Arabic subtitles for clip: File:ICANN History Project - Interview with Ira Magaziner (102E).webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:10,010 --> 00:00:11,970 آيرا ماغازينر، شكرًا لك على المشاركة معنا في هذا الحوار. 2 00:00:11,970 --> 00:00:19,978 لقد عمل آيرا في الفترة من 1993 إلى 1998 المستشار الأقدم للرئيس كلينتون لشئون وضع السياسات. 3 00:00:19,978 --> 00:00:23,982 آيرا، ألا ترى معي أن فينت سيرف دائمًا ما يشار إليه بأنه أبو الإنترنت. 4 00:00:23,982 --> 00:00:26,985 فقد قال شخص ما ذات مرة، "حسنًا، إذا كان فينت سيرف هو أبو الإنترنت، 5 00:00:26,985 --> 00:00:28,987 فإن آيرا ماغازينر هو أبو ICANN". 6 00:00:28,987 --> 00:00:38,997 أفترض أن هذا الأمر صحيح بطريقة ما. فقد كانت عبارة عن فكرة وضعتها ثم ساعدتُ في وضعها موضع التنفيذ. 7 00:00:38,997 --> 00:00:43,960 كيف حدث ذلك؟ أنت تقول ذلك ببساطة شديدة، "لقد كانت فكرة وضعتها". 8 00:00:43,960 --> 00:00:45,962 حسنًا، إذا أمكنني تقديم قدر من السياق. 9 00:00:45,962 --> 00:00:46,963 رجاءً. 10 00:00:46,963 --> 00:00:50,967 في عام 1995، أقبل الرئيس كلنتون عليّ وقال لي، 11 00:00:50,967 --> 00:00:56,973 "هلا قمت بتنسيق فريق يمكنه المساعدة في وضع خطة من أجل ما أريد القيام به 12 00:00:56,973 --> 00:01:01,978 إذا كان من المقدر إعادة انتخابي مرة أخرى من أجل المساعدة في الحفاظ على مسيرة الاقتصاد الجيد الذي لم نساعد في بدئه؟" 13 00:01:01,978 --> 00:01:06,983 وقمت بتشكيل فريق رفيع المستوى في البيت الأبيض 14 00:01:06,983 --> 00:01:12,989 بين بعض الهيئات التابعة لمجلس الوزراء وما فهمته هو أن النمو طويل الأجل 15 00:01:12,989 --> 00:01:15,992 اعتمد بشكل أساسي على موجات التكنولوجيا، أو بمعنى آخر، 16 00:01:15,992 --> 00:01:20,955 الطفرات التكنولوجية الرئيسية التي تسهم في التقدم الاقتصادي. 17 00:01:20,955 --> 00:01:25,960 وقد أجرينا تحليلاً أفاد بأن، "انظروا، هناك ثلاث طفرات تكنولوجية رئيسية 18 00:01:25,960 --> 00:01:30,965 حدثت - أولها هي الإنترنت، والثانية تسلسل الجينوم البشري، 19 00:01:30,965 --> 00:01:36,971 والثالثة هي الطاقة المتجددة - والتي قد تؤدي إلى نمو طويل الأجل". 20 00:01:36,971 --> 00:01:43,978 وقررنا بأن الإنترنت هي الطفرة الأكثر نضجًا وملاءمة من أجل الإسراع بالنمو الاقتصادي 21 00:01:43,978 --> 00:01:47,982 لما كان للولايات المتحدة من مكانة رائدة في تطوير الإنترنت والتقنيات ذات الصلة، 22 00:01:47,982 --> 00:01:50,944 وأن ما كنا نفتقر إليه هو إطار عمل للسياسات، أو إطار عمل عالمي للسياسات 23 00:01:50,944 --> 00:01:54,948 يمكن تنفيذه، وبإمكانه السماح للإنترنت بالإنطلاق. 24 00:01:54,948 --> 00:01:59,953 لذلك فقط أمضينا الفترة من 1995 إلى 1996 في إعداد تقرير 25 00:01:59,953 --> 00:02:04,958 حول ما يفترض توفيره من أجل إنجاح الإنترنت، 26 00:02:04,958 --> 00:02:13,967 وقد احتوى على ما رأينا أنه، أعني، لقد شمل جهودًا من أجل التعامل مع مشكلات حقوق النشر والتوزيع، 27 00:02:13,967 --> 00:02:18,972 والتعامل مع التوقيعات الرقمية، والتعامل مع مشكلات الخصوصية، ومشكلات الرقابة، 28 00:02:18,972 --> 00:02:22,976 ومشكلات التنسيق أي التنسيق الفني، وما إلي ذلك. 29 00:02:22,976 --> 00:02:28,982 وما توصلنا إليه هو أن هناك الكثير من الناس الراغبين 30 00:02:28,982 --> 00:02:30,984 -بشكل أو بآخر- بالاستثمار في الإنترنت. 31 00:02:30,984 --> 00:02:34,988 فقد رأوا الإمكانيات المحتملة والتقنية، لكن بدا من غير المؤكد بالنسبة لهم 32 00:02:34,988 --> 00:02:37,991 فيما لو كانت مؤهلة بما يكفي للتعامل 33 00:02:37,991 --> 00:02:39,993 مع كل ذلك الاستثمار الذي أرادوا القيام به أم لا. 34 00:02:39,993 --> 00:02:45,999 فعلى سبيل المثال، وكما تعلم، يتم تنسيق عمل الإنترنت من خلال سلسلة من الخوادم. 35 00:02:45,999 --> 00:02:50,003 وفي أحدى أيامي الأولى في العمل على ذلك، ذهبت إلى عدد من الجامعات 36 00:02:50,003 --> 00:02:52,005 حيث كانت الخوادم في الأقبية وكان بإمكاني الدخول إلى هناك 37 00:02:52,005 --> 00:02:54,007 وكان بإمكاني سحب القابس بكل بساطة. أعني، أنه لم يكن هناك أي نوع من الأمن. 38 00:02:54,007 --> 00:02:58,970 لم يكن هناك أي شيء. كما اكتشفت خلال محاولتي وضع 39 00:02:58,970 --> 00:03:02,974 التقرير الخاص بالسياسة حول ما كان ينبغي القيام به 40 00:03:02,974 --> 00:03:08,980 وجود 53 قضية مرفوعة في ذلك الوقت للطعن في صحة 41 00:03:08,980 --> 00:03:12,984 نظام توجيه الإنترنت في المحاكم في جميع أنحاء العالم. 42 00:03:12,984 --> 00:03:19,991 وفي ذلك الوقت، كان جون بوستل هو القائم على تنسيق IANA -نظام الترقيم- 43 00:03:19,991 --> 00:03:24,996 في جامعة ساوث كاليفورنيا من خلال مكتب كان الدخول إليه بمثابة مخاطرة. 44 00:03:24,996 --> 00:03:29,000 حيث كان مكتبًا صغيرًا. فما تلبث أن تدخله حتى تجد أكوامًا من الأوراق في كل مكان وما إلى ذلك. 45 00:03:29,000 --> 00:03:31,961 وقد قمت بتجميع ذلك في أحد الاجتماعات الأولى لمجتمع الإنترنت 46 00:03:31,961 --> 00:03:34,964 حينما لم يكن هناك سوى 1,000 شخص فقط على الإنترنت، قال أحدهم 47 00:03:34,964 --> 00:03:36,966 "مرحبًا، نحن بحاجة إلى شخص يتعقب العناوين"، 48 00:03:36,966 --> 00:03:38,968 فقام برفع يديه وبدأ الأمر منذ تلك اللحظة. 49 00:03:38,968 --> 00:03:42,972 بعد ذلك ومن ناحية أخرى كان لدينا شركة Network Solutions، وهي شركة، 50 00:03:42,972 --> 00:03:45,975 وقام بما قام به بموجب عقد DARPA - العقد المبرم مع وزارة الدفاع - 51 00:03:45,975 --> 00:03:49,979 شركة [Network Solutions] التي قامت بتنسيق نظام أسماء النطاقات، 52 00:03:49,979 --> 00:03:52,982 هي شركة قائمة في ولاية فيرجينيا، بموجب عقد مع وزارة التجارة الأمريكية، 53 00:03:52,982 --> 00:03:55,985 ولم تكن العلاقة بين الاثنين على ما يرام في حقيقة الأمر 54 00:03:55,985 --> 00:03:58,988 وكانت هناك كل تلك القضايا المرفوعة من أجل إلغاء صلاحيته، 55 00:03:58,988 --> 00:04:01,991 وقد خضعت جامعة ساوث كاليفورنيا للتقاضي، 56 00:04:01,991 --> 00:04:03,952 وخضعت وزارة التجارة للتقاضي، وما إلى ذلك. 57 00:04:03,952 --> 00:04:06,955 ومن ثم كانت هناك بيئة قانونية غير يقينية تمامًا. 58 00:04:06,955 --> 00:04:11,960 كما زارني أشخاص من الاتحاد الأوروبي ومن أماكن أخرى 59 00:04:11,960 --> 00:04:16,965 وقالوا لي، "نحن قلقون من أن يكون هذا كيان خاضع في حقيقة الأمر لإدارة ورقابة الحكومة الأمريكية 60 00:04:16,965 --> 00:04:20,969 ونحن نرى بأن وزارة الدفاع في بلادكم ووكالة الاستخبارات المركزية وما إلى ذلك تسيطر عليها 61 00:04:20,969 --> 00:04:23,972 ونحن قلقون حيال المشاركة في ذلك". 62 00:04:23,972 --> 00:04:28,977 وقال أعضاء زائرون لنا من الكونغرس، "هذا ملك لنا. لقد ابتكرناه ويجب علينا الاحتفاظ به لأنفسنا"، 63 00:04:28,977 --> 00:04:33,982 وقد قالوا ذلك مدفوعين بجماعات الضغط الذي أرادوا التأكد من الاحتفاظ به بطريقة ما. 64 00:04:33,982 --> 00:04:37,944 ومن ثم كان هناك الكثير من هذه المشكلات وبعد ذلك كان هناك 65 00:04:37,944 --> 00:04:39,946 - نسيت الاسم الفعلي - الاتحاد الأخلاقي لشيء ما، 66 00:04:39,946 --> 00:04:44,951 وكان كل الحديث الدائر حول المواد الإباحية على الإنترنت وكيف أنه يتوجب عليه مراقبة الإنترنت، 67 00:04:44,951 --> 00:04:49,956 وبعد ذلك كانت هناك تحركات في أوروبا وكندا، وأماكن أخرى، 68 00:04:49,956 --> 00:04:53,960 من أجل فرض ضريبة على كل عمليات النقل والإرسال في الإنترنت. 69 00:04:53,960 --> 00:05:01,968 وكانت هناك تحركات بين مجتمع التجارة الدولية من أجل فرض تعريفة جمركية . 70 00:05:01,968 --> 00:05:06,973 وكانت هناك مداولات جارية حول حماية الملكية الفكرية وما إلى ذلك. 71 00:05:06,973 --> 00:05:10,977 إذن كانت هناك كل هذه الإشكاليات التي أدت إلى إعاقة 72 00:05:10,977 --> 00:05:18,985 وتقييد ما رأينا أنه قد يكون وسيلة اقتصادية هائلة للنمو عالميًا. 73 00:05:18,985 --> 00:05:21,988 ومن ثم فإن ما عزمنا على البدء فيه في بحيث أولي كتبناه 74 00:05:21,988 --> 00:05:25,992 هو تحديد طريقة التعامل مع كل مشكلة من هذه المشكلات 75 00:05:25,992 --> 00:05:29,996 وتوصلنا إلى مواصفات السياسة التي سوف تتطلب بعد ذلك 76 00:05:29,996 --> 00:05:34,000 إجراء مفاوضات عالمية من أجل المشاركة في ذلك على نطاق عالمي. 77 00:05:34,000 --> 00:05:37,003 وكان الشق الخاص بـ ICANN جزءًا من ذلك العمل 78 00:05:37,003 --> 00:05:42,008 - كيفية التعامل مع التنسيق الفني والكثير من الدعاوي القضائية كانت حول هذه المسألة. 