 00:09:48,082
على الأقل في السياق الإفريقي،

173
00:09:48,082 --> 00:09:52,813
أتذكر أنه في حوالي 2011
كان هناك اجتماع في السنغال،

174
00:09:52,813 --> 00:09:55,202
للوزراء

175
00:09:55,202 --> 00:09:55,928
في داكار؟

176
00:09:55,928 --> 00:09:58,190
في داكار. وقد أصدروا بياناً ختامياً

177
00:09:58,190 --> 00:10:00,640
يطالبون بالمزيد من الانضمام بشكل عام

178
00:10:00,640 --> 00:10:02,477
وبطرق مختلفة.

179
00:10:02,477 --> 00:10:07,320
وقد كان ذلك بمثابة إشارة
إلى أن هناك شيء غير صحيح

180
00:10:07,320 --> 00:10:09,620
بمعنى أن الحكومات
من قارة إفريقيا

181
00:10:09,620 --> 00:10:11,366
كانت تطالب بمزيد من المشاركة.

182
00:10:11,366 --> 00:10:14,143
وأنا أعلم أن ما عزز ذلك

183
00:10:14,143 --> 00:10:18,794
أن الولايات المتحدة كان يُنظر
إليها باعتبارها المشرف الوحيد.

184
00:10:18,794 --> 00:10:22,540
وقد حدث ذلك أيضاً في العديد من المنتديات الدولية الأخرى

185
00:10:22,540 --> 00:10:24,787
التي كنت أعمل فيها.

186
00:10:24,787 --> 00:10:27,014
وعلى الرغم من ذلك، وابتداءً من النقل

187
00:10:27,014 --> 00:10:29,887
والدور الذي رأيناه

188
00:10:29,887 --> 00:10:32,437
لنشاط أصحاب المصلحة المتعددين في العمل

189
00:10:32,437 --> 00:10:35,873
بدأت العديد من الحكومات بالشعور بالارتياح.

190
00:10:35,873 --> 00:10:40,660
ليس فقط لأن الولايات المتحدة كانت سخية للغاية

191
00:10:40,660 --> 00:10:45,994
في إعطاء حق "الإشراف" إلى هيئة ذات أصحاب مصلحة متعددين،

192
00:10:45,994 --> 00:10:48,859
لكن لأن ICANN كانت أيضاً تمر بعملية

193
00:10:48,859 --> 00:10:53,350
زيادة المشاركة وتقدير الأفراد

194
00:10:53,350 --> 00:10:55,350
في عمليات أصحاب المصلحة المتعددين.

195
00:10:55,350 --> 00:10:58,587
لذا، فذلك وعلى ما أظن قد أنجز الكثير من العمل.

196
00:10:58,587 --> 00:11:01,844
في تعزيز الاهتمام بهذا الصدد.

197
00:11:01,844 --> 00:11:04,150
وأنا على يقين أنك ربما قد لاحظت

198
00:11:04,150 --> 00:11:06,247
المزيد من المشاركة الأفريقية في اللجنة الاستشارية الحكومية GAC

199
00:11:06,247 --> 00:11:08,209
من منظور الحكومات،

200
00:11:08,209 --> 00:11:10,301
وكذلك في القطاعات الأخرى أيضاً.

201
00:11:10,301 --> 00:11:11,650
لذا فقد حقق ذلك الكثير من الأمور الجيدة.

202
00:11:11,650 --> 00:11:14,714
وهذا يدفعني للسؤال.

203
00:11:14,714 --> 00:11:16,031
أنا الآن أجري مقابلة هنا

204
00:11:16,031 --> 00:11:19,074
ونحن في جوهانسبرغ،
ونحن في اجتماع ICANN59.

205
00:11:19,074 --> 00:11:23,739
وأنا ألتفت حولي،
أرى العديد والعديد من الحضور الأفارقة

206
00:11:23,739 --> 00:11:26,847
أكثر مما رأيت
في اجتماعات ICANN السابقة.

207
00:11:26,847 --> 00:11:29,190
هل هم هنا لمحاولة فهم

208
00:11:29,190 --> 00:11:31,398
طبيعة ICANN، وكل ما يتعلق بها،

209
00:11:31,398 --> 00:11:33,398
ليتخذوا قراراً بالمشاركة أو عدم المشاركة؟

210
00:11:33,398 --> 00:11:36,745
أو هل أن أغلبية كبرى من الحاضرين،

211
00:11:36,745 --> 00:11:38,452
ما هي طبيعة ICANN،

212
00:11:38,452 --> 00:11:41,449
وأنهم على استعداد للبدء
في العمل في المنظمة؟

213
00:11:41,449 --> 00:11:42,505
أعطني إجابة عن ذلك.

