Arabic subtitles for clip: File:ICANN History Project - Interview with Ira Magaziner (102E).webm

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:10,010 --> 00:00:11,970
آيرا ماغازينر، شكرًا لك على المشاركة معنا في هذا
الحوار.

2
00:00:11,970 --> 00:00:19,978
لقد عمل آيرا في الفترة من 1993 إلى 1998 المستشار
الأقدم للرئيس كلينتون لشئون وضع السياسات.

3
00:00:19,978 --> 00:00:23,982
آيرا، ألا ترى معي أن فينت سيرف دائمًا ما يشار إليه
بأنه أبو الإنترنت.

4
00:00:23,982 --> 00:00:26,985
فقد قال شخص ما ذات مرة، "حسنًا، إذا كان فينت سيرف
هو أبو الإنترنت،

5
00:00:26,985 --> 00:00:28,987
فإن آيرا ماغازينر هو أبو ICANN".

6
00:00:28,987 --> 00:00:38,997
أفترض أن هذا الأمر صحيح بطريقة ما. فقد كانت عبارة
عن فكرة وضعتها ثم ساعدتُ في وضعها موضع التنفيذ.

7
00:00:38,997 --> 00:00:43,960
كيف حدث ذلك؟ أنت تقول ذلك ببساطة شديدة، "لقد كانت
فكرة وضعتها".

8
00:00:43,960 --> 00:00:45,962
حسنًا، إذا أمكنني تقديم قدر من السياق.

9
00:00:45,962 --> 00:00:46,963
رجاءً.

10
00:00:46,963 --> 00:00:50,967
في عام 1995، أقبل الرئيس كلنتون عليّ وقال لي،

11
00:00:50,967 --> 00:00:56,973
"هلا قمت بتنسيق فريق يمكنه المساعدة في وضع خطة من
أجل ما أريد القيام به

12
00:00:56,973 --> 00:01:01,978
إذا كان من المقدر إعادة انتخابي مرة أخرى من أجل
المساعدة في الحفاظ على مسيرة الاقتصاد الجيد الذي لم
نساعد في بدئه؟"

13
00:01:01,978 --> 00:01:06,983
وقمت بتشكيل فريق رفيع المستوى في البيت الأبيض

14
00:01:06,983 --> 00:01:12,989
بين بعض الهيئات التابعة لمجلس الوزراء وما فهمته هو
أن النمو طويل الأجل

15
00:01:12,989 --> 00:01:15,992
اعتمد بشكل أساسي على موجات التكنولوجيا، أو بمعنى
آخر،

16
00:01:15,992 --> 00:01:20,955
الطفرات التكنولوجية الرئيسية التي تسهم في التقدم
الاقتصادي.

17
00:01:20,955 --> 00:01:25,960
وقد أجرينا تحليلاً أفاد بأن، "انظروا، هناك ثلاث
طفرات تكنولوجية رئيسية

18
00:01:25,960 --> 00:01:30,965
حدثت - أولها هي الإنترنت، والثانية تسلسل الجينوم
البشري،

19
00:01:30,965 --> 00:01:36,971
والثالثة هي الطاقة المتجددة - والتي قد تؤدي إلى نمو
طويل الأجل".

20
00:01:36,971 --> 00:01:43,978
وقررنا بأن الإنترنت هي الطفرة الأكثر نضجًا وملاءمة
من أجل الإسراع بالنمو الاقتصادي

21
00:01:43,978 --> 00:01:47,982
لما كان للولايات المتحدة من مكانة رائدة في تطوير
الإنترنت والتقنيات ذات الصلة،

22
00:01:47,982 --> 00:01:50,944
وأن ما كنا نفتقر إليه هو إطار عمل للسياسات، أو إطار
عمل عالمي للسياسات

23
00:01:50,944 --> 00:01:54,948
يمكن تنفيذه، وبإمكانه السماح للإنترنت بالإنطلاق.

24
00:01:54,948 --> 00:01:59,953
لذلك فقط أمضينا الفترة من 1995 إلى 1996 في إعداد تقرير

25
00:01:59,953 --> 00:02:04,958
حول ما يفترض توفيره من أجل إنجاح الإنترنت،

26
00:02:04,958 --> 00:02:13,967
وقد احتوى على ما رأينا أنه، أعني، لقد شمل جهودًا من
أجل التعامل مع مشكلات حقوق النشر والتوزيع،

27
00:02:13,967 --> 00:02:18,972
والتعامل مع التوقيعات الرقمية، والتعامل مع مشكلات
الخصوصية، ومشكلات الرقابة،

28
00:02:18,972 --> 00:02:22,976
ومشكلات التنسيق أي التنسيق الفني، وما إلي ذلك.

29
00:02:22,976 --> 00:02:28,982
وما توصلنا إليه هو أن هناك الكثير من الناس الراغبين

30
00:02:28,982 --> 00:02:30,984
-بشكل أو بآخر- بالاستثمار في الإنترنت.

31
00:02:30,984 --> 00:02:34,988
فقد رأوا الإمكانيات المحتملة والتقنية، لكن بدا من غير المؤكد
بالنسبة لهم

32
00:02:34,988 --> 00:02:37,991
فيما لو كانت مؤهلة بما يكفي للتعامل

33
00:02:37,991 --> 00:02:39,993
مع كل ذلك الاستثمار الذي أرادوا القيام به أم لا.

34
00:02:39,993 --> 00:02:45,999
فعلى سبيل المثال، وكما تعلم، يتم تنسيق عمل الإنترنت
من خلال سلسلة من الخوادم.

35
00:02:45,999 --> 00:02:50,003
وفي أحدى أيامي الأولى في العمل على ذلك، ذهبت إلى
عدد من الجامعات

36
00:02:50,003 --> 00:02:52,005
حيث كانت الخوادم في الأقبية وكان بإمكاني الدخول إلى
هناك

37
00:02:52,005 --> 00:02:54,007
وكان بإمكاني سحب القابس بكل بساطة. أعني، أنه لم يكن
هناك أي نوع من الأمن.

38
00:02:54,007 --> 00:02:58,970
لم يكن هناك أي شيء. كما اكتشفت خلال محاولتي وضع

39
00:02:58,970 --> 00:03:02,974
التقرير الخاص بالسياسة حول ما كان ينبغي القيام به

40
00:03:02,974 --> 00:03:08,980
وجود 53 قضية مرفوعة في ذلك الوقت للطعن في صحة

41
00:03:08,980 --> 00:03:12,984
نظام توجيه الإنترنت في المحاكم في جميع أنحاء العالم.

42
00:03:12,984 --> 00:03:19,991
وفي ذلك الوقت، كان جون بوستل هو القائم على تنسيق
IANA -نظام الترقيم-

43
00:03:19,991 --> 00:03:24,996
في جامعة ساوث كاليفورنيا من خلال مكتب كان الدخول إليه بمثابة مخاطرة.

44
00:03:24,996 --> 00:03:29,000
حيث كان مكتبًا صغيرًا. فما تلبث أن تدخله حتى تجد
أكوامًا من الأوراق في كل مكان وما إلى ذلك.

45
00:03:29,000 --> 00:03:31,961
وقد قمت بتجميع ذلك في أحد الاجتماعات الأولى لمجتمع
الإنترنت

46
00:03:31,961 --> 00:03:34,964
حينما لم يكن هناك سوى 1,000 شخص فقط على الإنترنت، قال أحدهم

47
00:03:34,964 --> 00:03:36,966
"مرحبًا، نحن بحاجة إلى شخص يتعقب العناوين"،

48
00:03:36,966 --> 00:03:38,968
فقام برفع يديه وبدأ الأمر منذ تلك اللحظة.

49
00:03:38,968 --> 00:03:42,972
بعد ذلك ومن ناحية أخرى كان لدينا شركة Network
Solutions، وهي شركة،

50
00:03:42,972 --> 00:03:45,975
وقام بما قام به بموجب عقد DARPA - العقد المبرم مع وزارة الدفاع
-

51
00:03:45,975 --> 00:03:49,979
شركة [Network Solutions] التي قامت بتنسيق نظام أسماء
النطاقات،

52
00:03:49,979 --> 00:03:52,982
هي شركة قائمة في ولاية فيرجينيا، بموجب عقد مع وزارة
التجارة الأمريكية،

53
00:03:52,982 --> 00:03:55,985
ولم تكن العلاقة بين الاثنين على ما يرام في حقيقة
الأمر

54
00:03:55,985 --> 00:03:58,988
وكانت هناك كل تلك القضايا المرفوعة من أجل إلغاء
صلاحيته،

55
00:03:58,988 --> 00:04:01,991
وقد خضعت جامعة ساوث كاليفورنيا للتقاضي،

56
00:04:01,991 --> 00:04:03,952
وخضعت وزارة التجارة للتقاضي، وما إلى ذلك.

57
00:04:03,952 --> 00:04:06,955
ومن ثم كانت هناك بيئة قانونية غير يقينية تمامًا.

58
00:04:06,955 --> 00:04:11,960
كما زارني أشخاص من الاتحاد الأوروبي ومن أماكن أخرى

59
00:04:11,960 --> 00:04:16,965
وقالوا لي، "نحن قلقون من أن يكون هذا كيان خاضع في
حقيقة الأمر لإدارة ورقابة الحكومة الأمريكية

60
00:04:16,965 --> 00:04:20,969
ونحن نرى بأن وزارة الدفاع في بلادكم ووكالة الاستخبارات
المركزية وما إلى ذلك تسيطر عليها

61
00:04:20,969 --> 00:04:23,972
ونحن قلقون حيال المشاركة في ذلك".

62
00:04:23,972 --> 00:04:28,977
وقال أعضاء زائرون لنا من الكونغرس، "هذا ملك لنا.
لقد ابتكرناه ويجب علينا الاحتفاظ به لأنفسنا"،

63
00:04:28,977 --> 00:04:33,982
وقد قالوا ذلك مدفوعين بجماعات الضغط الذي أرادوا
التأكد من الاحتفاظ به بطريقة ما.

64
00:04:33,982 --> 00:04:37,944
ومن ثم كان هناك الكثير من هذه المشكلات وبعد ذلك كان
هناك

65
00:04:37,944 --> 00:04:39,946
- نسيت الاسم الفعلي - الاتحاد الأخلاقي لشيء ما،

66
00:04:39,946 --> 00:04:44,951
وكان كل الحديث الدائر حول المواد الإباحية على الإنترنت
وكيف أنه يتوجب عليه مراقبة الإنترنت،

67
00:04:44,951 --> 00:04:49,956
وبعد ذلك كانت هناك تحركات في أوروبا وكندا، وأماكن
أخرى،

68
00:04:49,956 --> 00:04:53,960
من أجل فرض ضريبة على كل عمليات النقل والإرسال في
الإنترنت.

69
00:04:53,960 --> 00:05:01,968
وكانت هناك تحركات بين مجتمع التجارة الدولية من أجل
فرض تعريفة جمركية .

70
00:05:01,968 --> 00:05:06,973
وكانت هناك مداولات جارية حول حماية الملكية الفكرية
وما إلى ذلك.

71
00:05:06,973 --> 00:05:10,977
إذن كانت هناك كل هذه الإشكاليات التي أدت إلى إعاقة

72
00:05:10,977 --> 00:05:18,985
وتقييد ما رأينا أنه قد يكون وسيلة اقتصادية هائلة
للنمو عالميًا.

73
00:05:18,985 --> 00:05:21,988
ومن ثم فإن ما عزمنا على البدء فيه في بحيث أولي
كتبناه

74
00:05:21,988 --> 00:05:25,992
هو تحديد طريقة التعامل مع كل مشكلة من هذه المشكلات

75
00:05:25,992 --> 00:05:29,996
وتوصلنا إلى مواصفات السياسة التي سوف تتطلب بعد ذلك

76
00:05:29,996 --> 00:05:34,000
إجراء مفاوضات عالمية من أجل المشاركة في ذلك على نطاق
عالمي.

77
00:05:34,000 --> 00:05:37,003
وكان الشق الخاص بـ ICANN جزءًا من ذلك العمل

78
00:05:37,003 --> 00:05:42,008
- كيفية التعامل مع التنسيق الفني والكثير من الدعاوي القضائية
كانت حول هذه المسألة.

79
00:05:42,008 --> 00:05:45,970
وكان هناك أشخاص لديهم ما أطلق عليه اسم حلول AlterNIC
وما إلى ذلك،

80
00:05:45,970 --> 00:05:51,976
ورغب المعنيون من جامعة ساوث كاليفورنيا التخلص من
وطأة القضايا المرفوعة عليها

81
00:05:51,976 --> 00:05:55,980
وأرادوا من الحكومة توفير الحماية لهم ولكن الحكومة لم ترغب بالقيام بذلك وما الى ذلك.