79 00:05:42,008 --> 00:05:45,970 وكان هناك أشخاص لديهم ما أطلق عليه اسم حلول AlterNIC وما إلى ذلك، 80 00:05:45,970 --> 00:05:51,976 ورغب المعنيون من جامعة ساوث كاليفورنيا التخلص من وطأة القضايا المرفوعة عليها 81 00:05:51,976 --> 00:05:55,980 وأرادوا من الحكومة توفير الحماية لهم ولكن الحكومة لم ترغب بالقيام بذلك وما الى ذلك. 82 00:05:55,980 --> 00:06:00,985 إذن من الناحية الأساسية، فإن ما قمنا به هو أننا أصدرنا تقريرًا في 1996 بعد انتخاب كلينتون 83 00:06:00,985 --> 00:06:03,988 وهو التقرير الذي تحدث حول كيفية التعامل مع كل مشكلة من هذه المشاكل. 84 00:06:03,988 --> 00:06:10,995 وانطلقنا للتفاوض من أجل اتفاقية في هيئة التجارة الدولية 85 00:06:10,995 --> 00:06:13,998 من أجل إبقاء الإنترنت خاليًا من التعريفات الجمركية. 86 00:06:13,998 --> 00:06:17,960 فقمنا بوضع تشريع من أجل الخروج بقانون إنترنت بدون ضرائب 87 00:06:17,960 --> 00:06:23,966 والذي لا يفرض أية رسوم ضريبية على المبيعات التي تتم عبر الإنترنت 88 00:06:23,966 --> 00:06:26,969 وعقدنا مؤتمرًا دوليًا حول التوقيعات الرقمية 89 00:06:26,969 --> 00:06:29,972 بحيث يتم التعرف عليها وتم التفاوض حول ذلك. 90 00:06:29,972 --> 00:06:35,978 وتفاوضنا حول اتفاقيات حقوق النشر والتوزيع العالمية 91 00:06:35,978 --> 00:06:38,981 التي يمكن أن تحمي استثمارات الإنترنت، 92 00:06:38,981 --> 00:06:43,986 بالإضافة إلى مجموعة من التدابير الأخرى التي تم الانتهاء منها جميعًا في 1997 و1998. 93 00:06:43,986 --> 00:06:49,992 ومع ICANN، شكّل ذلك - في بعض النواحي - المشكلة الأكثر زيفاً 94 00:06:49,992 --> 00:06:54,956 لأن مجتمع الإنترنت رأى أنه يجب أن تكون له رقابة على ذلك. 95 00:06:54,956 --> 00:06:58,960 وكانت هناك هيئات أخرى - مثل الاتحاد الدولي للاتصالات - 96 00:06:58,960 --> 00:07:01,963 الذي قرر بعد 10 سنوات من رفض بروتوكولات الإنترنت 97 00:07:01,963 --> 00:07:03,965 وعلى حين غرة قرر أنه يجب عليه أن يتولى إدارة الإنترنت والتحكم به 98 00:07:03,965 --> 00:07:08,970 حال إنطلاقه وكانوا يتمتعون بدعم كبير من قبل الأمم المتحدة. 99 00:07:08,970 --> 00:07:13,975 وقد كانت هناك العديد من المجموعات الأخرى التي كان لديها جميعاً أفكاراً متضاربة 100 00:07:13,975 --> 00:07:15,977 وبالطبع، أشخاص يرفعون الدعاوي القضائية. 101 00:07:15,977 --> 00:07:20,982 لذلك فإن ما فكرت فيه هو أنه يتوجب علينا القيام بشيء جديد هنا، 102 00:07:20,982 --> 00:07:25,945 بحيث إنه إذا تولت الأمم المتحدة أمر ذلك، فسوف تستغرق وقتاً طويلاً. 103 00:07:25,945 --> 00:07:27,947 كما أن الأمم المتحدة وحتى الاتحاد الأوروبي 104 00:07:27,947 --> 00:07:31,951 كانت لديهما رغبة في وضع معايير حوكمة للإنترنت. 105 00:07:31,951 --> 00:07:34,954 ولكن على الرغم من ذلك، من البديهي أن الأمم المتحدة هي المكان الطبيعي الذي نلجأ إليه، أليس كذلك؟ 106 00:07:34,954 --> 00:07:38,958 بالطبع. وأنا أتوقع أن تكون الأمم المتحدة، لكن أسلوبها بطئ للغاية 107 00:07:38,958 --> 00:07:41,961 في التعامل مع شيء مثل الإنترنت، وتتسم أيضًا بالبيروقراطية الشديدة. 108 00:07:41,961 --> 00:07:44,964 يستغرق الأمر 10 سنوات من أجل الموافقة على شيء ما لدى الاتحاد الدولي للاتصالات. 109 00:07:44,964 --> 00:07:46,966 لقد كانت الإنترنت بمثابة تقنية سريعة التطور للغاية 110 00:07:46,966 --> 00:07:51,971 وما توجّب علينا القيام به -كما تعلم- هو روح وجوهر الإنترنت 111 00:07:51,971 --> 00:07:55,975 في أن تكون وسيطًا لا مركزياً حيث يمكن للقدرة الإبداعية لدى كل شخص 112 00:07:55,975 --> 00:07:59,979 أن تضع معايير جديدة، وتستحدث تقنيات جديدة، وتوجِد كل ماهو جديد، 113 00:07:59,979 --> 00:08:01,981 وآخر شيء قد ترغب في القيام به هو إخضاع كل ذلك 114 00:08:01,981 --> 00:08:04,984 لشيء من البيروقراطية من أجل الحصول على الموافقة، أليس كذلك؟ 115 00:08:04,984 --> 00:08:07,487 وهذه هي الطريقة الوحيدة التي تعمل من خلال هيئة الأمم المتحدة 116 00:08:07,487 --> 00:08:09,989 كما أن لديهم ما يزيد عن 100 شخص حول الطاولة، أليس كذلك؟ 117 00:08:09,989 --> 00:08:15,995 لذلك لو قمنا بذلك لكان بمثابة عقبة كبيرة أمام الإنترنت. 118 00:08:15,995 --> 00:08:19,999 ومن ناحية أخرى، إذا كان لديك نوع الفوضى التي كانت قائمة 119 00:08:19,999 --> 00:08:24,003 كأن يكون مجتمع الإنترنت قد إدعى ذلك، وجامعة ساوث كاليفورنيا كذا ، وجون بوستل هذا، أوذلك، 120 00:08:24,003 --> 00:08:29,008 بالإضافة إلى كل الدعاوى القضائية هذه، فلن يوفر ذلك أي حماية. 121 00:08:29,008 --> 00:08:31,969 لقد كان الأمر أشبه ببيئة براري الغرب لدرجة أنه لم يرغب أحد بالإستثمار فيها. 122 00:08:31,969 --> 00:08:33,971 وبعد ذلك اصبح هناك العديد من مجموعات المصالح المؤسسية 123 00:08:33,971 --> 00:08:36,974 الذين أرادوا السيطرة على كذا وكذا وما إلى ذلك. 124 00:08:36,974 --> 00:08:38,976 لذا، بدا لي أن أفضل طريقة للقيام بذلك 125 00:08:38,976 --> 00:08:44,982 هو أننا بحاجة إلى شيء بإمكانه التحرك أسرع من بيروقراطية الأمم المتحدة. 126 00:08:44,982 --> 00:08:47,985 فمع جميع ومختلف أصحاب المصلحة في الإنترنت، 127 00:08:47,985 --> 00:08:49,987 كنا بحاجة إلى شيء يكون مستندًا على أصحاب المصلحة 128 00:08:49,987 --> 00:08:54,992 وأن يكون أكثر ديمقراطية في منهجيته بحيث يُقبل الناس عليه ويشاركوا فيه. 129 00:08:54,992 --> 00:08:57,995 لقد كنا بحاجة إلى شيء يمكن تقديره من خلال الحكومات، 130 00:08:57,995 --> 00:09:00,998 وكان هذا الأمر هامًا للغاية، نظرًا لأنه سيوفر الحماية ضد الدعاوى القضائية. 131 00:09:00,998 --> 00:09:04,961 ومن ثم يجب علينا حمل كل من الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي واليابانيين والأستراليين، 132 00:09:04,961 --> 00:09:06,963 وغيرهم على الإقرار والاعتراف بها. 133 00:09:06,963 --> 00:09:07,964 نعم، لقد توجب الحصول على الكثير من المساهمات والموافقات. 134 00:09:07,964 --> 00:09:09,966 لكن كان من الواجب عليك ذلك نظرًا لإطار العمل ذلك 135 00:09:09,966 --> 00:09:13,970 ومن ثم وضعنا تصورًا لشيء كان الأول من نوعه 136 00:09:13,970 --> 00:09:15,972 وعندما طرحته على الناس للمرة الأولى قالوا، 137 00:09:15,972 --> 00:09:18,975 "حسنًا، من الخطورة القيام بشيء لم يتم تنفيذه من قبل 138 00:09:18,975 --> 00:09:20,977 لأنه لا تتوفر لديك نماذج أو حالات سابقة. 139 00:09:20,977 --> 00:09:22,979 لكننا رأينا أنها كانت الطريقة الوحيدة التي يمكننا بالفعل 140 00:09:22,979 --> 00:09:25,481 من خلالها إنشاء شيء له القدرة على الصمود أمام اختبارالزمن. 141 00:09:25,481 --> 00:09:27,984 إذن فقد وقعت في موقف السعي للحصول على القبول. 142 00:09:27,984 --> 00:09:31,988 بالضبط. ومن ثم قمنا بصورة أساسية بخوض عملية إعداد 143 00:09:31,988 --> 00:09:33,990 وثيقة خضراء وأخرى بيضاء، كما تعلم. 144 00:09:33,990 --> 00:09:38,953 ولكن بشيء ما، وبنفس الدرجة من الأهمية... شرعتُ في رحلة حول العالم 145 00:09:38,953 --> 00:09:44,959 للحديث مع شتى الحكومات والمؤسسات ومختلف أصحاب المصلحة، 146 00:09:44,959 --> 00:09:50,965 بالإضافة إلى المجموعات المؤسسية والهيئات التجارية، ممن كان لهم مصلحة واهتمام بالتجارة عبر الإنترنت وما إلى ذلك، 147 00:09:50,965 --> 00:09:54,969 وحاولت بشكل أساسي إقناعهم بهيكل ما، 148 00:09:54,969 --> 00:09:59,974 أو شكل من أشكال المنظمات التي لا تُعنى بالأمور السياسية، وتضم في تكوينها أشخاص عاملين في المجال الفني، 149 00:09:59,974 --> 00:10:01,976 ولكن يجب أن تكون مستندة إلى أصحاب المصلحة بحيث يمكن لكل شخص أن يدلو بدلوه. 150 00:10:01,976 --> 00:10:05,980 ولن يكون للحكومات شأن بإدارتها بل يكون لها دوراستشاري، والأهم من ذلك، 151 00:10:05,980 --> 00:10:09,984 أن يقروا ويعترفوا بها، وأنه تتمكن من تجميع كل ذلك 152 00:10:09,984 --> 00:10:16,949 بطريقة يمكن أن تتحرك بشكل أسرع من هيئة عالمية تابعة للأمم المتحدة لكن لا يزال لها هيكل فيها 153 00:10:16,949 --> 00:10:22,955 والأهم من ذلك، الموارد الكافية. وكان لزامًا علينًا أن نضمن الحصول على المال اللازم لها 154 00:10:22,955 --> 00:10:24,957 بحيث يمكنها الدفاع ضد القضايا المرفوعة ضدها وما إلى ذلك، بالإضافة إلى اجراء ما يكفي من البحوث 155 00:10:24,957 --> 00:10:28,961 والبنية التحتية من أجل بناء نموذج لأصحاب المصلحة، والدفاع ضد القضايا المرفوعة وما إلى ذلك، 156 00:10:28,961 --> 00:10:31,964 وأن تعترف بها الحكومات. إذن فقد كانت هذه هي المهمة المنوطة بنا. 157 00:10:31,964 --> 00:10:35,968 اسمح لي أن أطرح عليك هذا السؤال، رغم ذلك. من غيرالمعتاد - المفهوم الشامل لـ ICANN- 158 00:10:35,968 --> 00:10:39,972 فلسفة وضع السياسات من القاعدة الى القمة 159 00:10:39,972 --> 00:10:42,975 من الأسفل والعمل عليها صعودًا إلى أعلى، لقد كانت فريدة للغاية. 