214
00:11:42,505 --> 00:11:44,505
حسناً، ثمة مزيج من ذلك.

215
00:11:44,505 --> 00:11:48,002
حسناً، عندما تأتي ICANN إلى منطقة ما،

216
00:11:48,002 --> 00:11:50,569
تتم تعبئة تلك المنطقة من أجل المشاركة.

217
00:11:50,569 --> 00:11:55,046
ومن ثم ترى عدداً كبيراً من الوافدين الجدد،

218
00:11:55,046 --> 00:11:59,031
أو المشاركين الجدد، أو أشخاص مهتمون

219
00:11:59,031 --> 00:12:00,088
لكن لم تسنح لهم الفرصة قط.

220
00:12:00,088 --> 00:12:02,409
لأن الاجتماع قريب، وهذا ما يمثل فارقاً.

221
00:12:02,409 --> 00:12:05,007
ولكن في الوقت ذاته، ترى الكثير من

222
00:12:05,007 --> 00:12:10,634
كبار الشخصيات ينظرون إلى الأمر كأنه مكان يجب أن يكونوا جزءاً منه.

223
00:12:10,634 --> 00:12:13,908
ومن ثم ترى الكثير من كبار الشخصيات قد تحركوا.

224
00:12:13,908 --> 00:12:14,909
لا يمكن تجاهلهم.

225
00:12:14,909 --> 00:12:18,072
لا يريدون أن يتم إهمالهم بعيداً عن هذا أيضاً.

226
00:12:18,072 --> 00:12:20,642
ومن ثم فهذا ما يهيئ جواً مناسباً

227
00:12:20,642 --> 00:12:26,118
من أجل تبادل الحوار بين أصحاب الخبرات والمستجدين أيضاً.

228
00:12:26,118 --> 00:12:28,118
وبعض الحكومات لا ترغب في المعتاد

229
00:12:28,118 --> 00:12:31,522
أن تذهب إلى بوينس آيرس
من إفريقيا من أجل المشاركة.

230
00:12:31,522 --> 00:12:35,470
لكن عندما يكون الاجتماع في إفريقيا، يشعرون بأنهم ملزمون بالحضور.

231
00:12:35,470 --> 00:12:38,940
ومن ثم فإن جميع هذه العوامل تسهم فعلياً في

232
00:12:38,940 --> 00:12:42,077
مزيج المشاركين الذي تراه هنا.

233
00:12:42,077 --> 00:12:47,343
هل يجب أن يحدث أي شيء محدد
من أجل جعل مستوى تلك المشاركة أكبر من ذلك؟

234
00:12:47,343 --> 00:12:50,700
من أجل جعل المشاركة الإفريقية
في ICANN أكبر من ذلك؟

235
00:12:50,700 --> 00:12:53,100
حسنًا، أعتقد أننا نقوم بذلك،

236
00:12:53,100 --> 00:12:55,100
لكن يتوجب علينا القيام بأكثر من ذلك.

237
00:12:55,100 --> 00:12:59,380
إن وجود ICANN في إفريقيا
يمثل فارقاً كبيراً.

238
00:12:59,380 --> 00:13:02,637
لأننا نتطلع
إلى امتلاك شيء ما،

239
00:13:02,637 --> 00:13:05,637
أو الاستحواذ على جزء من "ICANN".

240
00:13:05,637 --> 00:13:08,337
لذلك كلما كان الحضور أكثر،

241
00:13:08,337 --> 00:13:12,443
كلما كان ذلك أفضل وتحسنت المشاركة.

242
00:13:12,443 --> 00:13:15,689
هل تقصد بكلمة الحضور افتتاح المزيد من فروع ICANN؟

243
00:13:15,689 --> 00:13:17,769
لدينا مكتب الآن في نيروبي.

244
00:13:17,769 --> 00:13:20,909
أم تقصد أن نعقد المزيد من الاجتماعات هنا؟

245
00:13:20,909 --> 00:13:22,385
ما الذي تقصده هنا على وجه التحديد؟

246
00:13:22,385 --> 00:13:24,482
حسناً، أنا أتحدث حول المزيد من الاجتماعات،

247
00:13:24,482 --> 00:13:27,943
والمزيد من القادة هنا. حول المزيد من الأنشطة،

248
00:13:27,943 --> 00:13:30,068
والمزيد من المشاركة معنا.