82
00:05:55,980 --> 00:06:00,985
إذن من الناحية الأساسية، فإن ما قمنا به هو أننا
أصدرنا تقريرًا في 1996 بعد انتخاب كلينتون

83
00:06:00,985 --> 00:06:03,988
وهو التقرير الذي تحدث حول كيفية التعامل مع كل مشكلة من هذه المشاكل.

84
00:06:03,988 --> 00:06:10,995
وانطلقنا للتفاوض من أجل اتفاقية في هيئة التجارة
الدولية

85
00:06:10,995 --> 00:06:13,998
من أجل إبقاء الإنترنت خاليًا من التعريفات
الجمركية.

86
00:06:13,998 --> 00:06:17,960
فقمنا بوضع تشريع من أجل الخروج بقانون إنترنت بدون ضرائب

87
00:06:17,960 --> 00:06:23,966
والذي لا يفرض أية رسوم ضريبية على المبيعات التي تتم عبر الإنترنت

88
00:06:23,966 --> 00:06:26,969
وعقدنا مؤتمرًا دوليًا حول التوقيعات الرقمية

89
00:06:26,969 --> 00:06:29,972
بحيث يتم التعرف عليها وتم التفاوض حول ذلك.

90
00:06:29,972 --> 00:06:35,978
وتفاوضنا حول اتفاقيات حقوق النشر والتوزيع العالمية

91
00:06:35,978 --> 00:06:38,981
التي يمكن أن تحمي استثمارات الإنترنت،

92
00:06:38,981 --> 00:06:43,986
بالإضافة إلى مجموعة من التدابير الأخرى التي تم
الانتهاء منها جميعًا في 1997 و1998.

93
00:06:43,986 --> 00:06:49,992
ومع ICANN،  شكّل ذلك - في بعض النواحي - المشكلة الأكثر زيفاً

94
00:06:49,992 --> 00:06:54,956
لأن مجتمع الإنترنت رأى أنه يجب أن تكون له رقابة على ذلك.

95
00:06:54,956 --> 00:06:58,960
وكانت هناك هيئات أخرى - مثل الاتحاد الدولي للاتصالات -

96
00:06:58,960 --> 00:07:01,963
الذي قرر بعد 10 سنوات من رفض بروتوكولات الإنترنت

97
00:07:01,963 --> 00:07:03,965
وعلى حين غرة قرر أنه يجب عليه أن يتولى إدارة الإنترنت والتحكم به

98
00:07:03,965 --> 00:07:08,970
حال إنطلاقه وكانوا يتمتعون بدعم كبير من قبل الأمم المتحدة.

99
00:07:08,970 --> 00:07:13,975
وقد كانت هناك العديد من المجموعات الأخرى التي كان لديها جميعاً أفكاراً متضاربة

100
00:07:13,975 --> 00:07:15,977
وبالطبع، أشخاص يرفعون الدعاوي القضائية.

101
00:07:15,977 --> 00:07:20,982
لذلك فإن ما فكرت فيه هو أنه يتوجب علينا القيام بشيء جديد هنا،

102
00:07:20,982 --> 00:07:25,945
بحيث إنه إذا تولت الأمم المتحدة أمر ذلك، فسوف تستغرق وقتاً طويلاً.

103
00:07:25,945 --> 00:07:27,947
كما أن الأمم المتحدة وحتى الاتحاد الأوروبي

104
00:07:27,947 --> 00:07:31,951
كانت لديهما رغبة في وضع معايير حوكمة للإنترنت.

105
00:07:31,951 --> 00:07:34,954
ولكن على الرغم من ذلك، من البديهي أن الأمم المتحدة هي المكان الطبيعي الذي نلجأ إليه، أليس كذلك؟

106
00:07:34,954 --> 00:07:38,958
بالطبع. وأنا أتوقع أن تكون الأمم المتحدة، لكن أسلوبها بطئ للغاية

107
00:07:38,958 --> 00:07:41,961
في التعامل مع شيء مثل الإنترنت، وتتسم أيضًا بالبيروقراطية الشديدة.

108
00:07:41,961 --> 00:07:44,964
يستغرق الأمر 10 سنوات من أجل الموافقة على شيء ما لدى الاتحاد الدولي للاتصالات.

109
00:07:44,964 --> 00:07:46,966
لقد كانت الإنترنت بمثابة تقنية سريعة التطور للغاية

110
00:07:46,966 --> 00:07:51,971
وما توجّب علينا القيام به -كما تعلم- هو روح وجوهر
الإنترنت

111
00:07:51,971 --> 00:07:55,975
في أن تكون وسيطًا لا مركزياً حيث يمكن للقدرة الإبداعية لدى كل شخص

112
00:07:55,975 --> 00:07:59,979
أن تضع معايير جديدة، وتستحدث تقنيات جديدة، وتوجِد كل ماهو جديد،

113
00:07:59,979 --> 00:08:01,981
وآخر شيء قد ترغب في القيام به هو إخضاع كل ذلك

114
00:08:01,981 --> 00:08:04,984
لشيء من البيروقراطية من أجل الحصول على الموافقة، أليس كذلك؟

115
00:08:04,984 --> 00:08:07,487
وهذه هي الطريقة الوحيدة التي تعمل من خلال هيئة الأمم المتحدة

116
00:08:07,487 --> 00:08:09,989
كما أن لديهم ما يزيد عن 100 شخص حول الطاولة، أليس كذلك؟

117
00:08:09,989 --> 00:08:15,995
لذلك لو قمنا بذلك لكان بمثابة عقبة كبيرة أمام
الإنترنت.

118
00:08:15,995 --> 00:08:19,999
ومن ناحية أخرى، إذا كان لديك نوع الفوضى التي كانت قائمة

119
00:08:19,999 --> 00:08:24,003
كأن يكون مجتمع الإنترنت قد إدعى ذلك، وجامعة ساوث كاليفورنيا كذا ، وجون بوستل هذا، أوذلك،

120
00:08:24,003 --> 00:08:29,008
بالإضافة إلى كل الدعاوى القضائية هذه، فلن يوفر ذلك أي حماية.

121
00:08:29,008 --> 00:08:31,969
لقد كان الأمر أشبه ببيئة براري الغرب لدرجة أنه لم يرغب أحد بالإستثمار فيها.

122
00:08:31,969 --> 00:08:33,971
وبعد ذلك اصبح هناك العديد من مجموعات المصالح المؤسسية

123
00:08:33,971 --> 00:08:36,974
الذين أرادوا السيطرة على كذا وكذا وما إلى ذلك.

124
00:08:36,974 --> 00:08:38,976
لذا،  بدا لي أن أفضل طريقة للقيام بذلك

125
00:08:38,976 --> 00:08:44,982
هو أننا بحاجة إلى شيء بإمكانه التحرك أسرع من بيروقراطية الأمم المتحدة.

126
00:08:44,982 --> 00:08:47,985
فمع جميع ومختلف أصحاب المصلحة في الإنترنت،

127
00:08:47,985 --> 00:08:49,987
كنا بحاجة إلى شيء يكون مستندًا على أصحاب المصلحة

128
00:08:49,987 --> 00:08:54,992
وأن يكون أكثر ديمقراطية في منهجيته بحيث يُقبل الناس عليه ويشاركوا فيه.

129
00:08:54,992 --> 00:08:57,995
لقد كنا بحاجة إلى شيء يمكن تقديره من خلال الحكومات،

130
00:08:57,995 --> 00:09:00,998
وكان هذا الأمر هامًا للغاية، نظرًا لأنه سيوفر الحماية ضد الدعاوى القضائية.

131
00:09:00,998 --> 00:09:04,961
ومن ثم يجب علينا حمل كل من الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي واليابانيين والأستراليين،

132
00:09:04,961 --> 00:09:06,963
وغيرهم على الإقرار والاعتراف بها.

133
00:09:06,963 --> 00:09:07,964
نعم، لقد توجب الحصول على الكثير من المساهمات والموافقات.

134
00:09:07,964 --> 00:09:09,966
لكن كان من الواجب عليك ذلك نظرًا لإطار العمل ذلك

135
00:09:09,966 --> 00:09:13,970
ومن ثم وضعنا تصورًا لشيء كان الأول من نوعه

136
00:09:13,970 --> 00:09:15,972
وعندما طرحته على الناس للمرة الأولى قالوا،

137
00:09:15,972 --> 00:09:18,975
"حسنًا، من الخطورة القيام بشيء لم يتم تنفيذه من
قبل

138
00:09:18,975 --> 00:09:20,977
لأنه لا تتوفر لديك نماذج أو حالات سابقة.

139
00:09:20,977 --> 00:09:22,979
لكننا رأينا أنها كانت الطريقة الوحيدة التي يمكننا بالفعل

140
00:09:22,979 --> 00:09:25,481
من خلالها إنشاء شيء له القدرة على الصمود أمام اختبارالزمن.

141
00:09:25,481 --> 00:09:27,984
إذن فقد وقعت في موقف السعي للحصول على القبول.

142
00:09:27,984 --> 00:09:31,988
بالضبط. ومن ثم قمنا بصورة أساسية بخوض عملية إعداد

143
00:09:31,988 --> 00:09:33,990
وثيقة خضراء وأخرى بيضاء، كما تعلم.

144
00:09:33,990 --> 00:09:38,953
ولكن بشيء ما، وبنفس الدرجة من الأهمية... شرعتُ في رحلة حول العالم

145
00:09:38,953 --> 00:09:44,959
للحديث مع شتى الحكومات والمؤسسات ومختلف أصحاب المصلحة،

146
00:09:44,959 --> 00:09:50,965
بالإضافة إلى المجموعات المؤسسية والهيئات التجارية، ممن كان لهم مصلحة واهتمام بالتجارة عبر الإنترنت وما إلى ذلك،

147
00:09:50,965 --> 00:09:54,969
وحاولت بشكل أساسي إقناعهم بهيكل ما،

148
00:09:54,969 --> 00:09:59,974
أو شكل من أشكال المنظمات التي لا تُعنى بالأمور السياسية، وتضم في تكوينها أشخاص عاملين في المجال الفني،

149
00:09:59,974 --> 00:10:01,976
ولكن يجب أن تكون مستندة إلى أصحاب المصلحة بحيث يمكن لكل شخص أن يدلو بدلوه.

150
00:10:01,976 --> 00:10:05,980
ولن يكون للحكومات شأن بإدارتها بل يكون لها دوراستشاري، والأهم من ذلك،

151
00:10:05,980 --> 00:10:09,984
أن يقروا ويعترفوا بها، وأنه تتمكن من تجميع كل ذلك

152
00:10:09,984 --> 00:10:16,949
بطريقة يمكن أن تتحرك بشكل أسرع من هيئة عالمية تابعة للأمم المتحدة لكن لا يزال لها هيكل فيها

153
00:10:16,949 --> 00:10:22,955
والأهم من ذلك، الموارد الكافية. وكان لزامًا  علينًا أن نضمن الحصول على المال اللازم لها

154
00:10:22,955 --> 00:10:24,957
بحيث يمكنها الدفاع ضد القضايا المرفوعة ضدها وما إلى ذلك، بالإضافة إلى اجراء ما يكفي من البحوث

155
00:10:24,957 --> 00:10:28,961
والبنية التحتية من أجل بناء نموذج لأصحاب المصلحة، والدفاع ضد القضايا المرفوعة وما إلى ذلك،

156
00:10:28,961 --> 00:10:31,964
وأن تعترف بها الحكومات. إذن فقد كانت هذه هي المهمة المنوطة بنا.

157
00:10:31,964 --> 00:10:35,968
اسمح لي أن أطرح عليك هذا السؤال، رغم ذلك. من غيرالمعتاد - المفهوم الشامل لـ  ICANN-

158
00:10:35,968 --> 00:10:39,972
فلسفة وضع السياسات من القاعدة الى القمة

159
00:10:39,972 --> 00:10:42,975
من الأسفل والعمل عليها صعودًا إلى أعلى، لقد كانت
فريدة للغاية.

160
00:10:42,975 --> 00:10:43,976
نعم.

161
00:10:43,976 --> 00:10:46,979
كيف تمكنت من التوصل إلى ذلك؟ ولم وقع اختيارك على تلك المنظومة؟

162
00:10:46,979 --> 00:10:51,984
حسنًا، بدا واضحًا أنه مناسب للإنترنت. وبدا مناسبًا لما كانت عليه الإنترنت.

163
00:10:51,984 --> 00:10:54,987
وإلى حد ما، لقد نشأت في الولايات المتحدة في أواخر الستينيات وأوائل السبعينيات من القرن الماضي،

164
00:10:54,987 --> 00:10:59,992
على نفقة الجامعة في تلك الفترة، عندما كان هناك الكثير من التركيز

165
00:10:59,992 --> 00:11:02,995
والاهتمام بتحركات الطلاب والتي اتسمت بالديمقراطية وما إلى ذلك،

166
00:11:02,995 --> 00:11:04,497
وقد شاركت في بعض منها.