160 00:10:42,975 --> 00:10:43,976 نعم. 161 00:10:43,976 --> 00:10:46,979 كيف تمكنت من التوصل إلى ذلك؟ ولم وقع اختيارك على تلك المنظومة؟ 162 00:10:46,979 --> 00:10:51,984 حسنًا، بدا واضحًا أنه مناسب للإنترنت. وبدا مناسبًا لما كانت عليه الإنترنت. 163 00:10:51,984 --> 00:10:54,987 وإلى حد ما، لقد نشأت في الولايات المتحدة في أواخر الستينيات وأوائل السبعينيات من القرن الماضي، 164 00:10:54,987 --> 00:10:59,992 على نفقة الجامعة في تلك الفترة، عندما كان هناك الكثير من التركيز 165 00:10:59,992 --> 00:11:02,995 والاهتمام بتحركات الطلاب والتي اتسمت بالديمقراطية وما إلى ذلك، 166 00:11:02,995 --> 00:11:04,497 وقد شاركت في بعض منها. 167 00:11:04,497 --> 00:11:06,999 وقد أذهلني أن مع شيء مثل الإنترنت 168 00:11:06,999 --> 00:11:11,003 حيث تريد الحفاظ على نوع الفوضى الخلاقة للإنترنت، 169 00:11:11,003 --> 00:11:17,009 أن نموذجًا كهذا يمكن أن يفيد، وفي حقيقة الأمر، كان هو الشيء الوحيد الذي يمكن أن يفيد ربما. 170 00:11:17,009 --> 00:11:19,970 وحتى على الرغم من أنني عندما اقترحت ذلك على المعنيين 171 00:11:19,970 --> 00:11:22,973 في مجلس الوزراء وفي الولايات المتحدة وأماكن أخرى، رأوا أنها فكرة مجنونة، 172 00:11:22,973 --> 00:11:24,975 وأنه لا يمكنك التوصل إلى شيء كهذا وتكون له فائدة. 173 00:11:24,975 --> 00:11:28,979 أنت بحاجة إلى شيء يكون مرتب ومنظم ورسمي أكثر، هذا كان قولهم. 174 00:11:28,979 --> 00:11:31,982 وتقول أنت، "آخر ما تحتاجه الإنترنت هو البيروقراطية، 175 00:11:31,982 --> 00:11:36,987 وسوف يكون من الأفضل كثيرًا لها إن كانت مستندة إلى أصحاب المصلحة وتعمل بنظام تصاعدي وليس من الأعلى إلى الأسفل. 176 00:11:36,987 --> 00:11:41,992 وعلى الرغم من أنه سوف تكون هناك الكثير من الاجتماعات والكثير من المناقشات وكل شيء آخر، 177 00:11:41,992 --> 00:11:45,996 سوف يتم جلب المزيد من الناس للمشاركة فيها سوف ينتهي 178 00:11:45,996 --> 00:11:50,960 بك المطاف إلى تحقيق النجاح أسرع مما إذا حاولت القيام بهذه العمليات الكبيرة والمتعددة الحكومات والبيروقراطية. 179 00:11:50,960 --> 00:11:52,962 وأعتقد أن هذا الأمر تبيّن أنه صحيح. 180 00:11:52,962 --> 00:11:56,966 هل كان النموذج الذي قدمته من ضمن أولويات بيل كلينتون أو أنه كان منشغلاً بأمور أخرى؟ 181 00:11:56,966 --> 00:12:00,970 لا. فقد كان منشغلاً بنواحٍ أخرى. وأعتقد أن الإنترنت لم تكن سوى شيء جديد نسبيًا في ذلك الوقت 182 00:12:00,970 --> 00:12:06,976 وبصراحة، عندما طلب مني وضع شيء من أجل القول، 183 00:12:06,976 --> 00:12:09,979 "حسنًا، ما الذي يمكنني العمل عليه في فترة إدارتي الثانية؟" 184 00:12:09,979 --> 00:12:11,981 كانت هناك قائمة بالأشياء التي توصل إليها مجلس الوزراء، 185 00:12:11,981 --> 00:12:15,985 وقد أهملناها جميعًا. فقد كانت تقليدية أكثر. 186 00:12:15,985 --> 00:12:17,987 وعندما عدت إلى الاجتماع وقلت، 187 00:12:17,987 --> 00:12:21,991 "ما أريد القيام به هو وضع وتنفيذ إطار عمل من أجل السماح بانطلاق الإنترنت"، 188 00:12:21,991 --> 00:12:26,954 أعتقد أن الكثير من أعضاء مجلس الوزراء - ممن يميلون في بعض الأحيان إلى جانب ما هو مألوف - 189 00:12:26,954 --> 00:12:29,957 كانوا ينظرون إلى ذلك الشخص القابع في البيت الأبيض قائلين؛ ماذا ينوي أن يفعل؟ 190 00:12:29,957 --> 00:12:31,959 وعندما قلت ذلك، أظن أنهم تنفسوا الصعداء، وقالوا 191 00:12:31,959 --> 00:12:35,963 "الإنترنت. أيّ شيء هذا؟ أنا لا أهتم. سوف نسمح له بالقيام بذلك". 192 00:12:35,963 --> 00:12:38,966 وأعتقد أن الرئيس كلينتون أبصر ما بها من إمكانيات 193 00:12:38,966 --> 00:12:42,970 لكنها لم تكن هي محور اهتمامه. 194 00:12:42,970 --> 00:12:46,974 وماذا عن الكونغرس، آيرا؟ ماذا كان رد فعل الكونغرس، إن وجد؟ 195 00:12:46,974 --> 00:12:49,977 حسنًا، في البداية، لم نحضر أي جلسة استماع في الكونغرس 196 00:12:49,977 --> 00:12:52,980 على الرغم من وصول وفود إلينا. 197 00:12:52,980 --> 00:12:56,984 وبمجرد البدء في وضع سياسة، فقد نجحنا في حقيقة الأمر في وضع 198 00:12:56,984 --> 00:12:59,945 ائتلافات من الحزبين، على سبيل المثال، حول مشروعات القوانين الأربعة الرئيسة 199 00:12:59,945 --> 00:13:02,948 التي قمنا بها بخصوص التوقيعات الرقمية، ونصوص الإنترنت، 200 00:13:02,948 --> 00:13:04,950 والحرية، وحماية حقوق النشر والتوزيع، وما إلى ذلك. 201 00:13:04,950 --> 00:13:07,953 وقد حصلت على مؤيدين من الحزب الجمهوري والديمقراطي فيهما، 202 00:13:07,953 --> 00:13:13,959 وفي فترة فيما بين 1997-1998 عندما كنا في منتصف عملية المساءلة الكاملة أمام الكونغرس 203 00:13:13,959 --> 00:13:17,963 وفضيحة لوينسكي وقد كان هناك تباطؤ إلى كبير في الكونغرس، 204 00:13:17,963 --> 00:13:21,967 وتم تمرير جميع مشروعات القوانين بأغلبية من الحزبين بنسبة وصلت إلى 70 صوتًا، 205 00:13:21,967 --> 00:13:25,971 وقد تعلمت الدرس المتمثل في أنك إذا أردت القيام بإصلاح في الرعاية الصحية قبل ذلك، 206 00:13:25,971 --> 00:13:28,974 كان عليك بناء ائتلافات من الحزبين مبكرًا 207 00:13:28,974 --> 00:13:33,979 وقد قمنا بذلك ومن ثم تم تمرير مشروعات القوانين التي قدمناها. 208 00:13:33,979 --> 00:13:36,982 وأنا أتذكر أن الرئيس كلينتون سألني ذات مرة، 209 00:13:36,982 --> 00:13:39,985 "هل تريد مني أن أتناول العمل الذي تقوم به خلال خطابي السنوي أمام الكونغرس؟" 210 00:13:39,985 --> 00:13:42,988 فقلت له، "لا، لأنك إن أشرت إلى ذلك في الخطاب السنوي أمام الكونغرس، 211 00:13:42,988 --> 00:13:45,991 فسوف يعترض عليه الجمهوريون". 212 00:13:45,991 --> 00:13:48,994 وقلت، "لنجعل هذا الأمر يتم بعيدًا عن الأضواء، وبهدوء تام، 213 00:13:48,994 --> 00:13:50,996 والعمل على هذه الائتلافات". 214 00:13:50,996 --> 00:13:52,998 ومن ثم كنتَ راضيًا تمامًا بأنه لم يتم الإعلان عن ذلك. 215 00:13:52,998 --> 00:13:55,000 نعم. فنحن لم نرغب في ذلك. ومع ذلك لم نكن نخفي أي شيء 216 00:13:55,000 --> 00:13:57,002 لكننا لم نكن نسعى إلى الشهرة. 217 00:13:57,002 --> 00:13:59,004 ولم تشأ أن تتعرض للهجوم والانتقاد. 218 00:13:59,004 --> 00:14:02,007 نعم، بالضبط. فقد كان هناك بعض الأشخاص، من الحزب الجمهوري أمثال سبنسر أبراهام، 219 00:14:02,007 --> 00:14:05,970 الذين شاركوا في رعاية التوقيع الرقمي، وأورين هاتش الذين شارك في حماية حقوق النشر والتوزيع، 220 00:14:05,970 --> 00:14:08,973 وكريس كوكس في المسائل الخاصة بالضريبة، وما إلى ذلك، 221 00:14:08,973 --> 00:14:12,977 ومن ثم فقد حصلنا على دعم من كلا الحزبين بالإضافة على ما يبدو من الديمقراطيين. 222 00:14:12,977 --> 00:14:15,980 ومن ثم نجحنا في تمرير تلك التشريعات 223 00:14:15,980 --> 00:14:17,982 وبعد ذلك أيضًا فيما يخص مفاوضات الاتفاقية. 224 00:14:17,982 --> 00:14:22,987 لقد أمضيت الكثير من الوقت في بروكسل وبين عدة دول 225 00:14:22,987 --> 00:14:26,991 وقد ساورنا القلق قليلاً حيال بيروقراطية بروكسل 226 00:14:26,991 --> 00:14:30,995 وما تربطه ببيروقراطية جنيف، ومن بين الأشياء التي قمنا بها... 227 00:14:30,995 --> 00:14:34,999 كما تعلم، فإن رئيس الاتحاد أوروبي في عام محدد 228 00:14:34,999 --> 00:14:37,960 بإمكانه إلغاء البيروقراطية حول شيء ما 229 00:14:37,960 --> 00:14:40,963 وقد كانت الرئاسة في ذلك الوقت في لوكسمبورغ في نفس العام 230 00:14:40,963 --> 00:14:44,967 الذي كنا نحاول فيه الحصول التوصل إلى اتفاق رئيسي مع الاتحاد الأوروبي ومن ثم ذهبت إلى لوكسمبورغ، 231 00:14:44,967 --> 00:14:47,970 حيث قال العاملون في وزارة الخارجية هناك، "ما الغرض من قيامك بذلك؟" 232 00:14:47,970 --> 00:14:50,973 فقلت، "حسنًا، اسمعوا، بإمكانهم في حقيقة الأمر إبطال البيروقراطية". 233 00:14:50,973 --> 00:14:53,976 ومن ثم أمضيت بضعة أيام هناك، وكان الإنترنت بالنسبة لهم شيئًا رائعًا 234 00:14:53,976 --> 00:14:57,980 لأجل اقتصادهم، ومن ثم فقد شاركوا ووافقوا من الناحية الأساسية وفي حقيقة الأمر تبيّن أنه 235 00:14:57,980 --> 00:15:00,983 عندما عقدنا الاجتماع الأخير حول التفاوض، 236 00:15:00,983 --> 00:15:03,986 فإن رئيس لوكسمبورغ الذي كان يتولى رئاسة الاتحاد الأوروبي، 237 00:15:03,986 --> 00:15:06,989 ألغى البيروقراطية ووافق على الاتفاقية. 238 00:15:06,989 --> 00:15:10,951 ومن ثم فقد بذلنا الكثير من الجهد من أجل التقارب مع الدول. 239 00:15:10,951 --> 00:15:14,955 وقد ذهبت إلى فرنس حيث كانت لديهم خدمة شبكة Minitel. 