249
00:13:30,068 --> 00:13:32,068
وبمعنى آخر،
إذا كان هناك اجتماع

250
00:13:32,068 --> 00:13:35,150
ذا أهمية ويعقد في إفريقيا،

251
00:13:35,150 --> 00:13:37,555
فنود أن نشهد
المزيد من حضور ICANN.

252
00:13:37,555 --> 00:13:40,341
فعلى سبيل المثال،
إذا كان هناك شيء يجري

253
00:13:40,341 --> 00:13:42,567
فيما يخص البحث وشبكات التعليم،

254
00:13:42,567 --> 00:13:45,506
والذي يعد أحد أهم
أعمدة العمل الذي نقوم به،

255
00:13:45,506 --> 00:13:47,750
فنود أن نشهد
المزيد من حضور ICANN.

256
00:13:47,750 --> 00:13:50,080
يجب أن تكون ICANN حاضرة
ومرئية داخل مختلف

257
00:13:50,080 --> 00:13:53,890
المؤتمرات التي نقوم على تطويرها،
سواء كان ذلك في مجال الأسماء

258
00:13:53,890 --> 00:13:56,560
المرتبط ارتباطاً
مباشراً بمصالح ICANN.

259
00:13:56,560 --> 00:14:00,019
أو -على سبيل المثال- في مجال
شبكات البحث والتعليم،

260
00:14:00,019 --> 00:14:02,420
غير المرتبطة ارتباطاً مباشراً بمصالح ICANN،

261
00:14:02,420 --> 00:14:07,500
لكنها من المنتديات الهامة التي تعمل أيضاً على تطوير الإنترنت.

262
00:14:07,500 --> 00:14:09,343
فنود أن نشهد ونرى المزيد من حضور ICANN.

263
00:14:09,343 --> 00:14:12,400
وبالطبع، فإن المزيد من الفروع سوف يشكل فارقاً،

264
00:14:12,400 --> 00:14:14,400
إلا أن أفريقيا كبيرة للغاية.

265
00:14:14,400 --> 00:14:18,783
حسناً، لذا فإنه من الجيد أن يكون هناك فرع في كينيا،

266
00:14:18,783 --> 00:14:20,970
لكن الأفضل أن يكون لدينا المزيد.

267
00:14:20,970 --> 00:14:22,255
يجب أن يكون هناك المزيد.

268
00:14:22,255 --> 00:14:24,681
نعم، يجب أن يكون هناك المزيد. فسوف تمثل فارقاً لأن

269
00:14:24,681 --> 00:14:26,790
لدينا خمس إلى ست مناطق فرعية.

270
00:14:26,790 --> 00:14:30,360
لكن إن بدا أن
هناك منطقة فرعية واحدة فقط،

271
00:14:30,360 --> 00:14:33,490
فلن تكون
المشاركة بنفس الكثافة

272
00:14:33,490 --> 00:14:35,913
لو أن لدينا فرعان أو ثلاثة
فروع تقوم بتغطية القارة بأكملها.

273
00:14:35,913 --> 00:14:38,384
إذن ما أفهمه منك الآن أن
ICANN تسير في الاتجاه الصحيح،

274
00:14:38,384 --> 00:14:40,800
وأنه يجب أن تحقق المزيد في ذلك.

275
00:14:40,800 --> 00:14:45,993
هذا صحيح. نعم، لأن المشاركة
لا يمكن أن تتوقف عند الخطوة الأولى.

276
00:14:45,993 --> 00:14:48,760
بل يجب عليك أن تواصل وتبذل المزيد.

277
00:14:48,760 --> 00:14:50,760
ويجب عليك أن تتواصل.

278
00:14:50,760 --> 00:14:53,961
يجب على ICANN أن تتواصل أي تحقيق التوعية الحقيقية.

279
00:14:53,961 --> 00:14:58,701
اتفقنا؟ على صعيد الحكومات
وعلى صعيد مختلف النطاقات الجغرافية،

280
00:14:58,701 --> 00:15:02,110
ومع مختلف المجتمعات.
وأعتقد أن هذا الأمر سوف يكون مفيداً.

281
00:15:02,110 --> 00:15:05,900
ني كواينر، ذاك الرجل
الذي يشار إليه دائماً بعبارة الأب الروحي للإنترنت في إفريقيا.

282
00:15:05,900 --> 00:15:08,001
لك جزيل الشكر مرة أخرى على حديثك معنا.

283
00:15:08,001 --> 00:15:10,057
هذا من دواعي سروري.