167
00:11:04,497 --> 00:11:06,999
وقد أذهلني أن مع شيء مثل الإنترنت

168
00:11:06,999 --> 00:11:11,003
حيث تريد الحفاظ على نوع الفوضى الخلاقة للإنترنت،

169
00:11:11,003 --> 00:11:17,009
أن نموذجًا كهذا يمكن أن يفيد، وفي حقيقة الأمر، كان هو الشيء الوحيد الذي يمكن أن يفيد ربما.

170
00:11:17,009 --> 00:11:19,970
وحتى على الرغم من أنني عندما اقترحت ذلك على المعنيين

171
00:11:19,970 --> 00:11:22,973
في مجلس الوزراء وفي الولايات المتحدة وأماكن أخرى، رأوا أنها فكرة مجنونة،

172
00:11:22,973 --> 00:11:24,975
وأنه لا يمكنك التوصل إلى شيء كهذا وتكون له فائدة.

173
00:11:24,975 --> 00:11:28,979
أنت بحاجة إلى شيء يكون مرتب ومنظم ورسمي أكثر، هذا كان قولهم.

174
00:11:28,979 --> 00:11:31,982
وتقول أنت، "آخر ما تحتاجه الإنترنت هو البيروقراطية،

175
00:11:31,982 --> 00:11:36,987
وسوف يكون من الأفضل كثيرًا لها إن كانت مستندة إلى أصحاب المصلحة وتعمل بنظام تصاعدي وليس من الأعلى إلى الأسفل.

176
00:11:36,987 --> 00:11:41,992
وعلى الرغم من أنه سوف تكون هناك الكثير من الاجتماعات والكثير من المناقشات وكل شيء آخر،

177
00:11:41,992 --> 00:11:45,996
سوف يتم جلب المزيد من الناس للمشاركة فيها سوف ينتهي

178
00:11:45,996 --> 00:11:50,960
بك المطاف إلى تحقيق النجاح أسرع مما إذا حاولت القيام بهذه العمليات الكبيرة والمتعددة الحكومات والبيروقراطية.

179
00:11:50,960 --> 00:11:52,962
وأعتقد أن هذا الأمر تبيّن أنه صحيح.

180
00:11:52,962 --> 00:11:56,966
هل كان النموذج الذي قدمته من ضمن أولويات بيل كلينتون أو أنه كان منشغلاً بأمور أخرى؟

181
00:11:56,966 --> 00:12:00,970
لا. فقد كان منشغلاً بنواحٍ أخرى. وأعتقد أن الإنترنت لم تكن سوى شيء جديد نسبيًا في ذلك الوقت

182
00:12:00,970 --> 00:12:06,976
وبصراحة، عندما طلب مني وضع شيء من أجل القول،

183
00:12:06,976 --> 00:12:09,979
"حسنًا، ما الذي يمكنني العمل عليه في فترة إدارتي الثانية؟"

184
00:12:09,979 --> 00:12:11,981
كانت هناك قائمة بالأشياء التي توصل إليها مجلس الوزراء،

185
00:12:11,981 --> 00:12:15,985
وقد أهملناها جميعًا. فقد كانت تقليدية أكثر.

186
00:12:15,985 --> 00:12:17,987
وعندما عدت إلى الاجتماع وقلت،

187
00:12:17,987 --> 00:12:21,991
"ما أريد القيام به هو وضع وتنفيذ إطار عمل من أجل
السماح بانطلاق الإنترنت"،

188
00:12:21,991 --> 00:12:26,954
أعتقد أن الكثير من أعضاء مجلس الوزراء - ممن يميلون في بعض الأحيان إلى جانب ما هو مألوف -

189
00:12:26,954 --> 00:12:29,957
كانوا ينظرون إلى ذلك الشخص القابع في البيت الأبيض قائلين؛ ماذا ينوي أن يفعل؟

190
00:12:29,957 --> 00:12:31,959
وعندما قلت ذلك، أظن أنهم تنفسوا الصعداء، وقالوا

191
00:12:31,959 --> 00:12:35,963
"الإنترنت. أيّ شيء هذا؟ أنا لا أهتم. سوف نسمح له بالقيام بذلك".

192
00:12:35,963 --> 00:12:38,966
وأعتقد أن الرئيس كلينتون أبصر ما بها من إمكانيات

193
00:12:38,966 --> 00:12:42,970
لكنها لم تكن هي محور اهتمامه.

194
00:12:42,970 --> 00:12:46,974
وماذا عن الكونغرس، آيرا؟ ماذا كان رد فعل الكونغرس، إن وجد؟

195
00:12:46,974 --> 00:12:49,977
حسنًا، في البداية، لم نحضر أي جلسة استماع في الكونغرس

196
00:12:49,977 --> 00:12:52,980
على الرغم من وصول وفود إلينا.

197
00:12:52,980 --> 00:12:56,984
وبمجرد البدء في وضع سياسة، فقد نجحنا في حقيقة الأمر في وضع

198
00:12:56,984 --> 00:12:59,945
ائتلافات من الحزبين، على سبيل المثال، حول مشروعات القوانين الأربعة الرئيسة

199
00:12:59,945 --> 00:13:02,948
التي قمنا بها بخصوص التوقيعات الرقمية، ونصوص الإنترنت،

200
00:13:02,948 --> 00:13:04,950
والحرية، وحماية حقوق النشر والتوزيع، وما إلى ذلك.

201
00:13:04,950 --> 00:13:07,953
وقد حصلت على مؤيدين من الحزب الجمهوري والديمقراطي فيهما،

202
00:13:07,953 --> 00:13:13,959
وفي فترة فيما بين 1997-1998 عندما كنا في منتصف عملية المساءلة الكاملة أمام الكونغرس

203
00:13:13,959 --> 00:13:17,963
وفضيحة لوينسكي وقد كان هناك تباطؤ إلى كبير في الكونغرس،

204
00:13:17,963 --> 00:13:21,967
وتم تمرير جميع مشروعات القوانين بأغلبية من الحزبين بنسبة وصلت إلى 70 صوتًا،

205
00:13:21,967 --> 00:13:25,971
وقد تعلمت الدرس المتمثل في أنك إذا أردت القيام بإصلاح في الرعاية الصحية قبل ذلك،

206
00:13:25,971 --> 00:13:28,974
كان عليك بناء ائتلافات من الحزبين مبكرًا

207
00:13:28,974 --> 00:13:33,979
وقد قمنا بذلك ومن ثم تم تمرير مشروعات القوانين التي قدمناها.

208
00:13:33,979 --> 00:13:36,982
وأنا أتذكر أن الرئيس كلينتون سألني ذات مرة،

209
00:13:36,982 --> 00:13:39,985
"هل تريد مني أن أتناول العمل الذي تقوم به خلال خطابي السنوي أمام الكونغرس؟"

210
00:13:39,985 --> 00:13:42,988
فقلت له، "لا، لأنك إن أشرت إلى ذلك في الخطاب السنوي أمام الكونغرس،

211
00:13:42,988 --> 00:13:45,991
فسوف يعترض عليه الجمهوريون".

212
00:13:45,991 --> 00:13:48,994
وقلت، "لنجعل هذا الأمر يتم بعيدًا عن الأضواء، وبهدوء تام،

213
00:13:48,994 --> 00:13:50,996
والعمل على هذه الائتلافات".

214
00:13:50,996 --> 00:13:52,998
ومن ثم كنتَ راضيًا تمامًا بأنه لم يتم الإعلان عن ذلك.

215
00:13:52,998 --> 00:13:55,000
نعم. فنحن لم نرغب في ذلك. ومع ذلك لم نكن نخفي أي شيء

216
00:13:55,000 --> 00:13:57,002
لكننا لم نكن نسعى إلى الشهرة.

217
00:13:57,002 --> 00:13:59,004
ولم تشأ أن تتعرض للهجوم والانتقاد.

218
00:13:59,004 --> 00:14:02,007
نعم، بالضبط. فقد كان هناك بعض الأشخاص، من الحزب الجمهوري أمثال سبنسر أبراهام،

219
00:14:02,007 --> 00:14:05,970
الذين شاركوا في رعاية التوقيع الرقمي، وأورين هاتش الذين شارك في حماية حقوق النشر والتوزيع،

220
00:14:05,970 --> 00:14:08,973
وكريس كوكس في المسائل الخاصة بالضريبة، وما إلى ذلك،

221
00:14:08,973 --> 00:14:12,977
ومن ثم فقد حصلنا على دعم من كلا الحزبين بالإضافة على ما يبدو من الديمقراطيين.

222
00:14:12,977 --> 00:14:15,980
ومن ثم  نجحنا في تمرير تلك التشريعات

223
00:14:15,980 --> 00:14:17,982
وبعد ذلك أيضًا فيما يخص مفاوضات الاتفاقية.

224
00:14:17,982 --> 00:14:22,987
لقد أمضيت الكثير من الوقت في بروكسل وبين عدة دول

225
00:14:22,987 --> 00:14:26,991
وقد ساورنا القلق قليلاً حيال بيروقراطية بروكسل

226
00:14:26,991 --> 00:14:30,995
وما تربطه ببيروقراطية جنيف، ومن بين الأشياء التي قمنا بها...

227
00:14:30,995 --> 00:14:34,999
كما تعلم، فإن رئيس الاتحاد أوروبي في عام محدد

228
00:14:34,999 --> 00:14:37,960
بإمكانه إلغاء البيروقراطية حول شيء ما

229
00:14:37,960 --> 00:14:40,963
وقد كانت الرئاسة في ذلك الوقت في لوكسمبورغ في نفس العام

230
00:14:40,963 --> 00:14:44,967
الذي كنا نحاول فيه الحصول التوصل إلى اتفاق رئيسي مع الاتحاد الأوروبي ومن ثم ذهبت إلى لوكسمبورغ،

231
00:14:44,967 --> 00:14:47,970
حيث قال العاملون في وزارة الخارجية هناك، "ما الغرض من قيامك بذلك؟"

232
00:14:47,970 --> 00:14:50,973
فقلت، "حسنًا، اسمعوا، بإمكانهم في حقيقة الأمر إبطال البيروقراطية".

233
00:14:50,973 --> 00:14:53,976
ومن ثم أمضيت بضعة أيام هناك، وكان الإنترنت بالنسبة لهم شيئًا رائعًا

234
00:14:53,976 --> 00:14:57,980
لأجل اقتصادهم، ومن ثم فقد شاركوا ووافقوا من الناحية الأساسية وفي حقيقة الأمر تبيّن أنه

235
00:14:57,980 --> 00:15:00,983
عندما عقدنا الاجتماع الأخير حول التفاوض،

236
00:15:00,983 --> 00:15:03,986
فإن رئيس لوكسمبورغ الذي كان يتولى رئاسة الاتحاد الأوروبي،

237
00:15:03,986 --> 00:15:06,989
ألغى البيروقراطية ووافق على الاتفاقية.

238
00:15:06,989 --> 00:15:10,951
ومن ثم فقد بذلنا الكثير من الجهد من أجل التقارب مع الدول.

239
00:15:10,951 --> 00:15:14,955
وقد ذهبت إلى فرنس حيث كانت لديهم خدمة شبكة
Minitel.

240
00:15:14,955 --> 00:15:17,958
وكان هناك الكثير من الرفض في فرنسا لخدمة Minitel

241
00:15:17,958 --> 00:15:21,962
وقصدت في أول يوم لي هناك أن أجري مقابلة شخصية مع جريدة لوموند

242
00:15:21,962 --> 00:15:25,966
في المطار قبل أن أتوجه لمقابلة الحكومة الفرنسية

243
00:15:25,966 --> 00:15:31,972
وقلت، "اسمعوا، في غضون 5 أو 10 سنوات سوف يشارك أكثر من مليار شخص في الإنترنت.

244
00:15:31,972 --> 00:15:35,976
وإذا لم يشارك الفرنسيون البالغ عددهم 40 مليونًا، فلن يكترث لذلك أي أحد وسوف تكونون قد تخلفتم عن هذا الركب".

245
00:15:35,976 --> 00:15:38,979
ومن ثم تم تسليط الضوء على هذا الكلام ومن الواضح أنهم لم يكونوا سعداء للغاية عندما اجتمعت بهم

246
00:15:38,979 --> 00:15:42,983
لكن كان لهذا الكلام أثره وأعتقد أنهم أدركوا أنهم لن يتمكنوا من

247
00:15:42,983 --> 00:15:45,945
المضي قدمًا وحدهم إذا ما كانت الإنترنت سوف تنطلق على المستوى العالمي

248
00:15:45,945 --> 00:15:49,949
ومن ثم فقد تخلوا في نهاية الأمر وبشكل أساسي عن خدمة Minitel من أجل الإنترنت.