240 00:15:14,955 --> 00:15:17,958 وكان هناك الكثير من الرفض في فرنسا لخدمة Minitel 241 00:15:17,958 --> 00:15:21,962 وقصدت في أول يوم لي هناك أن أجري مقابلة شخصية مع جريدة لوموند 242 00:15:21,962 --> 00:15:25,966 في المطار قبل أن أتوجه لمقابلة الحكومة الفرنسية 243 00:15:25,966 --> 00:15:31,972 وقلت، "اسمعوا، في غضون 5 أو 10 سنوات سوف يشارك أكثر من مليار شخص في الإنترنت. 244 00:15:31,972 --> 00:15:35,976 وإذا لم يشارك الفرنسيون البالغ عددهم 40 مليونًا، فلن يكترث لذلك أي أحد وسوف تكونون قد تخلفتم عن هذا الركب". 245 00:15:35,976 --> 00:15:38,979 ومن ثم تم تسليط الضوء على هذا الكلام ومن الواضح أنهم لم يكونوا سعداء للغاية عندما اجتمعت بهم 246 00:15:38,979 --> 00:15:42,983 لكن كان لهذا الكلام أثره وأعتقد أنهم أدركوا أنهم لن يتمكنوا من 247 00:15:42,983 --> 00:15:45,945 المضي قدمًا وحدهم إذا ما كانت الإنترنت سوف تنطلق على المستوى العالمي 248 00:15:45,945 --> 00:15:49,949 ومن ثم فقد تخلوا في نهاية الأمر وبشكل أساسي عن خدمة Minitel من أجل الإنترنت. 249 00:15:49,949 --> 00:15:55,955 اسمح لي أن أطرح عليك هذا السؤال، آيرا. في تلك الفترة أي في 1998، هل كانت هناك أي فكرة، 250 00:15:55,955 --> 00:15:59,959 هل أدركت أن الإنترنت سوف ينتهي بها المآل إلى ما هي عليه اليوم؟ 251 00:15:59,959 --> 00:16:05,965 هذا أمر ملفت لأننا قمنا بوضع تقرير تحت مسمى "الاقتصاد الرقمي الناشئ" 252 00:16:05,965 --> 00:16:10,970 وقد توقع أن ما أطلقنا عليه اقتصاد الإنترنت 253 00:16:10,970 --> 00:16:13,973 بإمكانه تحقيق نمو بمعدل 10 أضعاف الاقتصاد العادي. 254 00:16:13,973 --> 00:16:18,978 وفي اليوم التالي لإصدارنا ذلك في صورة منشور من الحكومة الأمريكية، 255 00:16:18,978 --> 00:16:23,983 بدأت فقاعة الإنترنت. أعني أن أي شخص تحت سن 30 عامًا وكان يعرف كيفية استخدام جهاز كمبيوتر 256 00:16:23,983 --> 00:16:25,985 كان بإمكانه تخصيص مليون دولار من أجل بدء شركة. 257 00:16:25,985 --> 00:16:29,989 وبعد ذلك حققت الإنترنت نموًا بمعدل 300% أو 400% في العام ثم انهارت، 258 00:16:29,989 --> 00:16:34,994 لكن إذا ما نظرنا إلى منحنى الاتجاه على مدار 20 عامًا، فقد حققت نموًا بمعدل 10 أضعاف الاقتصاد العادي 259 00:16:34,994 --> 00:16:38,998 - حوالي 35% في العام - ومن ثم شهدنا على إمكانية حدوث ذلك. 260 00:16:38,998 --> 00:16:41,000 لكنني أتذكر أنني اعتدت القول، على سبيل المثال، 261 00:16:41,000 --> 00:16:44,003 "قد يكون هناك مليار مستخدم على الإنترنت في غضون 10 أعوام"، 262 00:16:44,003 --> 00:16:47,006 فتجد من يسخر ويقول، "خيالك لا حدود له. أنت مجنون". 263 00:16:47,006 --> 00:16:49,008 لقد كنت متحفظًا في حقيقة الأمر. وكنت أكثر من ذلك بالفعل 264 00:16:49,008 --> 00:16:51,969 في ذلك الوقت... واعتدنا التحدث حول مقدار التجارة الذي يمكن أن يتم 265 00:16:51,969 --> 00:16:55,973 على الإنترنت إذا ما قمنا بإنشائه على الوجه الأمثل وقد كان تقديرنا أقل من الحقيقي 266 00:16:55,973 --> 00:16:57,975 إن جاز التعبير، برغم وجهة نظر من تحدثنا إليهم في ذلك الوقت بأننا 267 00:16:57,975 --> 00:16:59,977 متكلفين ونغالي في التقدير. 268 00:16:59,977 --> 00:17:04,982 إذن نعم، أعتقد أننا تعرفنا على الإمكانيات. وأبصرنا تلك الإمكانيات بالتأكيد من الناحية الاقتصادية، 269 00:17:04,982 --> 00:17:06,984 إذا ما تمكنا من تحريك التجارة الإلكترونية، 270 00:17:06,984 --> 00:17:11,989 لكننا رأينا أيضًا التأثير السياسي والديمقراطي 271 00:17:11,989 --> 00:17:13,991 الذي يمكن أن تحدثه الإنترنت كما أنها قد تكون قوة 272 00:17:13,991 --> 00:17:15,993 من أجل التعاون الدولي. 273 00:17:15,993 --> 00:17:20,998 هل واجهت أي تثبيط أو معارضة في الأيام الأولى حول هذه الفكرة 274 00:17:20,998 --> 00:17:24,001 المتمثلة في الحصول على كيان غير حكومي 275 00:17:24,001 --> 00:17:26,962 يتولى نظام أسماء النطاقات أو يقوم على إدارة نظام أسماء النطاقات؟ 276 00:17:26,962 --> 00:17:30,966 بالتأكيد. قطعًا. بالتأكيد. فقد كان هناك أشخاص داخل الإدارة الأمريكية يعارضون ذلك. 277 00:17:30,966 --> 00:17:33,969 كما أن الحكومة اليابانية لم توافق على ذلك في البداية. 278 00:17:33,969 --> 00:17:37,973 ولم يوافق عليه كذلك الاتحاد الأوروبي. وبالتأكيد لم يوافق عليه أعضاء من الكونغرس. 279 00:17:37,973 --> 00:17:39,975 ماذا عن ما دار داخل الإدارة الأمريكية نفسها؟ 280 00:17:39,975 --> 00:17:44,980 نعم، كان هناك أشخاص داخل الإدارة الأمريكية رأوا أن 281 00:17:44,980 --> 00:17:49,985 - أعتقد أن البعض منهم قال، "إن ما تحاول القيام به أمر غريب وعتيق الطراز". 282 00:17:49,985 --> 00:17:54,990 "ليس هذا نظامًا مناسبًا للحوكمة"، وما إلى ذلك من أشياء. 283 00:17:54,990 --> 00:17:56,992 وثابرت على الإلحاح عليهم بالقول، 284 00:17:56,992 --> 00:17:59,953 "اسمعوني، أنتم لا تفهمون طبيعة الإنترنت. 285 00:17:59,953 --> 00:18:03,957 الإنترنت في طبيعتها كيان متمرد ومستعص. 286 00:18:03,957 --> 00:18:06,960 ويجد حيله في الالتفاف على أي محاولة للسيطرة عليه، 287 00:18:06,960 --> 00:18:12,966 وقوته الحقيقية تتمثل في أنه تحرك عددًا كبيرًا من الناس 288 00:18:12,966 --> 00:18:17,971 للقيام بأشياء يمكن بعد ذلك اعتمادها بطريقة أفقية. 289 00:18:17,971 --> 00:18:20,974 وليست من الأشياء التي يجب الحصول على موافقات بشأنها من الترتيب الإداري 290 00:18:20,974 --> 00:18:23,977 وأسوأ ما يمكنكم القيام به هو وضع القوانين والأنظمة لها. 291 00:18:23,977 --> 00:18:27,981 وما يجب عليكم القيام به هو عملية منظمة. فأنتم بحاجة إلى إطار عمل منظم، 292 00:18:27,981 --> 00:18:29,983 إطار عمل قانوني، بيد أن أسوأ ما يمكنكم القيام به 293 00:18:29,983 --> 00:18:32,945 هو إزالة قوتها الباعثة على الديمقراطية". 294 00:18:32,945 --> 00:18:36,949 ومن ثم انتصرت في المناقشات وأعتقد 295 00:18:36,949 --> 00:18:38,951 - وقد كان هناك آخرون معي، فلم أكن وحدي في ذلك - 296 00:18:38,951 --> 00:18:41,954 لكننا انتصرنا في الإدارة الامريكية وبعد ذلك في نهاية المطاف 297 00:18:41,954 --> 00:18:44,957 أقنعت الحكومات الأخرى أن هذا هو السبيل للمضي قدمًا. 298 00:18:44,957 --> 00:18:48,961 اسمح لي أن أتناول ذلك بالتفصيل. إذن في 1998 - أعتقد أن ذلك كان في 1998 - 299 00:18:48,961 --> 00:18:54,967 قبل إنشاء ICANN، الاجتماع الذي عقدته في رسيتون حيث كانت الوثيقة البيضاء قيد المناقشة. 300 00:18:54,967 --> 00:18:58,971 سمعت توصيفًا له، "آيرا ماغازينر بشكل أساسي، 301 00:18:58,971 --> 00:19:01,974 لقد كانت الوثيقة البيضاء موجودة وقد تخلى عن الأمر قائلاً، 302 00:19:01,974 --> 00:19:06,979 "يجب عليكم أيها السادة التخطيط جيدًا لهذا الأمر" هل هذا تبسيط مفرط لما حدث في ذلك الاجتماع؟ 303 00:19:06,979 --> 00:19:14,987 إلى حد ما. لقد تركتُ الأمر ولكني راقبته عن كثب 304 00:19:14,987 --> 00:19:20,993 وتأكدت من العمل على ذلك، وأعتقد مرة أخرى، 305 00:19:20,993 --> 00:19:25,998 إذا ما حاولت أن أفرض من خلال منصبي في البيت الأبيض 306 00:19:25,998 --> 00:19:30,002 ما كان سيحدث تحديدًا، لكان أصبح ذلك متناقضًا 307 00:19:30,002 --> 00:19:32,004 مع ما قلت تحديدًا أنه يجب أن يحدث، أليس كذلك؟ 308 00:19:32,004 --> 00:19:37,009 أسألك من باب الفضول. هل حدث ذلك على الإطلاق؟ إذن بعد... بعد تأسيس ICANN، أليس كذلك؟ 309 00:19:37,009 --> 00:19:38,969 إذن ICANN موجودة وقيد التشغيل. 310 00:19:38,969 --> 00:19:40,971 هل اضطررت من قبل إلى التوقف وأن تقول، 311 00:19:40,971 --> 00:19:45,976 هل كانت ثمة محاولة من أي أحد، أي من 312 00:19:45,976 --> 00:19:51,982 إدارات الهيئة التنفيذية أو الكونغرس أو أي شخص آخر محاولاً الانخراط في ذلك؟ 313 00:19:51,982 --> 00:19:57,988 نعم، لكن ما قمتُ به، أننا عقدنا فعاليتين في البيت الأبيض 314 00:19:57,988 --> 00:20:00,991 حيث أعلنا عن سياسة الإنترنت 315 00:20:00,991 --> 00:20:05,996 وحصلنا على تمثيل من الحزبين هناك 316 00:20:05,996 --> 00:20:08,999 حتى خلال مرحلة مساءلة الرئيس أمام الكونغرس، بالإضافة إلى ما يكفي من أصحاب المصلحة هناك 317 00:20:08,999 --> 00:20:14,963 بحيث كانوا جزءًا من ذلك، ويشمل ذلك حضور وزير الخزانة، 318 00:20:14,963 --> 00:20:18,967 بالإضافة إلى حضور وزير التجارة، بالإضافة إلى حضور تلك الفعاليات حيثما كان مناسبًا، 319 00:20:18,967 --> 00:20:22,971 وبذلك تم الحصول على موافقة الجميع ومشاركتهم في ذلك... 320 00:20:22,971 --> 00:20:23,972 ومن ثم كان الشمولية هي المقصد. 321 00:20:23,972 --> 00:20:25,974 نعم، بالإضافة إلى حضور الرئيس هناك وما إلى ذلك، 322 00:20:25,974 --> 00:20:29,978 وبعد ذلك شارك معنا القادة في الكونغرس ممن شاركوا في كلا الجناحين. 323 00:20:29,978 --> 00:20:33,982 ومن ثم كانوا جميعًا حاضرين من أجل مباركة المنهجية مرتين، 324 00:20:33,982 --> 00:20:39,988 ومن حيث المعارضة، لم يكن لديهم أي مكان آخر يلجأون إليه من الناحية السياسية. 325 00:20:39,988 --> 00:20:43,992 ومن ثم فقد بدا الأمر كما لو كنت على يقين من أن الناس سوف يقتنعون بالنموذج. 326 00:20:43,992 --> 00:20:46,954 لا يبدوا أنه كان لديك الكثير من الشك في أن النموذج سوف ينطلق. 327 00:20:46,954 --> 00:20:51,959 لم أكن متأكدًا في البداية. وأعتقد أنني بحلول ذلك الوقت رأيت أنه يمكننا بيعه، 328 00:20:51,959 --> 00:20:56,964 لكن في البداية لا، لم أكن متأكدًا لكنني أعتقد أنني آمنت 329 00:20:56,964 --> 00:21:02,970 بأنه كان الأسلوب الصحيح، وقد كانت هناك الكثير من المعارك التي وقعت 330 00:21:02,970 --> 00:21:05,973 في مكتبي مع مختلف المجموعات ذات الاهتمام. 331 00:21:05,973 --> 00:21:08,976 فقد كانت هناك مئات ومئات من المجموعات ذات الاهتمام، بقدر ما يمكنك أن تتخيل، 332 00:21:08,976 --> 00:21:10,978 فقد كان لكل منهم ما يهمه وكان لدى الجميع شيء ما... 333 00:21:10,978 --> 00:21:15,983 هل تعتقد أن التاريخ قد أثبت إيمانك بهذا الأسلوب؟ 334 00:21:15,983 --> 00:21:18,944 من الصعب تحديد ما لم يكن حقيقيًا. أنا أعتقد ذلك وسوف أخبرك عن السبب. 335 00:21:18,944 --> 00:21:23,949 إذا ما نظرت إلى جميع عمليات النمو التي حدثت في الإنترنت، 336 00:21:23,949 --> 00:21:29,955 ليس فقط ما يخص أعداد المستخدمين ولكن عدد اللغات، وتقنية Wi-Fi، والمحمول وكل شيء، 337 00:21:29,955 --> 00:21:32,958 ولم نسمع من قبل عن خبر حول تعطل الإنترنت من الناحية الفنية 338 00:21:32,958 --> 00:21:34,960 وأنه ليست لدينا القدرة على التعامل مع ذلك، اتفقنا؟ 339 00:21:34,960 --> 00:21:38,964 وعلى العكس من ذلك القضايا المرفوعة والبالغ عددها 53 قضية لتعطيل كل شيء، 340 00:21:38,964 --> 00:21:41,967 وأنت لا ترى حدوث ذلك. 341 00:21:41,967 --> 00:21:44,970 ولا ترى الناس يتراجعون عن استثماراتهم 342 00:21:44,970 --> 00:21:46,972 لأنهم لا يثقون في أمن الإنترنت 343 00:21:46,972 --> 00:21:49,975 أو الأساس القانوني السليم للإنترنت. 344 00:21:49,975 --> 00:21:53,979 ومن ثم أعتقد أننا قد حصلنا على شيء حقق نموًا بسرعة مذهلة. 345 00:21:53,979 --> 00:21:58,984 وأي عملية ديمقراطية - وICANN واحدة منها - تنطوي على فوضى. 346 00:21:58,984 --> 00:22:01,987 هذا هو التوصيف الصحيح لها، تنطوي على فوضى. 347 00:22:01,987 --> 00:22:06,992 ومن ثم فقد تعرضت ICANN للعراقيل وتعرضت كذلك للخلافات 348 00:22:06,992 --> 00:22:09,995 وتعرضت للمعارك وكل الأشياء الأخرى، ولكن هذه هي مقتضيات الديمقراطية. 349 00:22:09,995 --> 00:22:16,001 لكن مع وضع كل ذلك في الاعتبار، الأمر أشبه بقصة الكلب الذي لم ينبح في قصص شيرلوك هولمز القديمة. 350 00:22:16,001 --> 00:22:18,003 لقد أصبح الإنترنت قيد التشغيل. وحقق نموًا وزيادة، 351 00:22:18,003 --> 00:22:21,006 وقد قام بكل شيء تريد منه القيام به من الناحية الفنية، 352 00:22:21,006 --> 00:22:24,968 وهو غير معطل في القضايا المرفوعة أمام القضاء أو الخلافات السياسية التي أدت إلى تعطيله، 353 00:22:24,968 --> 00:22:29,973 كما أنه تناول ابتكارات تكنولوجية هائلة طوال الوقت وبسرعة عالية. 354 00:22:29,973 --> 00:22:32,976 والآن، هل كان من المقدر أن يحدث ذلك إذا لم نقم بما قمنا به أبدًا؟ 355 00:22:32,976 --> 00:22:37,981 لا أحد يستطيع الجزم. الأهم في ذلك أنه قد حدث 356 00:22:37,981 --> 00:22:42,986 ومن ثم فإن الإنترنت هو ما عليه اليوم. ومن ثم على الأقل لم نقم بإفشال الأمر. 357 00:22:42,986 --> 00:22:48,992 اسمح لي أن أطرح عليك هذا السؤال. ما رأيك، سواء خلال فترة عملك 358 00:22:48,992 --> 00:22:52,996 عندما كنت مشاركاً في ICANN أو بعد تلك الفترة، 359 00:22:52,996 --> 00:22:57,000 صف لي الخطر الأكبر الذي تعرضت له ICANN؟ 360 00:22:58,960 --> 00:23:04,966 أعتقد أن الخطر الأكبر طوال الوقت ربما كان الخطر 361 00:23:04,966 --> 00:23:09,971 المتمثل في إمكانية إقبال الحكومات ومحاولة تولي السيطرة 362 00:23:09,971 --> 00:23:12,974 بطريقة تتجاوز ما كان مناسبًا، 363 00:23:12,974 --> 00:23:16,978 وأعتقد أن الخطر الأكبر تمثل في أن 364 00:23:16,978 --> 00:23:19,981 - وقد قلت ذلك لهيئة ICANN على مدار السنين - 365 00:23:19,981 --> 00:23:29,991 وهو أن ICANN نفسها سوف تتحول إلى بيروقراطية أشد قوة في حد ذاتها. 366 00:23:29,991 --> 00:23:33,954 وبمعنى آخر، سوف يؤدي ذلك إلى تراكم الكثير والكثير من الأموال والكثير جدًا من الصلاحيات وما إلى ذلك، 367 00:23:33,954 --> 00:23:38,959 إذن ذلك كان أشبه بـ ، كما تعلم، "اجتمع بالرئيس الجديد، كما هو الحال مع الرئيس القديم"، اتفقنا؟ 368 00:23:38,959 --> 00:23:41,962 هذا أمر ملفت للنظر. إذن، اشرح ذلك لي بالتفصيل قليلاً. 369 00:23:41,962 --> 00:23:44,965 لقد تمثل التخوف الذي كان لديك في أن تتحول إلى بيروقراطية في حد ذاتها. 370 00:23:44,965 --> 00:23:47,968 نعم، بيروقراطية خاصة بها بالإضافة إلى مركز قوة خاصة بها أيضًا. 371 00:23:47,968 --> 00:23:53,974 بعبارة أخرى، لقد تم تأسيسها بحيث تكون ديمقراطية 372 00:23:53,974 --> 00:23:57,978 وإلى حد ما أن تكون غير مرتبة إلى حد ما في عملياتها، 373 00:23:57,978 --> 00:24:01,982 وإذا ما طرأ أي شيء على وجه الخصوص مع... 374 00:24:01,982 --> 00:24:05,944 كما تعلم، أحد المزايا كما تعلم، هي أن سعر أسماء النطاقات 375 00:24:05,944 --> 00:24:08,947 قد انخفض بشكل كبير مع المنافسة التي كانت جزءًا مما أردنا تحقيقه. 376 00:24:08,947 --> 00:24:12,951 لكنا قمنا بتمويل ICANN بشكل مستقل لأننا لم نرغب في أن 377 00:24:12,951 --> 00:24:15,954 تعتمد على الحكومات وما إلى ذلك من خلال اقتطاع جزء صغير من أسماء النطاقات. 378 00:24:15,954 --> 00:24:21,960 والآن، مع توسع وانتشار الإنترنت، فقد حصلت ICANN على الكثير من الأموال نتيجة لذلك 379 00:24:21,960 --> 00:24:25,964 ومن بين الأشياء التي قلتها لهم على مدار السنين، 380 00:24:25,964 --> 00:24:31,970 "يجب عليكم توخي الحذر في هذه الناحية. ولا يجب عليكم الإقامة في فنادق من الدرجة الأولى 381 00:24:31,970 --> 00:24:34,973 والسفر في الطائرات الخاصة بكم حول العالم والقيام بكل هذه الأشياء 382 00:24:34,973 --> 00:24:38,977 لأن الناس سوف يبدأون في الامتعاض من ذلك، وثانيًا، 383 00:24:38,977 --> 00:24:42,981 ولا يجب عليكم الاعتداد إلى هذه الدرجة بأنفسهم لدرجة البدء في الشعور بأنه 384 00:24:42,981 --> 00:24:46,985 يمكنكم إملاء الأشياء ولا يجب عليكم الاستماع إلى الأشخاص العاديين في المؤسسة ولا يجب عليكم… 385 00:24:46,985 --> 00:24:49,988 يجب عليكم الحفاظ على الانسياب المبدع في هذا الجانب 386 00:24:49,988 --> 00:24:52,991 وعدم تحويل أي شيء إلى البيروقراطية. 387 00:24:52,991 --> 00:24:55,994 كما أنك كلما أصبحت أكبر وأعظم، فسوف يكون مع ذلك مخاطره". 388 00:24:55,994 --> 00:24:58,997 ومن ثم أعتقد أن هذا الأمر انطوى على مخاطرة، وأعتقد أن ICANN في بعض الأحيان 389 00:24:58,997 --> 00:25:04,002 قد اقتربت أكثر مما أود لكنها تتراجع في العادة 390 00:25:04,002 --> 00:25:07,005 وبشكل أساسي لأن المجتمع أجبرها على التراجع. 391 00:25:07,005 --> 00:25:12,969 خلال هذه المناقشة الأخيرة حول فك الارتباط عن الحكومة الأمريكية 392 00:25:12,969 --> 00:25:17,974 كانت هناك بعض التوترات الخطيرة فيما بين القطاعات المختلفة داخل المجتمع 393 00:25:17,974 --> 00:25:20,977 ومجلس إدارة ICANN وما إلى ذلك وقد حاولتُ تقديم يد المساعدة فيما أستطيع. 394 00:25:20,977 --> 00:25:24,981 وطلبوا مني تقديم المساعدة. ولكن مع كل ذلك، 395 00:25:24,981 --> 00:25:29,986 - وقد كانت هناك بعض الحكومات التي حاولت التدخل، بما في ذلك الحكومة الأمريكية 396 00:25:29,986 --> 00:25:32,989 والقيام بأكثر مما يجب عليها - ولكن مع كذلك، أفلح ذلك بشكل أساسي، في رأيي. 397 00:25:32,989 --> 00:25:34,991 وكما أقول، فإن الأمر ينطوي على فوضى إلى حد ما لكنه نجح. 398 00:25:34,991 --> 00:25:37,994 والبرهان يكمن في النتيجة. 399 00:25:37,994 --> 00:25:41,998 أعني، وظائف الإنترنت والوظائف تتم بشكل هائل. 400 00:25:41,998 --> 00:25:45,961 هل من الصعب عليك أنه يبدو تقريبًا كل عام 401 00:25:45,961 --> 00:25:48,964 تمت دعوة ICANN لحضور جلسة استماع في الكونغرس إما في غرفة مجلس النواب 402 00:25:48,964 --> 00:25:51,967 أو في غرفة مجلس الشيوخ من أجل جلسات استماع؟ 403 00:25:51,967 --> 00:25:53,969 لا. أعتقد أن هذه هي الديمقراطية الأمريكية. 404 00:25:53,969 --> 00:25:56,972 أعتقد أنه سوف يكون من المناسب، كما تعلم، لو حصلنا على فرع لنا في الكونغرس 405 00:25:56,972 --> 00:26:00,976 فسوف يكون من المناسب لهم تقديم الاستعلامات وما إلى ذلك، 406 00:26:00,976 --> 00:26:03,979 وأعتقد أنه يجب تحميل ICANN المسئولية. 