249
00:15:49,949 --> 00:15:55,955
اسمح لي أن أطرح عليك هذا السؤال، آيرا. في تلك الفترة أي في 1998، هل كانت هناك أي فكرة،

250
00:15:55,955 --> 00:15:59,959
هل أدركت أن الإنترنت سوف ينتهي بها المآل إلى ما هي عليه اليوم؟

251
00:15:59,959 --> 00:16:05,965
هذا أمر ملفت لأننا قمنا بوضع تقرير تحت مسمى "الاقتصاد الرقمي الناشئ"

252
00:16:05,965 --> 00:16:10,970
وقد توقع أن ما أطلقنا عليه اقتصاد الإنترنت

253
00:16:10,970 --> 00:16:13,973
بإمكانه تحقيق نمو بمعدل 10 أضعاف الاقتصاد العادي.

254
00:16:13,973 --> 00:16:18,978
وفي اليوم التالي لإصدارنا ذلك في صورة منشور من الحكومة الأمريكية،

255
00:16:18,978 --> 00:16:23,983
بدأت فقاعة الإنترنت. أعني أن أي شخص تحت سن 30 عامًا وكان يعرف كيفية استخدام جهاز كمبيوتر

256
00:16:23,983 --> 00:16:25,985
كان بإمكانه تخصيص مليون دولار من أجل بدء شركة.

257
00:16:25,985 --> 00:16:29,989
وبعد ذلك حققت الإنترنت نموًا بمعدل 300% أو 400% في العام ثم انهارت،

258
00:16:29,989 --> 00:16:34,994
لكن إذا ما نظرنا إلى منحنى الاتجاه على مدار 20 عامًا، فقد حققت نموًا بمعدل 10 أضعاف الاقتصاد العادي

259
00:16:34,994 --> 00:16:38,998
- حوالي 35% في العام - ومن ثم شهدنا على إمكانية حدوث ذلك.

260
00:16:38,998 --> 00:16:41,000
لكنني أتذكر أنني اعتدت القول، على سبيل المثال،

261
00:16:41,000 --> 00:16:44,003
"قد يكون هناك مليار مستخدم على الإنترنت في غضون 10 أعوام"،

262
00:16:44,003 --> 00:16:47,006
فتجد من يسخر ويقول، "خيالك لا حدود له. أنت مجنون".

263
00:16:47,006 --> 00:16:49,008
لقد كنت متحفظًا في حقيقة الأمر. وكنت أكثر من ذلك
بالفعل

264
00:16:49,008 --> 00:16:51,969
في ذلك الوقت... واعتدنا التحدث حول مقدار التجارة الذي يمكن أن يتم

265
00:16:51,969 --> 00:16:55,973
على الإنترنت إذا ما قمنا بإنشائه على الوجه الأمثل وقد كان تقديرنا أقل من الحقيقي

266
00:16:55,973 --> 00:16:57,975
إن جاز التعبير، برغم وجهة نظر من تحدثنا إليهم في ذلك الوقت بأننا

267
00:16:57,975 --> 00:16:59,977
متكلفين ونغالي في التقدير.

268
00:16:59,977 --> 00:17:04,982
إذن نعم، أعتقد أننا تعرفنا على الإمكانيات. وأبصرنا تلك الإمكانيات بالتأكيد من الناحية الاقتصادية،

269
00:17:04,982 --> 00:17:06,984
إذا ما تمكنا من تحريك التجارة الإلكترونية،

270
00:17:06,984 --> 00:17:11,989
لكننا رأينا أيضًا التأثير السياسي والديمقراطي

271
00:17:11,989 --> 00:17:13,991
الذي يمكن أن تحدثه الإنترنت كما أنها قد تكون قوة

272
00:17:13,991 --> 00:17:15,993
من أجل التعاون الدولي.

273
00:17:15,993 --> 00:17:20,998
هل واجهت أي تثبيط أو معارضة في الأيام الأولى حول هذه الفكرة

274
00:17:20,998 --> 00:17:24,001
المتمثلة في الحصول على كيان غير حكومي

275
00:17:24,001 --> 00:17:26,962
يتولى نظام أسماء النطاقات أو يقوم على إدارة نظام
أسماء النطاقات؟

276
00:17:26,962 --> 00:17:30,966
بالتأكيد. قطعًا. بالتأكيد. فقد كان هناك أشخاص داخل
الإدارة الأمريكية يعارضون ذلك.

277
00:17:30,966 --> 00:17:33,969
كما أن الحكومة اليابانية لم توافق على ذلك في
البداية.

278
00:17:33,969 --> 00:17:37,973
ولم يوافق عليه كذلك الاتحاد الأوروبي. وبالتأكيد لم
يوافق عليه أعضاء من الكونغرس.

279
00:17:37,973 --> 00:17:39,975
ماذا عن ما دار داخل الإدارة الأمريكية نفسها؟

280
00:17:39,975 --> 00:17:44,980
نعم، كان هناك أشخاص داخل الإدارة الأمريكية رأوا أن

281
00:17:44,980 --> 00:17:49,985
- أعتقد أن البعض منهم قال، "إن ما تحاول القيام به
أمر غريب وعتيق الطراز".

282
00:17:49,985 --> 00:17:54,990
"ليس هذا نظامًا مناسبًا للحوكمة"، وما إلى ذلك من
أشياء.

283
00:17:54,990 --> 00:17:56,992
وثابرت على الإلحاح عليهم بالقول،

284
00:17:56,992 --> 00:17:59,953
"اسمعوني، أنتم لا تفهمون طبيعة الإنترنت.

285
00:17:59,953 --> 00:18:03,957
الإنترنت في طبيعتها كيان متمرد ومستعص.

286
00:18:03,957 --> 00:18:06,960
ويجد حيله في الالتفاف على أي محاولة للسيطرة عليه،

287
00:18:06,960 --> 00:18:12,966
وقوته الحقيقية تتمثل في أنه تحرك عددًا كبيرًا من
الناس

288
00:18:12,966 --> 00:18:17,971
للقيام بأشياء يمكن بعد ذلك اعتمادها بطريقة أفقية.

289
00:18:17,971 --> 00:18:20,974
وليست من الأشياء التي يجب الحصول على موافقات بشأنها من الترتيب الإداري

290
00:18:20,974 --> 00:18:23,977
وأسوأ ما يمكنكم القيام به هو وضع القوانين والأنظمة لها.

291
00:18:23,977 --> 00:18:27,981
وما يجب عليكم القيام به هو عملية منظمة. فأنتم بحاجة إلى إطار عمل منظم،

292
00:18:27,981 --> 00:18:29,983
إطار عمل قانوني، بيد أن أسوأ ما يمكنكم القيام به

293
00:18:29,983 --> 00:18:32,945
هو إزالة قوتها الباعثة على الديمقراطية".

294
00:18:32,945 --> 00:18:36,949
ومن ثم انتصرت في المناقشات وأعتقد

295
00:18:36,949 --> 00:18:38,951
- وقد كان هناك آخرون معي، فلم أكن وحدي في ذلك -

296
00:18:38,951 --> 00:18:41,954
لكننا انتصرنا في الإدارة الامريكية وبعد ذلك في نهاية المطاف

297
00:18:41,954 --> 00:18:44,957
أقنعت الحكومات الأخرى أن هذا هو السبيل للمضي
قدمًا.

298
00:18:44,957 --> 00:18:48,961
اسمح لي أن أتناول ذلك بالتفصيل. إذن في 1998 - أعتقد أن ذلك كان في 1998 -

299
00:18:48,961 --> 00:18:54,967
قبل إنشاء ICANN، الاجتماع الذي عقدته في رسيتون حيث كانت الوثيقة البيضاء قيد المناقشة.

300
00:18:54,967 --> 00:18:58,971
سمعت توصيفًا له، "آيرا ماغازينر بشكل أساسي،

301
00:18:58,971 --> 00:19:01,974
لقد كانت الوثيقة البيضاء موجودة وقد تخلى عن الأمر قائلاً،

302
00:19:01,974 --> 00:19:06,979
"يجب عليكم أيها السادة التخطيط جيدًا لهذا الأمر" هل هذا تبسيط مفرط لما حدث في ذلك الاجتماع؟

303
00:19:06,979 --> 00:19:14,987
إلى حد ما. لقد تركتُ الأمر ولكني راقبته عن كثب

304
00:19:14,987 --> 00:19:20,993
وتأكدت من العمل على ذلك، وأعتقد مرة أخرى،

305
00:19:20,993 --> 00:19:25,998
إذا ما حاولت أن أفرض من خلال منصبي في البيت الأبيض

306
00:19:25,998 --> 00:19:30,002
ما كان سيحدث تحديدًا، لكان أصبح ذلك متناقضًا

307
00:19:30,002 --> 00:19:32,004
مع ما قلت تحديدًا أنه يجب أن يحدث، أليس كذلك؟

308
00:19:32,004 --> 00:19:37,009
أسألك من باب الفضول. هل حدث ذلك على الإطلاق؟ إذن بعد... بعد تأسيس ICANN، أليس كذلك؟

309
00:19:37,009 --> 00:19:38,969
إذن ICANN موجودة وقيد التشغيل.

310
00:19:38,969 --> 00:19:40,971
هل اضطررت من قبل إلى التوقف وأن تقول،

311
00:19:40,971 --> 00:19:45,976
هل كانت ثمة محاولة من أي أحد، أي من

312
00:19:45,976 --> 00:19:51,982
إدارات الهيئة التنفيذية أو الكونغرس أو أي شخص آخر محاولاً الانخراط في ذلك؟

313
00:19:51,982 --> 00:19:57,988
نعم، لكن ما قمتُ به، أننا عقدنا فعاليتين في البيت الأبيض

314
00:19:57,988 --> 00:20:00,991
حيث أعلنا عن سياسة الإنترنت

315
00:20:00,991 --> 00:20:05,996
وحصلنا على تمثيل من الحزبين هناك

316
00:20:05,996 --> 00:20:08,999
حتى خلال مرحلة مساءلة الرئيس أمام الكونغرس، بالإضافة إلى ما يكفي من أصحاب المصلحة هناك

317
00:20:08,999 --> 00:20:14,963
بحيث كانوا جزءًا من ذلك، ويشمل ذلك حضور وزير الخزانة،

318
00:20:14,963 --> 00:20:18,967
بالإضافة إلى حضور وزير التجارة، بالإضافة إلى حضور تلك الفعاليات حيثما كان مناسبًا،

319
00:20:18,967 --> 00:20:22,971
وبذلك تم الحصول على موافقة الجميع ومشاركتهم في ذلك...

320
00:20:22,971 --> 00:20:23,972
ومن ثم كان الشمولية هي المقصد.

321
00:20:23,972 --> 00:20:25,974
نعم، بالإضافة إلى حضور الرئيس هناك وما إلى ذلك،

322
00:20:25,974 --> 00:20:29,978
وبعد ذلك شارك معنا القادة في الكونغرس ممن شاركوا في كلا الجناحين.

323
00:20:29,978 --> 00:20:33,982
ومن ثم كانوا جميعًا حاضرين من أجل مباركة المنهجية مرتين،

324
00:20:33,982 --> 00:20:39,988
ومن حيث المعارضة، لم يكن لديهم أي مكان آخر يلجأون إليه من الناحية السياسية.

325
00:20:39,988 --> 00:20:43,992
ومن ثم فقد بدا الأمر كما لو كنت على يقين من أن الناس سوف يقتنعون بالنموذج.

326
00:20:43,992 --> 00:20:46,954
لا يبدوا أنه كان لديك الكثير من الشك في أن النموذج سوف ينطلق.

327
00:20:46,954 --> 00:20:51,959
لم أكن متأكدًا في البداية. وأعتقد أنني بحلول ذلك الوقت رأيت أنه يمكننا بيعه،

328
00:20:51,959 --> 00:20:56,964
لكن في البداية لا، لم أكن متأكدًا لكنني أعتقد أنني آمنت

329
00:20:56,964 --> 00:21:02,970
بأنه كان الأسلوب الصحيح، وقد كانت هناك الكثير من المعارك التي وقعت

330
00:21:02,970 --> 00:21:05,973
في مكتبي مع مختلف المجموعات ذات الاهتمام.

331
00:21:05,973 --> 00:21:08,976
فقد كانت هناك مئات ومئات من المجموعات ذات الاهتمام، بقدر ما يمكنك أن تتخيل،

332
00:21:08,976 --> 00:21:10,978
فقد كان لكل منهم ما يهمه وكان لدى الجميع شيء ما...