407 00:26:03,979 --> 00:26:07,983 لكن هل يؤدي ذلك إلى جعل ICANN تابعًا للحكومة الأمريكية عندما ينظر أحد من الخارج إلى هذه المسألة؟ 408 00:26:07,983 --> 00:26:10,986 لقد حدث ذلك من قبل ولكن تذكّر أننا في الوثيقة البيضاء الأصلية 409 00:26:10,986 --> 00:26:15,991 فقد اقترحنا بأن تتخلى الحكومة الأمريكية عن العقد المبرم في 410 00:26:15,991 --> 00:26:17,993 - لقد نسيت ذلك، في 2000 أو شيء ما - 411 00:26:17,993 --> 00:26:22,956 فقد اقترحنا ذلك في غضون عامين أو نحو ذلك، ولو لم تجرَ الانتخابات الأمريكية 412 00:26:22,956 --> 00:26:24,958 - لقد كنت أنوي قول شيء مختلف... 413 00:26:24,958 --> 00:26:26,960 أية انتخابات؟ 414 00:26:26,960 --> 00:26:30,964 2000. أنا متردد لأن الأمر لا يزال غير واضح 415 00:26:30,964 --> 00:26:32,966 حول الطريقة التي جرت بها الانتخابات. 416 00:26:32,966 --> 00:26:38,972 ولكن بأي حال من الأحوال، في 2000 عندما تم تغيير الإدارة الأمريكية، لو لم يتم تغييرها، 417 00:26:38,972 --> 00:26:40,974 إذا تم انتخاب آل جور رئيسًا للبلاد، 418 00:26:40,974 --> 00:26:44,978 أعتقد أن ما حدث مؤخرًا كان سيحدث في العام 2000 419 00:26:44,978 --> 00:26:47,981 أو تقريبًا خلال تلك السنوات 420 00:26:47,981 --> 00:26:50,984 وهذا ما كنا قد خططنا له في الأساس. 421 00:26:50,984 --> 00:26:54,946 إذن هذا أمر مشوق. إن ما تقوله الآن وأسمعه بأذني هو عملية النقل... 422 00:26:54,946 --> 00:26:59,951 نظرًا لأن ما تسمعه، وقد سمعت نفس هذا الحشو 423 00:26:59,951 --> 00:27:01,953 فيما يحيط عملية نقل الإشراف على وظائف IANA، 424 00:27:01,953 --> 00:27:04,956 لقد ظللت تسمع حول عملية النضج، "لقد حققت ICANN النضج". 425 00:27:04,956 --> 00:27:09,961 ما يبدو أنك تقوله هو أنها كانت ناضجة بما يكفي في ذلك الوقت 426 00:27:09,961 --> 00:27:11,963 وهو ما كان من الممكن أن يحدث والسبب في عدم حدوثه مبكرًا عن ذلك 427 00:27:11,963 --> 00:27:12,964 كان سببًا سياسيًا، ليس... 428 00:27:12,964 --> 00:27:16,968 أعتقد ذلك. أعتقد أن هذا الأمر كان ممكنًا. لا أدري ما هي السنة الصحيحة، 429 00:27:16,968 --> 00:27:19,971 لكنني أعتقد أنه بعد ثلاثة إلى أربعة أعوام ربما تكون قد حقق النضج الكافي. 430 00:27:19,971 --> 00:27:22,974 أعتقد... ولكن في أي الأحوال، لا بأس بذلك. 431 00:27:22,974 --> 00:27:29,981 لقد حدث ذلك وأعتقد أن من المهم حدوث ذلك. 432 00:27:29,981 --> 00:27:31,983 وهذا هو السبب، كما تعلم، عندما تركت العمل في البيت الأبيض 433 00:27:31,983 --> 00:27:36,988 يتواصل الناس معي لكي يقولوا، "هل ستشارك في ICANN؟" 434 00:27:36,988 --> 00:27:38,990 وقد رأيت أنه من غير المناسب في حقيقة الأمر 435 00:27:38,990 --> 00:27:42,994 لأنني ساعدت في إنشاء العديد من الأشياء ذات الصلة بالإنترنت 436 00:27:42,994 --> 00:27:46,998 كما أننا أتلقى عروضًا من أجل المشاركة في شركة الإنترنت وما إلى ذلك 437 00:27:46,998 --> 00:27:49,000 لأنني أعرف هذا المجال بشكل جيد على ما يبدوا. 438 00:27:49,000 --> 00:27:52,003 وعلى الرغم من ذلك، كان من الممكن أن أحقق الكثير من المال عند القيام بذلك، 439 00:27:52,003 --> 00:27:55,006 وقد رأيت أنه من غير المناسب القيام بذلك لأنك عندما ساعدت في إقامة شيء ما 440 00:27:55,006 --> 00:27:57,008 وكنت مسئولاً عن المساعدة في تنظيمه وما إلى ذلك، 441 00:27:57,008 --> 00:27:59,969 في حين أنه في واشنطن، لا أعتقد أنه يتوجب عليك التربح من ذلك 442 00:27:59,969 --> 00:28:02,972 من خلال الدخول في هذا المجال بعد أن تترك منصبك. 443 00:28:02,972 --> 00:28:05,975 ومن ثم فقد بقبت بعيداُ عن ICANN، بخلاف، كما تعلم، 444 00:28:05,975 --> 00:28:09,979 الحضور في إحدى المناسبات الاحتفالية أو عندما يرغب أحد في الحصول على مشورتي 445 00:28:09,979 --> 00:28:10,980 أتعلم ما يوحي إلي به كلامك؟ عذرًا على الإفراط في التبسيط، 446 00:28:10,980 --> 00:28:13,983 لكن كلامك يوحي إلي بأنك تشبه الأب 447 00:28:13,983 --> 00:28:16,986 الذي كبر ابنه ومن ثم فإنه يتراجع ويتركه. 448 00:28:16,986 --> 00:28:21,991 نعم لقد رأيت أن من المناسب الابتعاد للأسباب التي سردتها. 449 00:28:21,991 --> 00:28:26,996 وأعتقد أنه عندما طلب مني المجتمع أو مجلس إدارة ICANN 450 00:28:26,996 --> 00:28:31,000 تقديم المساعدة في شيء ما، فقد قمت بذلك ولكن فقط إذا ما طُلب مني ذلك. 451 00:28:31,000 --> 00:28:34,963 فترة عامان ونصف بين الوقت الذي أعلن فيه ستريكلنغ 452 00:28:34,963 --> 00:28:38,967 عن الرغبة في إجراء عملية النقل والوقت الذي تم فيه ذلك بالفعل. 453 00:28:38,967 --> 00:28:43,972 وفي تلك الفترة، هل فكرت ولو لمرة، "هذا الأمر لن ينجح"؟ 454 00:28:43,972 --> 00:28:46,975 نعم. اعتقدتُ بالفعل أنه لن ينجح 455 00:28:46,975 --> 00:28:52,981 وأعتقد أن الإدارة الأمريكية كانت جادة في هذا الشأن 456 00:28:52,981 --> 00:28:57,986 وترغب في إتمام ذلك من جانبهم، لكنني اعتقدت أن ثمة احتمالية مؤكدة 457 00:28:57,986 --> 00:29:04,993 بأن الكونغرس سوف يعطل ذلك نتيجة لضغوط وأموال مجموعات المصالح، 458 00:29:04,993 --> 00:29:08,955 وفي واشنطن فإن أفضل شيء لقتل شيء ما يكون بتأجيله. 459 00:29:08,955 --> 00:29:10,957 وكما تعلم، ما أقوله ليس، "أنني ضد ذلك"، 460 00:29:10,957 --> 00:29:12,959 ولكنني أقول بأنه، "يجب عليّ دراسة الأمر أكثر. ويجب عليّ القيام بهذا. ويجب عليّ القيام بذلك". 461 00:29:12,959 --> 00:29:18,965 وإذا كان قد تم تأجيل الأمر لفترة أطول من اللازم حتى عملية الانتخاب أو إلى الآن، 462 00:29:18,965 --> 00:29:21,968 أي حتى وصول الإدارة الجديدة، فإنني غير متأكد مما إذا كان ذلك سيتم أم لا. 463 00:29:21,968 --> 00:29:24,971 هذا الأمر صحيح بالفعل حيث أصدرت حملة الرئيس ترامب في حقيقة الأمر 464 00:29:24,971 --> 00:29:27,974 بيانًا صحفيًا تقول فيه أنها تعارض عملية النقل. 465 00:29:27,974 --> 00:29:29,976 هذا صحيح. ومن ثم عندما طلبوا مني المشاركة 466 00:29:29,976 --> 00:29:35,982 ووافقت على أن أشارك في إحدى اللجان الاستشارية الفنية والمساعدة في القيام ببعض، 467 00:29:35,982 --> 00:29:38,943 أريد أن أسمي ذلك بعض المفاوضات، فيما بين الأجزاء المختلفة في المجتمع 468 00:29:38,943 --> 00:29:46,951 ومجلس الإدارة وما إلى ذلك، وكنت سعيدًا بالقيام بهذا الدور وبطريقة ما 469 00:29:46,951 --> 00:29:50,955 لم أكن بمثابة صوت من الماضي يمثل تهديدًا لأي شيء، بل كنت طرفًا محايدًا إلى حد ما، 470 00:29:50,955 --> 00:29:57,962 بإمكاني المشاركة والحضور لبرهة لتقديم شيء من المساعدة في المناقشات 471 00:29:57,962 --> 00:30:00,965 لكن لم ينظر إليّ أي شخص على اعتبار أنني تهديد أو شيء من هذا القبيل، 472 00:30:00,965 --> 00:30:03,968 لذا أتمنى أن أكون قد أفدتهم في القيام بذلك. 473 00:30:03,968 --> 00:30:06,971 لكن الأمر الرئيسي الذي واظبت على التأكيد عليه لهم هو، "يجب عليكم الإسراع في تنفيذ ذلك. 474 00:30:06,971 --> 00:30:10,975 ولا يسعكم أن تتركوا الوقت يدهمكم. ولا يسعكم أن تتركوا الوقت ينفد منكم". 475 00:30:10,975 --> 00:30:14,979 وأعتقد أنهم كانوا قاب قوسين أو أدنى من إضاعة الوقت. 476 00:30:14,979 --> 00:30:16,981 كيف كانت تفاعلاتك مع بوستل؟ 477 00:30:16,981 --> 00:30:19,984 حسنًا، يمكنني أن أسرد لك قصة واحدة. 478 00:30:19,984 --> 00:30:23,988 في البداية كان مرتابًا للغاية من ناحيتي حيث إنني كنتُ أعمل لدى الحكومة. 479 00:30:23,988 --> 00:30:26,991 ولا أدري إن كنت تعرف جون، لكنه كان شخصًا بلحية كثة كبيرة 480 00:30:26,991 --> 00:30:31,996 وينتعل خفيّن، وكما تعرف، الجميع يتوجسون من الحكومة، 481 00:30:31,996 --> 00:30:37,001 لكن صارت بيننا صداقة ودعوته للحضور إلى البيت الأبيض 482 00:30:37,001 --> 00:30:41,005 وبسبب مظهره العام فقد استغرقتُ حوالي أربع ساعات في مساعدته على اجتياز الحواجز الأمنية، 483 00:30:41,005 --> 00:30:47,971 لكنني دعوته للغداء في قاعة غداء كبار الزوار في البيت الأبيض 484 00:30:47,971 --> 00:30:52,976 وكان من بين الحضور كل من تتخيله من أعضاء الحكومة المعتدين بأنفسهم والوزراء في الحكومة 485 00:30:52,976 --> 00:30:54,978 وغيرهم يتناولون الغداء وكنتُ أنا جالس مع بوستل 486 00:30:54,978 --> 00:30:57,981 وكان الجميع ينظرون باستغراب إلى ذلك الشخص الذي ينتعل خفيّن ورداء. 487 00:30:57,981 --> 00:31:01,985 وقلت في نفسي، كما تعلم، بعد مائة عام من الآن، 488 00:31:01,985 --> 00:31:03,987 لن يتذكر أحد أي من هؤلاء المسئولين في الحكومة 489 00:31:03,987 --> 00:31:06,990 لكنهم سوف يتذكرون جون بوستل باعتباره أحد مؤسسي الإنترنت. 490 00:31:06,990 --> 00:31:09,993 هل كان لدى بوستل نفسه ذلك الاعتقاد؟ 491 00:31:09,993 --> 00:31:13,997 إن كان لديه، فإنه لم يبُح به لي أبدًا. أعتقد أنه كان شخصًا متواضعًا للغاية 492 00:31:13,997 --> 00:31:18,960 وقد تشرفت عندما تلقيت دعوة من أجل إلقاء كلمة في جنازته 493 00:31:18,960 --> 00:31:24,966 وحصلت على بيان من الرئيس لتقديمه إلى أسرته. 494 00:31:24,966 --> 00:31:31,973 وأعتقد أنني أتذكر هذا القول على الرغم من مأساة موته، 495 00:31:31,973 --> 00:31:36,978 من الصحيح القول بأنه كان أحد أول الأشخاص من الجيل المؤسس للإنترنت 496 00:31:36,978 --> 00:31:40,982 الذي ينتقل إلى الآخرة لأنه سيعمل الآن على الحفاظ على عناوين الإنترنت لكل من يلحق به. 497 00:31:40,982 --> 00:31:45,987 اسمح لي أن أطرح عليك هذا السؤال. لقد سمعت قصة واحدة، وأريد منك أن تشرحها بالتفصيل 498 00:31:45,987 --> 00:31:47,989 وأن تخبرني ما مقدار الخيال فيها وما مقدار الحقيقة، 499 00:31:47,989 --> 00:31:50,992 أنه في بعض اللحظات قام جون بإعادة تعيين أحد جذوره 500 00:31:50,992 --> 00:31:55,955 وأنك هددته بأنك سوف تستدعي ضباط الأمن الفيدرالي للتعامل مع هذا. 501 00:31:55,955 --> 00:31:59,959 في الحقيقة أنت تخلط بين قصتين مختلفتين وسوف أحكي لكل كل واحدة. 502 00:31:59,959 --> 00:32:04,964 تلقيت اتصالاً - وكنتُ في حقيقة الأمر في دافوس في أحد تلك المؤتمرات المنعقدة في دافوس - 503 00:32:04,964 --> 00:32:10,970 ووردني اتصال من -لنقل فقط من- الأمن الوطني في البيت الأبيض 504 00:32:10,970 --> 00:32:15,975 قائلاً أنهم لاحظوا أن الإنترنت يجري إعادة توجيهه 505 00:32:15,975 --> 00:32:19,979 وأنهم كانوا قلقين من ذلك ولم يكونوا متأكدين من الجهة التي تقوم بذلك أو ما الذي يجري. 506 00:32:19,979 --> 00:32:22,982 وقلت في نفسي، هناك شخص واحد فقط 507 00:32:22,982 --> 00:32:25,944 ربما يمكنه القيام بذلك بنجاح. 508 00:32:25,944 --> 00:32:32,951 ومن ثم أجريت اتصالاً بجون وبدا عليه المراوغة والتملص. 509 00:32:32,951 --> 00:32:36,955 كانت الساعة تقترب منتصف الليل في سويسرا ومن ثم كان التوقيت في كاليفورنيا في الظهيرة. 510 00:32:36,955 --> 00:32:42,961 لكن تبيّن لي بوضوح أنه قام بذلك متعمدًا في حقيقة الأمر 511 00:32:42,961 --> 00:32:45,964 لأنني أعتقد أنه كان يعترض على بعض الأشياء 512 00:32:45,964 --> 00:32:48,967 التي ربما كنا نفكر بالقيام بها في ذلك الوقت. 513 00:32:48,967 --> 00:32:51,970 ومن ثم اتصلت برئيس جامعة ساوث كاليفورنيا وقلت، 514 00:32:51,970 --> 00:32:54,973 "اسمعني، سوف ننال منك ونكون كالصاعقة فوق رأسك إن لم تقم بتصحيح هذا الأمر". 515 00:32:54,973 --> 00:32:57,976 فاستدعى جون وما إلى ذلك وقمنا بحل المسألة. 516 00:32:57,976 --> 00:32:59,978 وقمت بتنبيه البيت الأبيض. 517 00:32:59,978 --> 00:33:04,983 وكان الرئيس في عشاء بالبيت الأبيض أو شيء من هذا القبيل، 518 00:33:04,983 --> 00:33:08,987 وقال، "اسمع، لا أعتقد أننا سوف نضطر للقيام بأي شيء هنا ولكن فقط تحسبًا -" 519 00:33:08,987 --> 00:33:10,989 إذن فقط وصلت هذه المسألة إلى مستوى الرئيس. 520 00:33:10,989 --> 00:33:15,994 نعم، إلى كبير الموظفين لدى الرئيس، نعم. لكن بعد ذلك قال جون، 521 00:33:15,994 --> 00:33:18,997 "حسنًا، سوف أعيد ذلك إلى وضعه الطبيعي"، ونفّذ ذلك بالفعل. 522 00:33:18,997 --> 00:33:20,999 أما الحالة الأخرى التي ربما كنت تتطرق إليه هي 523 00:33:20,999 --> 00:33:24,002 أننا تعرضنا لمشكلة مع مؤسسة Network Solutions في وقت ما 524 00:33:24,002 --> 00:33:32,010 حيث كانوا يعيقون أو في الحقيقة يعبثون بشيء من الرقابة والتحكم 525 00:33:32,010 --> 00:33:37,974 اللازمين لـ ICANN، وفي تلك الحالة وجهت لهم تهديداً 526 00:33:37,974 --> 00:33:40,977 بأننا سوف نرسل ضباط الأمن الفيدرالي من أجل مصادرة خادم ملف الجذر "أ" 527 00:33:40,977 --> 00:33:46,983 وقد نجح ذلك بالفعل في إجبارهم على الموافقة. 528 00:33:46,983 --> 00:33:47,984 وانطلت عليهم الحيلة. 529 00:33:47,984 --> 00:33:48,985 وانطلت عليهم الحيلة، نعم. 530 00:33:48,985 --> 00:33:53,990 إذن لقد أشرت إلى شيء مشوق عندما كنت تتحدث حول بوستل. 531 00:33:53,990 --> 00:33:55,992 بسبب أن الإطار الزمني الذي حدث فيه ذلك 532 00:33:55,992 --> 00:33:56,993 كان هناك الكثير من الارتياب داخل الحكومة. 533 00:33:56,993 --> 00:33:57,994 قطعًا. 534 00:33:57,994 --> 00:33:59,996 ونحن نتحدث في عهد ما بعد فضيحة ووترغيت. 535 00:33:59,996 --> 00:34:01,998 لاسيما في مجتمع الإنترنت. 536 00:34:01,998 --> 00:34:05,960 فهو مجتمع ينطبق عليه مبدأ حرية التصرف في العمل دون قيود. 537 00:34:05,960 --> 00:34:09,964 وكان ذلك في الجذر، استنادًا ما قلته لنا في السابق، 538 00:34:09,964 --> 00:34:14,969 بدت تلك المشاعر أنها كانت أكثر في الجذر 539 00:34:14,969 --> 00:34:18,973 - عذرًا على التورية - أو في أساس وتأسيس ICANN. 540 00:34:18,973 --> 00:34:26,981 أعتقد أن ICANN كانت... أحد الأسباب وراء إمكانية تحقيق النجاح كنموذج 541 00:34:26,981 --> 00:34:31,986 تمثل في أن الكثير من أجزاء المجتمع في مجتمع الإنترنت 542 00:34:31,986 --> 00:34:39,952 وفي أماكن أخرى كانت، لنقل، أكثر فوضوية في اتجاهاتها، 543 00:34:39,952 --> 00:34:44,957 رأت أن هذا أفضل من ترك الحكومة تسيطر على شيء ما. 544 00:34:44,957 --> 00:34:49,962 وعلى الرغم من أنه في مرحلة ما، لجأ بعض الأشخاص من مجتمع الإنترنت إلى الاتحاد الدولي للاتصالات 545 00:34:49,962 --> 00:34:54,967 في محاولة تشكيل تحالف معهم من نوع ما حيث قام مجتمع الإنترنت... 546 00:34:54,967 --> 00:34:58,971 ولم يكن مكتوبًا لهذا الأمر أي نجاح واضطروا للتراجع عن ذلك. 547 00:34:58,971 --> 00:35:02,975 لكن نعم، أعتقد أن ICANN فعلت ذلك... 548 00:35:02,975 --> 00:35:07,980 فقد كانت بمثابة مظلة يمكننا تجميع كافة القوى بها بمعنى أن 549 00:35:07,980 --> 00:35:12,944 تكون للعديد من الأشخاص المناوئين أكثر لتدخل الحكومات في مجتمع الإنترنت أن يقولوا، 550 00:35:12,944 --> 00:35:15,947 "حسنٌ، هذا ليس مجالاً لتدخل الحكومات". 551 00:35:15,947 --> 00:35:19,951 ويمكن للعديد من الحكومات أن تقول، "حسنًا إذن. لقد فهمنا ذلك 552 00:35:19,951 --> 00:35:23,955 لكننا سوف نشارك في المناقشات. وسوف نشارك في مجلس الإدارة الاستشاري 553 00:35:23,955 --> 00:35:25,957 وسوف نراقب ما يجري وإذا لم نرضى عن ذلك، 554 00:35:25,957 --> 00:35:26,958 بإمكاننا دائمًا القيام بشيء مختلف". 555 00:35:26,958 --> 00:35:29,961 إذن فقد كانت بمثابة مظلة يمكننا أن نجمع تحتها 556 00:35:29,961 --> 00:35:32,964 ما كان بمثابة مجموعة من القوى المتفاوتة، كما تعلم، 557 00:35:32,964 --> 00:35:34,465 لأنه كانت لدينا في ذلك الوقت المجتمعات الخاصة بالشركات، 558 00:35:34,465 --> 00:35:36,968 وكانت المجتمعات الخاصة بالشركات منقسمة للغاية، أيضًا. 559 00:35:36,968 --> 00:35:40,972 وكان الأشخاص المعنيون بألعاب الإنترنت مسألة مختلفة تمامًا 560 00:35:40,972 --> 00:35:44,976 عن المجتمع عالي التقنية العاكف على تطوير التكنولوجيا في ذلك الوقت 561 00:35:44,976 --> 00:35:46,978 – شركات Netscape وشركات Microsoft وما إلى ذلك – 562 00:35:46,978 --> 00:35:49,981 وكانوا مختلفين تمامًا عن المؤسسات التجارية العملاقة 563 00:35:49,981 --> 00:35:52,984 المعنية بحماية العلامات التجارية على الإنترنت وما إلى ذلك. 564 00:35:52,984 --> 00:35:55,987 إذن كان لدينا، حتى داخل مجتمع الأعمال، 565 00:35:55,987 --> 00:35:59,991 كان لدينا عشرات الخلافات في مجموعات المصالح كان من الواجب عليك حبكها معًا بشكل ما. 566 00:35:59,991 --> 00:36:03,995 وكانت هناك مجموعة من المؤسسات في واشنطن 567 00:36:03,995 --> 00:36:07,999 - مجموعات الضغط التجارية، عشرات منها - 568 00:36:07,999 --> 00:36:12,003 وكان من المتوجب علينا إشراكها معنا في كل ما نقوم به. 569 00:36:12,003 --> 00:36:17,008 ولا تنس أن ICANN لم تكن هي الوحيدة. لقد كنا بصدد وضع قانون الاعفاء من الضريبة، 570 00:36:17,008 --> 00:36:19,969 وكنا نقوم بأعمال التوقيع الرقمي، وكنا نتناول مسائل الخصوصية، 571 00:36:19,969 --> 00:36:21,971 وكنا نتناول عملية التشفير التي كانت بمثابة عملية منفصلة بالكامل 572 00:36:21,971 --> 00:36:25,975 لأن ذلك جلب إلينا وكالة الأمن القومي NSA بالكامل ومجتمع الأمن 573 00:36:25,975 --> 00:36:26,976 وكيفية تناول مسألة التشفير. 574 00:36:26,976 --> 00:36:31,981 وكما كان من المتوجب علينا موازنة جميع اهتمامات ومصالح هذه المؤسسات 575 00:36:31,981 --> 00:36:34,984 بخصوص كل لهذه المشكلات وقد نجحنا في فترة عامين 576 00:36:34,984 --> 00:36:37,987 في الانتهاء من كل ذلك وتفعيل إطار العمل. 