333
00:21:10,978 --> 00:21:15,983
هل تعتقد أن التاريخ قد أثبت إيمانك بهذا الأسلوب؟

334
00:21:15,983 --> 00:21:18,944
من الصعب تحديد ما لم يكن حقيقيًا. أنا أعتقد ذلك وسوف أخبرك عن السبب.

335
00:21:18,944 --> 00:21:23,949
إذا ما نظرت إلى جميع عمليات النمو التي حدثت في الإنترنت،

336
00:21:23,949 --> 00:21:29,955
ليس فقط ما يخص أعداد المستخدمين ولكن عدد اللغات، وتقنية Wi-Fi، والمحمول وكل شيء،

337
00:21:29,955 --> 00:21:32,958
ولم نسمع من قبل عن خبر حول تعطل الإنترنت من الناحية الفنية

338
00:21:32,958 --> 00:21:34,960
وأنه ليست لدينا القدرة على التعامل مع ذلك، اتفقنا؟

339
00:21:34,960 --> 00:21:38,964
وعلى العكس من ذلك القضايا المرفوعة والبالغ عددها 53 قضية لتعطيل كل شيء،

340
00:21:38,964 --> 00:21:41,967
وأنت لا ترى حدوث ذلك.

341
00:21:41,967 --> 00:21:44,970
ولا ترى الناس يتراجعون عن استثماراتهم

342
00:21:44,970 --> 00:21:46,972
لأنهم لا يثقون في أمن الإنترنت

343
00:21:46,972 --> 00:21:49,975
أو الأساس القانوني السليم للإنترنت.

344
00:21:49,975 --> 00:21:53,979
ومن ثم أعتقد أننا قد حصلنا على شيء حقق نموًا بسرعة مذهلة.

345
00:21:53,979 --> 00:21:58,984
وأي عملية ديمقراطية - وICANN واحدة منها - تنطوي على فوضى.

346
00:21:58,984 --> 00:22:01,987
هذا هو التوصيف الصحيح لها، تنطوي على فوضى.

347
00:22:01,987 --> 00:22:06,992
ومن ثم فقد تعرضت ICANN للعراقيل وتعرضت كذلك للخلافات

348
00:22:06,992 --> 00:22:09,995
وتعرضت للمعارك وكل الأشياء الأخرى، ولكن هذه هي مقتضيات الديمقراطية.

349
00:22:09,995 --> 00:22:16,001
لكن مع وضع كل ذلك في الاعتبار، الأمر أشبه بقصة الكلب الذي لم ينبح في قصص شيرلوك هولمز القديمة.

350
00:22:16,001 --> 00:22:18,003
لقد أصبح الإنترنت قيد التشغيل. وحقق نموًا وزيادة،

351
00:22:18,003 --> 00:22:21,006
وقد قام بكل شيء تريد منه القيام به من الناحية الفنية،

352
00:22:21,006 --> 00:22:24,968
وهو غير معطل في القضايا المرفوعة أمام القضاء أو الخلافات السياسية التي أدت إلى تعطيله،

353
00:22:24,968 --> 00:22:29,973
كما أنه تناول ابتكارات تكنولوجية هائلة طوال الوقت وبسرعة عالية.

354
00:22:29,973 --> 00:22:32,976
والآن، هل كان من المقدر أن يحدث ذلك إذا لم نقم بما قمنا به أبدًا؟

355
00:22:32,976 --> 00:22:37,981
لا أحد يستطيع الجزم. الأهم في ذلك أنه قد حدث

356
00:22:37,981 --> 00:22:42,986
ومن ثم فإن الإنترنت هو ما عليه اليوم. ومن ثم على الأقل لم نقم بإفشال الأمر.

357
00:22:42,986 --> 00:22:48,992
اسمح لي أن أطرح عليك هذا السؤال. ما رأيك، سواء خلال فترة عملك

358
00:22:48,992 --> 00:22:52,996
عندما كنت مشاركاً في ICANN أو بعد تلك الفترة،

359
00:22:52,996 --> 00:22:57,000
صف لي الخطر الأكبر الذي تعرضت له ICANN؟

360
00:22:58,960 --> 00:23:04,966
أعتقد أن الخطر الأكبر طوال الوقت ربما كان الخطر

361
00:23:04,966 --> 00:23:09,971
المتمثل في إمكانية إقبال الحكومات ومحاولة تولي السيطرة

362
00:23:09,971 --> 00:23:12,974
بطريقة تتجاوز ما كان مناسبًا،

363
00:23:12,974 --> 00:23:16,978
وأعتقد أن الخطر الأكبر تمثل في أن

364
00:23:16,978 --> 00:23:19,981
- وقد قلت ذلك لهيئة ICANN على مدار السنين -

365
00:23:19,981 --> 00:23:29,991
وهو أن ICANN نفسها سوف تتحول إلى بيروقراطية أشد قوة في حد ذاتها.

366
00:23:29,991 --> 00:23:33,954
وبمعنى آخر، سوف يؤدي ذلك إلى تراكم الكثير والكثير من الأموال والكثير جدًا من الصلاحيات وما إلى ذلك،

367
00:23:33,954 --> 00:23:38,959
إذن ذلك كان أشبه بـ ، كما تعلم، "اجتمع بالرئيس الجديد، كما هو الحال مع الرئيس القديم"، اتفقنا؟

368
00:23:38,959 --> 00:23:41,962
هذا أمر ملفت للنظر. إذن، اشرح ذلك لي بالتفصيل قليلاً.

369
00:23:41,962 --> 00:23:44,965
لقد تمثل التخوف الذي كان لديك في أن تتحول إلى بيروقراطية في حد ذاتها.

370
00:23:44,965 --> 00:23:47,968
نعم، بيروقراطية خاصة بها بالإضافة إلى مركز قوة خاصة بها أيضًا.

371
00:23:47,968 --> 00:23:53,974
بعبارة أخرى، لقد تم تأسيسها بحيث تكون ديمقراطية

372
00:23:53,974 --> 00:23:57,978
وإلى حد ما أن تكون غير مرتبة إلى حد ما في عملياتها،

373
00:23:57,978 --> 00:24:01,982
وإذا ما طرأ أي شيء على وجه الخصوص مع...

374
00:24:01,982 --> 00:24:05,944
كما تعلم، أحد المزايا كما تعلم، هي أن سعر أسماء النطاقات

375
00:24:05,944 --> 00:24:08,947
قد انخفض بشكل كبير مع المنافسة التي كانت جزءًا مما أردنا تحقيقه.

376
00:24:08,947 --> 00:24:12,951
لكنا قمنا بتمويل ICANN بشكل مستقل لأننا لم نرغب في أن

377
00:24:12,951 --> 00:24:15,954
تعتمد على الحكومات وما إلى ذلك من خلال اقتطاع جزء صغير من أسماء النطاقات.

378
00:24:15,954 --> 00:24:21,960
والآن، مع توسع وانتشار الإنترنت، فقد حصلت ICANN على الكثير من الأموال نتيجة لذلك

379
00:24:21,960 --> 00:24:25,964
ومن بين الأشياء التي قلتها لهم على مدار السنين،

380
00:24:25,964 --> 00:24:31,970
"يجب عليكم توخي الحذر في هذه الناحية. ولا يجب عليكم الإقامة في فنادق من الدرجة الأولى

381
00:24:31,970 --> 00:24:34,973
والسفر في الطائرات الخاصة بكم حول العالم والقيام بكل هذه الأشياء

382
00:24:34,973 --> 00:24:38,977
لأن الناس سوف يبدأون في الامتعاض من ذلك، وثانيًا،

383
00:24:38,977 --> 00:24:42,981
ولا يجب عليكم الاعتداد إلى هذه الدرجة بأنفسهم لدرجة البدء في الشعور بأنه

384
00:24:42,981 --> 00:24:46,985
يمكنكم إملاء الأشياء ولا يجب عليكم الاستماع إلى الأشخاص العاديين في المؤسسة ولا يجب عليكم…

385
00:24:46,985 --> 00:24:49,988
يجب عليكم الحفاظ على الانسياب المبدع في هذا الجانب

386
00:24:49,988 --> 00:24:52,991
وعدم تحويل أي شيء إلى البيروقراطية.

387
00:24:52,991 --> 00:24:55,994
كما أنك كلما أصبحت أكبر وأعظم، فسوف يكون مع ذلك مخاطره".

388
00:24:55,994 --> 00:24:58,997
ومن ثم أعتقد أن هذا الأمر انطوى على مخاطرة، وأعتقد أن ICANN في بعض الأحيان

389
00:24:58,997 --> 00:25:04,002
قد اقتربت أكثر مما أود لكنها تتراجع في العادة

390
00:25:04,002 --> 00:25:07,005
وبشكل أساسي لأن المجتمع أجبرها على التراجع.

391
00:25:07,005 --> 00:25:12,969
خلال هذه المناقشة الأخيرة حول فك الارتباط عن الحكومة الأمريكية

392
00:25:12,969 --> 00:25:17,974
كانت هناك بعض التوترات الخطيرة فيما بين القطاعات المختلفة داخل المجتمع

393
00:25:17,974 --> 00:25:20,977
ومجلس إدارة ICANN وما إلى ذلك وقد حاولتُ تقديم يد المساعدة فيما أستطيع.

394
00:25:20,977 --> 00:25:24,981
وطلبوا مني تقديم المساعدة. ولكن مع كل ذلك،

395
00:25:24,981 --> 00:25:29,986
- وقد كانت هناك بعض الحكومات التي حاولت التدخل، بما في ذلك الحكومة الأمريكية

396
00:25:29,986 --> 00:25:32,989
والقيام بأكثر مما يجب عليها - ولكن مع كذلك، أفلح ذلك بشكل أساسي، في رأيي.

397
00:25:32,989 --> 00:25:34,991
وكما أقول، فإن الأمر ينطوي على فوضى إلى حد ما لكنه نجح.

398
00:25:34,991 --> 00:25:37,994
والبرهان يكمن في النتيجة.

399
00:25:37,994 --> 00:25:41,998
أعني، وظائف الإنترنت والوظائف تتم بشكل هائل.

400
00:25:41,998 --> 00:25:45,961
هل من الصعب عليك أنه يبدو تقريبًا كل عام

401
00:25:45,961 --> 00:25:48,964
تمت دعوة ICANN لحضور جلسة استماع في الكونغرس إما في غرفة مجلس النواب

402
00:25:48,964 --> 00:25:51,967
أو في غرفة مجلس الشيوخ من أجل جلسات استماع؟

403
00:25:51,967 --> 00:25:53,969
لا. أعتقد أن هذه هي الديمقراطية الأمريكية.

404
00:25:53,969 --> 00:25:56,972
أعتقد أنه سوف يكون من المناسب، كما تعلم، لو حصلنا على فرع لنا في الكونغرس

405
00:25:56,972 --> 00:26:00,976
فسوف يكون من المناسب لهم تقديم الاستعلامات وما إلى ذلك،

406
00:26:00,976 --> 00:26:03,979
وأعتقد أنه يجب تحميل ICANN المسئولية.

407
00:26:03,979 --> 00:26:07,983
لكن هل يؤدي ذلك إلى جعل ICANN تابعًا للحكومة الأمريكية عندما ينظر أحد من الخارج إلى هذه المسألة؟

408
00:26:07,983 --> 00:26:10,986
لقد حدث ذلك من قبل ولكن تذكّر أننا في الوثيقة البيضاء الأصلية

409
00:26:10,986 --> 00:26:15,991
فقد اقترحنا بأن تتخلى الحكومة الأمريكية عن العقد المبرم في

410
00:26:15,991 --> 00:26:17,993
- لقد نسيت ذلك، في 2000 أو شيء ما -

411
00:26:17,993 --> 00:26:22,956
فقد اقترحنا ذلك في غضون عامين أو نحو ذلك، ولو لم تجرَ الانتخابات الأمريكية

412
00:26:22,956 --> 00:26:24,958
- لقد كنت أنوي قول شيء مختلف...

413
00:26:24,958 --> 00:26:26,960
أية انتخابات؟

414
00:26:26,960 --> 00:26:30,964
2000. أنا متردد لأن الأمر لا يزال غير واضح

415
00:26:30,964 --> 00:26:32,966
حول الطريقة التي جرت بها الانتخابات.

416
00:26:32,966 --> 00:26:38,972
ولكن بأي حال من الأحوال، في 2000 عندما تم تغيير الإدارة الأمريكية، لو لم يتم تغييرها،

417
00:26:38,972 --> 00:26:40,974
إذا تم انتخاب آل جور رئيسًا للبلاد،

418
00:26:40,974 --> 00:26:44,978
أعتقد أن ما حدث مؤخرًا كان سيحدث في العام 2000

419
00:26:44,978 --> 00:26:47,981
أو تقريبًا خلال تلك السنوات

420
00:26:47,981 --> 00:26:50,984
وهذا ما كنا قد خططنا له في الأساس.

421
00:26:50,984 --> 00:26:54,946
إذن هذا أمر مشوق. إن ما تقوله الآن وأسمعه بأذني هو عملية النقل...

422
00:26:54,946 --> 00:26:59,951
نظرًا لأن ما تسمعه، وقد سمعت نفس هذا الحشو

423
00:26:59,951 --> 00:27:01,953
فيما يحيط عملية نقل الإشراف على وظائف IANA،

424
00:27:01,953 --> 00:27:04,956
لقد ظللت تسمع حول عملية النضج، "لقد حققت ICANN النضج".

425
00:27:04,956 --> 00:27:09,961
ما يبدو أنك تقوله هو أنها كانت ناضجة بما يكفي في ذلك الوقت

426
00:27:09,961 --> 00:27:11,963
وهو ما كان من الممكن أن يحدث والسبب في عدم حدوثه مبكرًا عن ذلك

427
00:27:11,963 --> 00:27:12,964
كان سببًا سياسيًا، ليس...

428
00:27:12,964 --> 00:27:16,968
أعتقد ذلك. أعتقد أن هذا الأمر كان ممكنًا. لا أدري ما هي السنة الصحيحة،

429
00:27:16,968 --> 00:27:19,971
لكنني أعتقد أنه بعد ثلاثة إلى أربعة أعوام ربما تكون قد حقق النضج الكافي.

430
00:27:19,971 --> 00:27:22,974
أعتقد... ولكن في أي الأحوال، لا بأس بذلك.

431
00:27:22,974 --> 00:27:29,981
لقد حدث ذلك وأعتقد أن من المهم حدوث ذلك.

432
00:27:29,981 --> 00:27:31,983
وهذا هو السبب، كما تعلم، عندما تركت العمل في البيت الأبيض

433
00:27:31,983 --> 00:27:36,988
يتواصل الناس معي لكي يقولوا، "هل ستشارك في ICANN؟"

434
00:27:36,988 --> 00:27:38,990
وقد رأيت أنه من غير المناسب في حقيقة الأمر

435
00:27:38,990 --> 00:27:42,994
لأنني ساعدت في إنشاء العديد من الأشياء ذات الصلة بالإنترنت

436
00:27:42,994 --> 00:27:46,998
كما أننا أتلقى عروضًا من أجل المشاركة في شركة الإنترنت وما إلى ذلك

437
00:27:46,998 --> 00:27:49,000
لأنني أعرف هذا المجال بشكل جيد على ما يبدوا.

438
00:27:49,000 --> 00:27:52,003
وعلى الرغم من ذلك، كان من الممكن أن أحقق الكثير من المال عند القيام بذلك،

439
00:27:52,003 --> 00:27:55,006
وقد رأيت أنه من غير المناسب القيام بذلك لأنك عندما ساعدت في إقامة شيء ما

440
00:27:55,006 --> 00:27:57,008
وكنت مسئولاً عن المساعدة في تنظيمه وما إلى ذلك،

441
00:27:57,008 --> 00:27:59,969
في حين أنه في واشنطن، لا أعتقد أنه يتوجب عليك التربح من ذلك

442
00:27:59,969 --> 00:28:02,972
من خلال الدخول في هذا المجال بعد أن تترك منصبك.

443
00:28:02,972 --> 00:28:05,975
ومن ثم فقد بقبت بعيداُ عن ICANN، بخلاف، كما تعلم،

444
00:28:05,975 --> 00:28:09,979
الحضور في إحدى المناسبات الاحتفالية أو عندما يرغب أحد في الحصول على مشورتي

445
00:28:09,979 --> 00:28:10,980
أتعلم ما يوحي إلي به كلامك؟ عذرًا على الإفراط في التبسيط،

446
00:28:10,980 --> 00:28:13,983
لكن كلامك يوحي إلي بأنك تشبه الأب

447
00:28:13,983 --> 00:28:16,986
الذي كبر ابنه ومن ثم فإنه يتراجع ويتركه.

448
00:28:16,986 --> 00:28:21,991
نعم لقد رأيت أن من المناسب الابتعاد للأسباب التي
سردتها.

449
00:28:21,991 --> 00:28:26,996
وأعتقد أنه عندما طلب مني المجتمع أو مجلس إدارة
ICANN

450
00:28:26,996 --> 00:28:31,000
تقديم المساعدة في شيء ما، فقد قمت بذلك ولكن فقط إذا ما طُلب مني ذلك.

451
00:28:31,000 --> 00:28:34,963
فترة عامان ونصف بين الوقت الذي أعلن فيه ستريكلنغ

452
00:28:34,963 --> 00:28:38,967
عن الرغبة في إجراء عملية النقل والوقت الذي تم فيه
ذلك بالفعل.

453
00:28:38,967 --> 00:28:43,972
وفي تلك الفترة، هل فكرت ولو لمرة، "هذا الأمر لن
ينجح"؟

454
00:28:43,972 --> 00:28:46,975
نعم. اعتقدتُ بالفعل أنه لن ينجح

455
00:28:46,975 --> 00:28:52,981
وأعتقد أن الإدارة الأمريكية كانت جادة في هذا الشأن

456
00:28:52,981 --> 00:28:57,986
وترغب في إتمام ذلك من جانبهم، لكنني اعتقدت أن ثمة احتمالية مؤكدة

457
00:28:57,986 --> 00:29:04,993
بأن الكونغرس سوف يعطل ذلك نتيجة لضغوط وأموال مجموعات المصالح،

458
00:29:04,993 --> 00:29:08,955
وفي واشنطن فإن أفضل شيء لقتل شيء ما يكون بتأجيله.

459
00:29:08,955 --> 00:29:10,957
وكما تعلم، ما أقوله ليس، "أنني ضد ذلك"،

460
00:29:10,957 --> 00:29:12,959
ولكنني أقول بأنه، "يجب عليّ دراسة الأمر أكثر. ويجب عليّ القيام بهذا. ويجب عليّ القيام بذلك".

461
00:29:12,959 --> 00:29:18,965
وإذا كان قد تم تأجيل الأمر لفترة أطول من اللازم حتى عملية الانتخاب أو إلى الآن،

462
00:29:18,965 --> 00:29:21,968
أي حتى وصول الإدارة الجديدة، فإنني غير متأكد مما
إذا كان ذلك سيتم أم لا.

463
00:29:21,968 --> 00:29:24,971
هذا الأمر صحيح بالفعل حيث أصدرت حملة الرئيس ترامب في حقيقة الأمر

464
00:29:24,971 --> 00:29:27,974
بيانًا صحفيًا تقول فيه أنها تعارض عملية النقل.

465
00:29:27,974 --> 00:29:29,976
هذا صحيح. ومن ثم عندما طلبوا مني المشاركة

466
00:29:29,976 --> 00:29:35,982
ووافقت على أن أشارك في إحدى اللجان الاستشارية الفنية والمساعدة في القيام ببعض،

467
00:29:35,982 --> 00:29:38,943
أريد أن أسمي ذلك بعض المفاوضات، فيما بين الأجزاء المختلفة في المجتمع

468
00:29:38,943 --> 00:29:46,951
ومجلس الإدارة وما إلى ذلك، وكنت سعيدًا بالقيام بهذا الدور وبطريقة ما

469
00:29:46,951 --> 00:29:50,955
لم أكن بمثابة صوت من الماضي يمثل تهديدًا لأي شيء، بل كنت طرفًا محايدًا إلى حد ما،

470
00:29:50,955 --> 00:29:57,962
بإمكاني المشاركة والحضور لبرهة لتقديم شيء من المساعدة في المناقشات

471
00:29:57,962 --> 00:30:00,965
لكن لم ينظر إليّ أي شخص على اعتبار أنني تهديد أو شيء من هذا القبيل،

472
00:30:00,965 --> 00:30:03,968
لذا أتمنى أن أكون قد أفدتهم في القيام بذلك.

473
00:30:03,968 --> 00:30:06,971
لكن الأمر الرئيسي الذي واظبت على التأكيد عليه لهم هو، "يجب عليكم الإسراع في تنفيذ ذلك.

474
00:30:06,971 --> 00:30:10,975
ولا يسعكم أن تتركوا الوقت يدهمكم. ولا يسعكم أن تتركوا الوقت ينفد منكم".

475
00:30:10,975 --> 00:30:14,979
وأعتقد أنهم كانوا قاب قوسين أو أدنى من إضاعة الوقت.

476
00:30:14,979 --> 00:30:16,981
كيف كانت تفاعلاتك مع بوستل؟

477
00:30:16,981 --> 00:30:19,984
حسنًا، يمكنني أن أسرد لك قصة واحدة.

478
00:30:19,984 --> 00:30:23,988
في البداية كان مرتابًا للغاية من ناحيتي حيث إنني كنتُ أعمل لدى الحكومة.

479
00:30:23,988 --> 00:30:26,991
ولا أدري إن كنت تعرف جون، لكنه كان شخصًا بلحية كثة كبيرة

480
00:30:26,991 --> 00:30:31,996
وينتعل خفيّن، وكما تعرف، الجميع يتوجسون من الحكومة،

481
00:30:31,996 --> 00:30:37,001
لكن صارت بيننا صداقة ودعوته للحضور إلى البيت الأبيض

482
00:30:37,001 --> 00:30:41,005
وبسبب مظهره العام فقد استغرقتُ حوالي أربع ساعات في مساعدته على اجتياز الحواجز الأمنية،

483
00:30:41,005 --> 00:30:47,971
لكنني دعوته للغداء في قاعة غداء كبار الزوار في البيت الأبيض

484
00:30:47,971 --> 00:30:52,976
وكان من بين الحضور كل من تتخيله من أعضاء الحكومة المعتدين بأنفسهم والوزراء في الحكومة

485
00:30:52,976 --> 00:30:54,978
وغيرهم يتناولون الغداء وكنتُ أنا جالس مع بوستل

486
00:30:54,978 --> 00:30:57,981
وكان الجميع ينظرون باستغراب إلى ذلك الشخص الذي ينتعل خفيّن ورداء.

487
00:30:57,981 --> 00:31:01,985
وقلت في نفسي، كما تعلم، بعد مائة عام من الآن،

488
00:31:01,985 --> 00:31:03,987
لن يتذكر أحد أي من هؤلاء المسئولين في الحكومة

489
00:31:03,987 --> 00:31:06,990
لكنهم سوف يتذكرون جون بوستل باعتباره أحد مؤسسي الإنترنت.

490
00:31:06,990 --> 00:31:09,993
هل كان لدى بوستل نفسه ذلك الاعتقاد؟

491
00:31:09,993 --> 00:31:13,997
إن كان لديه، فإنه لم يبُح به لي أبدًا. أعتقد أنه كان شخصًا متواضعًا للغاية

492
00:31:13,997 --> 00:31:18,960
وقد تشرفت عندما تلقيت دعوة من أجل إلقاء كلمة في جنازته

493
00:31:18,960 --> 00:31:24,966
وحصلت على بيان من الرئيس لتقديمه إلى أسرته.

494
00:31:24,966 --> 00:31:31,973
وأعتقد أنني أتذكر هذا القول على الرغم من مأساة موته،

495
00:31:31,973 --> 00:31:36,978
من الصحيح القول بأنه كان أحد أول الأشخاص من الجيل المؤسس للإنترنت

496
00:31:36,978 --> 00:31:40,982
الذي ينتقل إلى الآخرة لأنه سيعمل الآن على الحفاظ على عناوين الإنترنت لكل من يلحق به.

497
00:31:40,982 --> 00:31:45,987
اسمح لي أن أطرح عليك هذا السؤال. لقد سمعت قصة واحدة، وأريد منك أن تشرحها بالتفصيل

498
00:31:45,987 --> 00:31:47,989
وأن تخبرني ما مقدار الخيال فيها وما مقدار الحقيقة،

499
00:31:47,989 --> 00:31:50,992
أنه في بعض اللحظات قام جون بإعادة تعيين أحد جذوره

500
00:31:50,992 --> 00:31:55,955
وأنك هددته بأنك سوف تستدعي ضباط الأمن الفيدرالي للتعامل مع هذا.

501
00:31:55,955 --> 00:31:59,959
في الحقيقة أنت تخلط بين قصتين مختلفتين وسوف أحكي لكل كل واحدة.

502
00:31:59,959 --> 00:32:04,964
تلقيت اتصالاً - وكنتُ في حقيقة الأمر في دافوس في أحد تلك المؤتمرات المنعقدة في دافوس -

503
00:32:04,964 --> 00:32:10,970
ووردني اتصال من -لنقل فقط من- الأمن الوطني في البيت الأبيض

504
00:32:10,970 --> 00:32:15,975
قائلاً أنهم لاحظوا أن الإنترنت يجري إعادة توجيهه

505
00:32:15,975 --> 00:32:19,979
وأنهم كانوا قلقين من ذلك ولم يكونوا متأكدين من الجهة التي تقوم بذلك أو ما الذي يجري.

506
00:32:19,979 --> 00:32:22,982
وقلت في نفسي، هناك شخص واحد فقط

507
00:32:22,982 --> 00:32:25,944
ربما يمكنه القيام بذلك بنجاح.

508
00:32:25,944 --> 00:32:32,951
ومن ثم أجريت اتصالاً بجون وبدا عليه المراوغة والتملص.

509
00:32:32,951 --> 00:32:36,955
كانت الساعة تقترب منتصف الليل في سويسرا ومن ثم كان التوقيت في كاليفورنيا في الظهيرة.

510
00:32:36,955 --> 00:32:42,961
لكن تبيّن لي بوضوح أنه قام بذلك متعمدًا في حقيقة الأمر

511
00:32:42,961 --> 00:32:45,964
لأنني أعتقد أنه كان يعترض على بعض الأشياء

512
00:32:45,964 --> 00:32:48,967
التي ربما كنا نفكر بالقيام بها في ذلك الوقت.

513
00:32:48,967 --> 00:32:51,970
ومن ثم اتصلت برئيس جامعة ساوث كاليفورنيا وقلت،

514
00:32:51,970 --> 00:32:54,973
"اسمعني، سوف ننال منك ونكون كالصاعقة فوق رأسك إن لم تقم بتصحيح هذا الأمر".

515
00:32:54,973 --> 00:32:57,976
فاستدعى جون وما إلى ذلك وقمنا بحل المسألة.

516
00:32:57,976 --> 00:32:59,978
وقمت بتنبيه البيت الأبيض.

517
00:32:59,978 --> 00:33:04,983
وكان الرئيس في عشاء بالبيت الأبيض أو شيء من هذا القبيل،

518
00:33:04,983 --> 00:33:08,987
وقال، "اسمع، لا أعتقد أننا سوف نضطر للقيام بأي شيء هنا ولكن فقط تحسبًا -"

519
00:33:08,987 --> 00:33:10,989
إذن فقط وصلت هذه المسألة إلى مستوى الرئيس.

520
00:33:10,989 --> 00:33:15,994
نعم، إلى كبير الموظفين لدى الرئيس، نعم. لكن بعد ذلك قال جون،

521
00:33:15,994 --> 00:33:18,997
"حسنًا، سوف أعيد ذلك إلى وضعه الطبيعي"، ونفّذ ذلك بالفعل.

522
00:33:18,997 --> 00:33:20,999
أما الحالة الأخرى التي ربما كنت تتطرق إليه هي

523
00:33:20,999 --> 00:33:24,002
أننا تعرضنا لمشكلة مع مؤسسة Network Solutions في وقت ما

524
00:33:24,002 --> 00:33:32,010
حيث كانوا يعيقون أو في الحقيقة يعبثون بشيء من الرقابة والتحكم

525
00:33:32,010 --> 00:33:37,974
اللازمين لـ ICANN، وفي تلك الحالة وجهت لهم تهديداً

526
00:33:37,974 --> 00:33:40,977
بأننا سوف نرسل ضباط الأمن الفيدرالي من أجل مصادرة خادم ملف الجذر "أ"

527
00:33:40,977 --> 00:33:46,983
وقد نجح ذلك بالفعل في إجبارهم على الموافقة.

528
00:33:46,983 --> 00:33:47,984
وانطلت عليهم الحيلة.

529
00:33:47,984 --> 00:33:48,985
وانطلت عليهم الحيلة، نعم.

530
00:33:48,985 --> 00:33:53,990
إذن لقد أشرت إلى شيء مشوق عندما كنت تتحدث حول بوستل.

531
00:33:53,990 --> 00:33:55,992
بسبب أن الإطار الزمني الذي حدث فيه ذلك

532
00:33:55,992 --> 00:33:56,993
كان هناك الكثير من الارتياب داخل الحكومة.

533
00:33:56,993 --> 00:33:57,994
قطعًا.

534
00:33:57,994 --> 00:33:59,996
ونحن نتحدث في عهد ما بعد فضيحة ووترغيت.

535
00:33:59,996 --> 00:34:01,998
لاسيما في مجتمع الإنترنت.

536
00:34:01,998 --> 00:34:05,960
فهو مجتمع ينطبق عليه مبدأ حرية التصرف في العمل دون قيود.

537
00:34:05,960 --> 00:34:09,964
وكان ذلك في الجذر، استنادًا ما قلته لنا في السابق،

538
00:34:09,964 --> 00:34:14,969
بدت تلك المشاعر أنها كانت أكثر في الجذر

539
00:34:14,969 --> 00:34:18,973
- عذرًا على التورية - أو في أساس وتأسيس ICANN.

540
00:34:18,973 --> 00:34:26,981
أعتقد أن ICANN كانت... أحد الأسباب وراء إمكانية تحقيق النجاح كنموذج

541
00:34:26,981 --> 00:34:31,986
تمثل في أن الكثير من أجزاء المجتمع في مجتمع الإنترنت

542
00:34:31,986 --> 00:34:39,952
وفي أماكن أخرى كانت، لنقل، أكثر فوضوية في اتجاهاتها،

543
00:34:39,952 --> 00:34:44,957
رأت أن هذا أفضل من ترك الحكومة تسيطر على شيء ما.

544
00:34:44,957 --> 00:34:49,962
وعلى الرغم من أنه في مرحلة ما، لجأ بعض الأشخاص من مجتمع الإنترنت إلى الاتحاد الدولي للاتصالات

545
00:34:49,962 --> 00:34:54,967
في محاولة تشكيل تحالف معهم من نوع ما حيث قام مجتمع الإنترنت...

546
00:34:54,967 --> 00:34:58,971
ولم يكن مكتوبًا لهذا الأمر أي نجاح واضطروا للتراجع عن ذلك.

547
00:34:58,971 --> 00:35:02,975
لكن نعم، أعتقد أن ICANN فعلت ذلك...

548
00:35:02,975 --> 00:35:07,980
فقد كانت بمثابة مظلة يمكننا تجميع كافة القوى بها بمعنى أن

549
00:35:07,980 --> 00:35:12,944
تكون للعديد من الأشخاص المناوئين أكثر لتدخل الحكومات في مجتمع الإنترنت أن يقولوا،

550
00:35:12,944 --> 00:35:15,947
"حسنٌ، هذا ليس مجالاً لتدخل الحكومات".

551
00:35:15,947 --> 00:35:19,951
ويمكن للعديد من الحكومات أن تقول، "حسنًا إذن. لقد فهمنا ذلك

552
00:35:19,951 --> 00:35:23,955
لكننا سوف نشارك في المناقشات. وسوف نشارك في مجلس الإدارة الاستشاري

553
00:35:23,955 --> 00:35:25,957
وسوف نراقب ما يجري وإذا لم نرضى عن ذلك،

554
00:35:25,957 --> 00:35:26,958
بإمكاننا دائمًا القيام بشيء مختلف".

555
00:35:26,958 --> 00:35:29,961
إذن فقد كانت بمثابة مظلة يمكننا أن نجمع تحتها

556
00:35:29,961 --> 00:35:32,964
ما كان بمثابة مجموعة من القوى المتفاوتة، كما تعلم،

557
00:35:32,964 --> 00:35:34,465
لأنه كانت لدينا في ذلك الوقت المجتمعات الخاصة بالشركات،

558
00:35:34,465 --> 00:35:36,968
وكانت المجتمعات الخاصة بالشركات منقسمة للغاية، أيضًا.

559
00:35:36,968 --> 00:35:40,972
وكان الأشخاص المعنيون بألعاب الإنترنت مسألة مختلفة تمامًا

560
00:35:40,972 --> 00:35:44,976
عن المجتمع عالي التقنية العاكف على تطوير التكنولوجيا في ذلك الوقت

561
00:35:44,976 --> 00:35:46,978
– شركات Netscape وشركات Microsoft وما إلى ذلك –

562
00:35:46,978 --> 00:35:49,981
وكانوا مختلفين تمامًا عن المؤسسات التجارية العملاقة

563
00:35:49,981 --> 00:35:52,984
المعنية بحماية العلامات التجارية على الإنترنت وما إلى ذلك.

564
00:35:52,984 --> 00:35:55,987
إذن كان لدينا، حتى داخل مجتمع الأعمال،

565
00:35:55,987 --> 00:35:59,991
كان لدينا عشرات الخلافات في مجموعات المصالح كان من الواجب عليك حبكها معًا بشكل ما.

566
00:35:59,991 --> 00:36:03,995
وكانت هناك مجموعة من المؤسسات في واشنطن

567
00:36:03,995 --> 00:36:07,999
- مجموعات الضغط التجارية، عشرات منها -

568
00:36:07,999 --> 00:36:12,003
وكان من المتوجب علينا إشراكها معنا في كل ما نقوم به.

569
00:36:12,003 --> 00:36:17,008
ولا تنس أن ICANN لم تكن هي الوحيدة. لقد كنا بصدد وضع قانون الاعفاء من الضريبة،

570
00:36:17,008 --> 00:36:19,969
وكنا نقوم بأعمال التوقيع الرقمي، وكنا نتناول مسائل الخصوصية،

571
00:36:19,969 --> 00:36:21,971
وكنا نتناول عملية التشفير التي كانت بمثابة عملية منفصلة بالكامل

572
00:36:21,971 --> 00:36:25,975
لأن ذلك جلب إلينا وكالة الأمن القومي NSA بالكامل ومجتمع الأمن

573
00:36:25,975 --> 00:36:26,976
وكيفية تناول مسألة التشفير.

574
00:36:26,976 --> 00:36:31,981
وكما كان من المتوجب علينا موازنة جميع اهتمامات ومصالح هذه المؤسسات

575
00:36:31,981 --> 00:36:34,984
بخصوص كل لهذه المشكلات وقد نجحنا في فترة عامين

576
00:36:34,984 --> 00:36:37,987
في الانتهاء من كل ذلك وتفعيل إطار العمل.

577
00:36:37,987 --> 00:36:44,994
لذلك فقد كان هذا وقتًا مشوقاً وبعد أن

578
00:36:44,994 --> 00:36:48,998
منيت بفشل إلى حد ما في محاولة تفعيل إصلاح الرعاية الصحية

579
00:36:48,998 --> 00:36:52,960
في البيت الأبيض، كان من المبهج أن تمكنت من تناول ذلك،

580
00:36:52,960 --> 00:36:56,964
مع العلم بأن هذه المسألة سوف تتساوى في الأهمية،

581
00:36:56,964 --> 00:37:00,968
وسوف تتساوى في العديد من الأوجه من حيث التعقيد والعالمية ولكنه نجح.

582
00:37:00,968 --> 00:37:03,971
كما تعلم، عندما سألتُ فينت سيرف، قلتُ له،

583
00:37:03,971 --> 00:37:07,975
"كيف تصف علاقة ICANN بالحكومة الأمريكية من الناحية التاريخية؟"

584
00:37:07,975 --> 00:37:14,982
وكان ما قاله لي، "أعتقد أنها كانت صعبة، وشائكة،

585
00:37:14,982 --> 00:37:18,986
ولم تكن داعمة بالضرورة". كيف لك أن ترد على ذلك؟

586
00:37:18,986 --> 00:37:22,990
أعتقد أنه إذا كان يتحدث عن الحكومة [على الإجمال]، وأعتقد أن ما قاله  صحيحاً.

587
00:37:22,990 --> 00:37:26,953
ولا أدري إن كان يتحدث خصيصًا حول ما قام به،

588
00:37:26,953 --> 00:37:29,956
لكنني عملت أنا وفينت معًا بشكل جيد على ما أظن

589
00:37:29,956 --> 00:37:33,960
وقد كنت مؤيدًا له للغاية عندم أصبح رئيسًا لـ ICANN.

590
00:37:33,960 --> 00:37:35,962
اشرح لي ذلك بالتفصيل. كيف كانت شائكة؟

591
00:37:35,962 --> 00:37:40,967
كيف كانت العلاقة بين الحكومة الأمريكية وICANN شائكة؟

592
00:37:40,967 --> 00:37:42,969
عذرًا، أنت تتحدث حول ما كان بعد ذلك؟

593
00:37:42,969 --> 00:37:43,970
نعم.

594
00:37:43,970 --> 00:37:45,972
عذرًا. لقد كنت أفكر في ذلك الوقت عندما...

595
00:37:45,972 --> 00:37:48,975
لا، بعد تأسيسها. بعد 1998، تمت تأسيس ICANN.

596
00:37:48,975 --> 00:37:50,977
لقد كانت توصيفه -

597
00:37:50,977 --> 00:37:52,979
نعم، عذرًا. إذن بعد أن تم تأسيسها، نعم.

598
00:37:52,979 --> 00:37:55,982
لقد كنت أفكر في الفترة التي سبقت مشاركتنا في القيام بما كنا بصدد القيام به،

599
00:37:55,982 --> 00:37:58,943
فقد كانت هناك مشروعات قوانين مطروحة أمام الكونغرس من أجل الإشراف على الإنترنت،

600
00:37:58,943 --> 00:38:01,946
ومن أجل وضع معايير للإنترنت، كما تعلم، إلخ.

601
00:38:01,946 --> 00:38:03,948
وقد نجحنا في صد ومنع كل ذلك. لكنني أفهم ما تقوله.

602
00:38:03,948 --> 00:38:07,952
بعد أن تأسست ICANN وقد كنت بعيدًا عن ذلك، كنت قد تركت البيت الأبيض،

603
00:38:07,952 --> 00:38:09,954
وبعد ذلك تولى بوش الرئاسة.

604
00:38:09,954 --> 00:38:14,959
أعتقد أنه كان هناك عدد من الأشخاص اتسموا بمزيد من التقليدية

605
00:38:14,959 --> 00:38:19,964
في نظرتهم لسيطرة الحكومات على الأشياء ومن ثم أعتقد أن ICANN واجهت

606
00:38:19,964 --> 00:38:26,971
الكثير من الصعوبات في محاولة البقاء والاستمرار على قيد الحياة خلال تلك الفترة

607
00:38:26,971 --> 00:38:31,976
عندما كانت هناك تلك المجموعة من الأشخاص الأكثرسيطرة

608
00:38:31,976 --> 00:38:33,978
ذات التوجه الأمني في البيت الأبيض.

609
00:38:33,978 --> 00:38:39,984
وكانت لفينت القدرة الكبيرة على إخبارك بذلك لأنني

610
00:38:39,984 --> 00:38:42,987
كنت قد رحلت ولم أعد مشاركاً في ذلك الوقت، لكنني أعرف أن هذا الأمر كان صحيحًا، نعم.

611
00:38:42,987 --> 00:38:46,991
اسمح لي أن أطرح عليك هذا السؤال، آيرا. لقد أشرت إلى مخاوفك حول

612
00:38:46,991 --> 00:38:50,995
الوفرة، إن شئت القول، في ICANN مع تزايد عوائدها

613
00:38:50,995 --> 00:38:54,999
والمخاطر المحتملة هناك. في المراحل المبكرة،

614
00:38:54,999 --> 00:38:59,003
لم تنص الوثيقة البيضاء على نموذج للتمويل. فقد تركت تقرير هذه المسألة للمجتمع.

615
00:38:59,003 --> 00:39:03,007
وفي الواقع، لقد فكرنا في فرض رسوم إضافية صغيرة.

616
00:39:03,007 --> 00:39:05,009
هل كان ذلك مطروحًا في الوثيقة البيضاء؟

617
00:39:05,009 --> 00:39:06,969
لا أتذكر إن كان مطروحًا في الوثيقة البيضاء أم لا ولكنني أعرف

618
00:39:06,969 --> 00:39:09,972
أن ذلك ما خططنا له. ولدي ذلك في وثائق التخطيط التي أعددناها.

619
00:39:09,972 --> 00:39:13,976
فهمتُ. لكن هل كان متروكاً للمجتمع نفسه التعرف على الطريقة التي سوف ينجح بها ذلك؟

620
00:39:13,976 --> 00:39:17,980
حسنًا، من حيث تفاصيل ذلك، نعم. لكن ما قلناه هو،

621
00:39:17,980 --> 00:39:19,982
"اسمعوا، أنتم بحاجة إلى مصدر الدخل الخاص بكم.

622
00:39:19,982 --> 00:39:22,985
فلو اعتمدتم على الحكومات من أجل الحصول على العائد، فلن تصلوا إلى أي شيء،

623
00:39:22,985 --> 00:39:26,989
ولا يمكنكم الشحاذة واستجداء الأموال في الميادين.

624
00:39:26,989 --> 00:39:29,992
ومن ثم فإنكم بحاجة إلى مصدر مستدام للدخل".

625
00:39:29,992 --> 00:39:33,996
وأنا أتذكر المذكرة التي كتبتها وأقول فيها،

626
00:39:33,996 --> 00:39:40,961
"إذا انطلقت الإنترنت بنفس الطريقة التي نراها جميعًا وإذا..."

627
00:39:40,961 --> 00:39:42,963
- أعتقد، لا أتذكر، فقد كان المبلغ 50 أو 75 دولار

628
00:39:42,963 --> 00:39:44,965
فقط من أجل تسجيل اسم نطاق وبعد ذلك -

629
00:39:44,965 --> 00:39:47,968
قلت، "إذا قمتم بتخفيض تلك التكلفة وخفض السعر، الأمر الذي نتوقع منكم القيام به،

630
00:39:47,968 --> 00:39:50,971
وبعد ذلك تقتطعون 50 سنتًا من أعلى واحد فيها،

631
00:39:50,971 --> 00:39:52,973
فقد يوفر لكم ذلك نموذجًا للدخل المستدام.

632
00:39:52,973 --> 00:39:55,976
وهناك بديل آخر يتمثل في إمكانية القيام بشيء ما في
التجارة.

633
00:39:55,976 --> 00:39:58,979
فهي رسوم صغيرة ومحدودة جدًا لأبعد الحدود".

634
00:39:58,979 --> 00:40:02,983
لكنني أعتقد أننا تصورنا دائمًا أن أسماء النطاقات قد
تكون هي الطريقة الأفضل في القيام بذلك

635
00:40:02,983 --> 00:40:05,986
وناقشنا هذه المسألة في ذلك الوقت. ولم نقم بفرض
ذلك.

636
00:40:05,986 --> 00:40:09,990
فلم يكن بمقدورنا فرض ذلك. بل كانت لهيئة ICANN صلاحية تطوير ذلك

637
00:40:09,990 --> 00:40:11,992
لكن ذلك كان في مستندات التخطيط.

638
00:40:11,992 --> 00:40:16,956
آيرا، في الختام، هل هناك أي شيء كان من الواجب على الحكومة الأمريكية - السلطة التنفيذية -

639
00:40:16,956 --> 00:40:21,961
القيام به بشكل مختلف إما في تشكيل ICANN أو في تعزيزها ودعمها؟

640
00:40:21,961 --> 00:40:27,967
حسنًا، اسمعني، أعتقد أن في عملية التأسيس، أعني، من الواضح أنني كنت مشاركاً.

641
00:40:27,967 --> 00:40:31,971
وأعتقد أننا قمنا بأفضل ما يمكننا. هل كان من الممكن القيام بالمهام بشكل أفضل؟ ربما، لكن الأمر نجح.

642
00:40:31,971 --> 00:40:36,976
فعندما تنظر في مشروعات القوانين الأربعة المنفصلة المقدمة إلى الكونغرس،

643
00:40:36,976 --> 00:40:40,980
والمعاهدات الثلاثة المنفصلة، وتأسيس ICANN، كل ذلك تم في غضون عامين،

644
00:40:40,980 --> 00:40:44,984
وهذا جيد للغاية من منظور السرعة الحكومية.

645
00:40:44,984 --> 00:40:48,946
كما أن إطار العمل الذي وضعناه في كل تلك النواحي

646
00:40:48,946 --> 00:40:53,951
قد صمد أمام اختبار الزمن. وأعتقد أنني راضٍ تمامًا عما تمكنا من إنجازه.

647
00:40:53,951 --> 00:40:58,956
أعتقد أن سكوت كوك قال ذات مرة في كلمة ألقاها أنني

648
00:40:58,956 --> 00:41:02,960
جعلتُ العالم آمنًا بالنسبة للإنترنت بشكل أساسي.

649
00:41:02,960 --> 00:41:04,962
ولكنني أعتقد... إذن، أنا راضٍ تمامًا عن ذلك.

650
00:41:04,962 --> 00:41:08,966
كما أعتقد أن إدارة الرئيس أوباما،

651
00:41:08,966 --> 00:41:11,969
ولاري ستريكلنغ وما إلى ذلك قاموا بعمل رائع

652
00:41:11,969 --> 00:41:15,973
في الوصول إلى الخطوة الأخيرة هنا المتمثلة في تدويل ICANN.

653
00:41:15,973 --> 00:41:19,977
وأعتقد أنه أضفى لمسته الصحيحة في طرح هذه المسألة،

654
00:41:19,977 --> 00:41:23,981
والحصول على الدعم داخل الإدارة الأمريكية من أجل ذلك، فيما يخص المجتمع،

655
00:41:23,981 --> 00:41:27,985
والسماح له بتطوير ذلك، والعمل معهم ولكن في نفس الوقت تقديم دفعة بشكل ما هنا وهناك.

656
00:41:27,985 --> 00:41:33,991
وأعتقد أنه كان بارعًا في القيام بذلك وأنا أحيل إليه الفضل في ذلك كما لستيف كروكر

657
00:41:33,991 --> 00:41:37,995
وغيرهم ممن شاركوا في إنجاح هذا الأمر.

658
00:41:37,995 --> 00:41:41,999
اسمح لي أن أطرح عليك سؤالاً طرحته على ستيف كروكر.

659
00:41:41,999 --> 00:41:47,004
هل كانت عملية نقل الإشراف نتيجة مجموعة من الأشياء

660
00:41:47,004 --> 00:41:50,007
التي اجتمعت معًا في الوقت المناسب؟ فقد كان معك السيد ستريكلنغ من إدارة NTIA،

661
00:41:50,007 --> 00:41:55,971
وفادي شحاده، مدير ICANN التنفيذي، وتفاعلهم

662
00:41:55,971 --> 00:41:58,974
إبان وفي ضوء تسريبات سنودن.

663
00:41:58,974 --> 00:42:04,980
ما أهمية هذه السلسة من الأحداث الثلاثة أم أنها لم تكن هامة؟

664
00:42:04,980 --> 00:42:07,983
كما تعلم، لا يمكنني الجزم. فلم أكن قريبًا بما يكفي منها.

665
00:42:07,983 --> 00:42:13,989
لكنني أعتقد، بالتأكيد أعتقد أن فادي وستريكلنغ وستيف وآخرون

666
00:42:13,989 --> 00:42:18,994
قاموا بعمل رائع في ذلك وأعتقد أن هناك الكثير، كما تعلم، الكثير من اللجان

667
00:42:18,994 --> 00:42:23,999
التي تفاعلت معها، الأشخاص الذين عملت معهم في تلك اللجان،

668
00:42:23,999 --> 00:42:29,964
أعتقد أنهم قاموا بعمل رائع ومن ثم أعتقد أنه كانت هناك حشد من الأحداث.

669
00:42:29,964 --> 00:42:32,967
وأعتقد أن وجود إدارة الرئيس أوباما

670
00:42:32,967 --> 00:42:41,976
بفهمها المتطور للإنترنت والحاجة لأن يكون عالميًا

671
00:42:41,976 --> 00:42:45,980
من أجل أن يحقق الازدهار، أعتقد أن كل ذلك كان هامًا للغاية

672
00:42:45,980 --> 00:42:49,984
ومن ثم فإنني أرجع الفضل إلى البيت الأبيض فيما قام به

673
00:42:49,984 --> 00:42:53,988
من دعم لستريكلنغ ولوزير التجارة وما إلى ذلك.

674
00:42:53,988 --> 00:42:59,952
ومن ثم أعتقد أن الأمر قد تم وحقق النجاح، وهذا هو الإثبات النهائي.

675
00:42:59,952 --> 00:43:03,956
وعلى وجه التحديد ما الذي قام بماذا ولصالح من، لا أدري. لكنه تم وحقق النجاح

676
00:43:03,956 --> 00:43:07,960
وكان التوقيت مناسبًا. وأنا سعيد بإتمام ذلك.

677
00:43:07,960 --> 00:43:12,965
وأعتقد أن الإنترنت على أهبة الاستعداد الآن لمواصلة نقل العالم

678
00:43:12,965 --> 00:43:17,970
بطرق إيجابية للغاية وأنا سعيد لأنه كان لي دور صغيرفي ذلك

679
00:43:17,970 --> 00:43:19,972
في أواخر تسعينيات القرن الماضي.

680
00:43:19,972 --> 00:43:23,976
وبهذا، أتوجه إليك بالشكر الجزيل. آيرا ماغازينر، أشكرك على مشاركتك معنا في هذا الحوار.

681
00:43:23,976 --> 00:43:25,978
إنه من دواعي سروري.