577 00:36:37,987 --> 00:36:44,994 لذلك فقد كان هذا وقتًا مشوقاً وبعد أن 578 00:36:44,994 --> 00:36:48,998 منيت بفشل إلى حد ما في محاولة تفعيل إصلاح الرعاية الصحية 579 00:36:48,998 --> 00:36:52,960 في البيت الأبيض، كان من المبهج أن تمكنت من تناول ذلك، 580 00:36:52,960 --> 00:36:56,964 مع العلم بأن هذه المسألة سوف تتساوى في الأهمية، 581 00:36:56,964 --> 00:37:00,968 وسوف تتساوى في العديد من الأوجه من حيث التعقيد والعالمية ولكنه نجح. 582 00:37:00,968 --> 00:37:03,971 كما تعلم، عندما سألتُ فينت سيرف، قلتُ له، 583 00:37:03,971 --> 00:37:07,975 "كيف تصف علاقة ICANN بالحكومة الأمريكية من الناحية التاريخية؟" 584 00:37:07,975 --> 00:37:14,982 وكان ما قاله لي، "أعتقد أنها كانت صعبة، وشائكة، 585 00:37:14,982 --> 00:37:18,986 ولم تكن داعمة بالضرورة". كيف لك أن ترد على ذلك؟ 586 00:37:18,986 --> 00:37:22,990 أعتقد أنه إذا كان يتحدث عن الحكومة [على الإجمال]، وأعتقد أن ما قاله صحيحاً. 587 00:37:22,990 --> 00:37:26,953 ولا أدري إن كان يتحدث خصيصًا حول ما قام به، 588 00:37:26,953 --> 00:37:29,956 لكنني عملت أنا وفينت معًا بشكل جيد على ما أظن 589 00:37:29,956 --> 00:37:33,960 وقد كنت مؤيدًا له للغاية عندم أصبح رئيسًا لـ ICANN. 590 00:37:33,960 --> 00:37:35,962 اشرح لي ذلك بالتفصيل. كيف كانت شائكة؟ 591 00:37:35,962 --> 00:37:40,967 كيف كانت العلاقة بين الحكومة الأمريكية وICANN شائكة؟ 592 00:37:40,967 --> 00:37:42,969 عذرًا، أنت تتحدث حول ما كان بعد ذلك؟ 593 00:37:42,969 --> 00:37:43,970 نعم. 594 00:37:43,970 --> 00:37:45,972 عذرًا. لقد كنت أفكر في ذلك الوقت عندما... 595 00:37:45,972 --> 00:37:48,975 لا، بعد تأسيسها. بعد 1998، تمت تأسيس ICANN. 596 00:37:48,975 --> 00:37:50,977 لقد كانت توصيفه - 597 00:37:50,977 --> 00:37:52,979 نعم، عذرًا. إذن بعد أن تم تأسيسها، نعم. 598 00:37:52,979 --> 00:37:55,982 لقد كنت أفكر في الفترة التي سبقت مشاركتنا في القيام بما كنا بصدد القيام به، 599 00:37:55,982 --> 00:37:58,943 فقد كانت هناك مشروعات قوانين مطروحة أمام الكونغرس من أجل الإشراف على الإنترنت، 600 00:37:58,943 --> 00:38:01,946 ومن أجل وضع معايير للإنترنت، كما تعلم، إلخ. 601 00:38:01,946 --> 00:38:03,948 وقد نجحنا في صد ومنع كل ذلك. لكنني أفهم ما تقوله. 602 00:38:03,948 --> 00:38:07,952 بعد أن تأسست ICANN وقد كنت بعيدًا عن ذلك، كنت قد تركت البيت الأبيض، 603 00:38:07,952 --> 00:38:09,954 وبعد ذلك تولى بوش الرئاسة. 604 00:38:09,954 --> 00:38:14,959 أعتقد أنه كان هناك عدد من الأشخاص اتسموا بمزيد من التقليدية 605 00:38:14,959 --> 00:38:19,964 في نظرتهم لسيطرة الحكومات على الأشياء ومن ثم أعتقد أن ICANN واجهت 606 00:38:19,964 --> 00:38:26,971 الكثير من الصعوبات في محاولة البقاء والاستمرار على قيد الحياة خلال تلك الفترة 607 00:38:26,971 --> 00:38:31,976 عندما كانت هناك تلك المجموعة من الأشخاص الأكثرسيطرة 608 00:38:31,976 --> 00:38:33,978 ذات التوجه الأمني في البيت الأبيض. 609 00:38:33,978 --> 00:38:39,984 وكانت لفينت القدرة الكبيرة على إخبارك بذلك لأنني 610 00:38:39,984 --> 00:38:42,987 كنت قد رحلت ولم أعد مشاركاً في ذلك الوقت، لكنني أعرف أن هذا الأمر كان صحيحًا، نعم. 611 00:38:42,987 --> 00:38:46,991 اسمح لي أن أطرح عليك هذا السؤال، آيرا. لقد أشرت إلى مخاوفك حول 612 00:38:46,991 --> 00:38:50,995 الوفرة، إن شئت القول، في ICANN مع تزايد عوائدها 613 00:38:50,995 --> 00:38:54,999 والمخاطر المحتملة هناك. في المراحل المبكرة، 614 00:38:54,999 --> 00:38:59,003 لم تنص الوثيقة البيضاء على نموذج للتمويل. فقد تركت تقرير هذه المسألة للمجتمع. 615 00:38:59,003 --> 00:39:03,007 وفي الواقع، لقد فكرنا في فرض رسوم إضافية صغيرة. 616 00:39:03,007 --> 00:39:05,009 هل كان ذلك مطروحًا في الوثيقة البيضاء؟ 617 00:39:05,009 --> 00:39:06,969 لا أتذكر إن كان مطروحًا في الوثيقة البيضاء أم لا ولكنني أعرف 618 00:39:06,969 --> 00:39:09,972 أن ذلك ما خططنا له. ولدي ذلك في وثائق التخطيط التي أعددناها. 619 00:39:09,972 --> 00:39:13,976 فهمتُ. لكن هل كان متروكاً للمجتمع نفسه التعرف على الطريقة التي سوف ينجح بها ذلك؟ 620 00:39:13,976 --> 00:39:17,980 حسنًا، من حيث تفاصيل ذلك، نعم. لكن ما قلناه هو، 621 00:39:17,980 --> 00:39:19,982 "اسمعوا، أنتم بحاجة إلى مصدر الدخل الخاص بكم. 622 00:39:19,982 --> 00:39:22,985 فلو اعتمدتم على الحكومات من أجل الحصول على العائد، فلن تصلوا إلى أي شيء، 623 00:39:22,985 --> 00:39:26,989 ولا يمكنكم الشحاذة واستجداء الأموال في الميادين. 624 00:39:26,989 --> 00:39:29,992 ومن ثم فإنكم بحاجة إلى مصدر مستدام للدخل". 625 00:39:29,992 --> 00:39:33,996 وأنا أتذكر المذكرة التي كتبتها وأقول فيها، 626 00:39:33,996 --> 00:39:40,961 "إذا انطلقت الإنترنت بنفس الطريقة التي نراها جميعًا وإذا..." 627 00:39:40,961 --> 00:39:42,963 - أعتقد، لا أتذكر، فقد كان المبلغ 50 أو 75 دولار 628 00:39:42,963 --> 00:39:44,965 فقط من أجل تسجيل اسم نطاق وبعد ذلك - 629 00:39:44,965 --> 00:39:47,968 قلت، "إذا قمتم بتخفيض تلك التكلفة وخفض السعر، الأمر الذي نتوقع منكم القيام به، 630 00:39:47,968 --> 00:39:50,971 وبعد ذلك تقتطعون 50 سنتًا من أعلى واحد فيها، 631 00:39:50,971 --> 00:39:52,973 فقد يوفر لكم ذلك نموذجًا للدخل المستدام. 632 00:39:52,973 --> 00:39:55,976 وهناك بديل آخر يتمثل في إمكانية القيام بشيء ما في التجارة. 633 00:39:55,976 --> 00:39:58,979 فهي رسوم صغيرة ومحدودة جدًا لأبعد الحدود". 634 00:39:58,979 --> 00:40:02,983 لكنني أعتقد أننا تصورنا دائمًا أن أسماء النطاقات قد تكون هي الطريقة الأفضل في القيام بذلك 635 00:40:02,983 --> 00:40:05,986 وناقشنا هذه المسألة في ذلك الوقت. ولم نقم بفرض ذلك. 636 00:40:05,986 --> 00:40:09,990 فلم يكن بمقدورنا فرض ذلك. بل كانت لهيئة ICANN صلاحية تطوير ذلك 637 00:40:09,990 --> 00:40:11,992 لكن ذلك كان في مستندات التخطيط. 638 00:40:11,992 --> 00:40:16,956 آيرا، في الختام، هل هناك أي شيء كان من الواجب على الحكومة الأمريكية - السلطة التنفيذية - 639 00:40:16,956 --> 00:40:21,961 القيام به بشكل مختلف إما في تشكيل ICANN أو في تعزيزها ودعمها؟ 640 00:40:21,961 --> 00:40:27,967 حسنًا، اسمعني، أعتقد أن في عملية التأسيس، أعني، من الواضح أنني كنت مشاركاً. 641 00:40:27,967 --> 00:40:31,971 وأعتقد أننا قمنا بأفضل ما يمكننا. هل كان من الممكن القيام بالمهام بشكل أفضل؟ ربما، لكن الأمر نجح. 642 00:40:31,971 --> 00:40:36,976 فعندما تنظر في مشروعات القوانين الأربعة المنفصلة المقدمة إلى الكونغرس، 643 00:40:36,976 --> 00:40:40,980 والمعاهدات الثلاثة المنفصلة، وتأسيس ICANN، كل ذلك تم في غضون عامين، 644 00:40:40,980 --> 00:40:44,984 وهذا جيد للغاية من منظور السرعة الحكومية. 645 00:40:44,984 --> 00:40:48,946 كما أن إطار العمل الذي وضعناه في كل تلك النواحي 646 00:40:48,946 --> 00:40:53,951 قد صمد أمام اختبار الزمن. وأعتقد أنني راضٍ تمامًا عما تمكنا من إنجازه. 647 00:40:53,951 --> 00:40:58,956 أعتقد أن سكوت كوك قال ذات مرة في كلمة ألقاها أنني 648 00:40:58,956 --> 00:41:02,960 جعلتُ العالم آمنًا بالنسبة للإنترنت بشكل أساسي. 649 00:41:02,960 --> 00:41:04,962 ولكنني أعتقد... إذن، أنا راضٍ تمامًا عن ذلك. 650 00:41:04,962 --> 00:41:08,966 كما أعتقد أن إدارة الرئيس أوباما، 651 00:41:08,966 --> 00:41:11,969 ولاري ستريكلنغ وما إلى ذلك قاموا بعمل رائع 652 00:41:11,969 --> 00:41:15,973 في الوصول إلى الخطوة الأخيرة هنا المتمثلة في تدويل ICANN. 653 00:41:15,973 --> 00:41:19,977 وأعتقد أنه أضفى لمسته الصحيحة في طرح هذه المسألة، 654 00:41:19,977 --> 00:41:23,981 والحصول على الدعم داخل الإدارة الأمريكية من أجل ذلك، فيما يخص المجتمع، 655 00:41:23,981 --> 00:41:27,985 والسماح له بتطوير ذلك، والعمل معهم ولكن في نفس الوقت تقديم دفعة بشكل ما هنا وهناك. 656 00:41:27,985 --> 00:41:33,991 وأعتقد أنه كان بارعًا في القيام بذلك وأنا أحيل إليه الفضل في ذلك كما لستيف كروكر 657 00:41:33,991 --> 00:41:37,995 وغيرهم ممن شاركوا في إنجاح هذا الأمر. 658 00:41:37,995 --> 00:41:41,999 اسمح لي أن أطرح عليك سؤالاً طرحته على ستيف كروكر. 659 00:41:41,999 --> 00:41:47,004 هل كانت عملية نقل الإشراف نتيجة مجموعة من الأشياء 660 00:41:47,004 --> 00:41:50,007 التي اجتمعت معًا في الوقت المناسب؟ فقد كان معك السيد ستريكلنغ من إدارة NTIA، 661 00:41:50,007 --> 00:41:55,971 وفادي شحاده، مدير ICANN التنفيذي، وتفاعلهم 662 00:41:55,971 --> 00:41:58,974 إبان وفي ضوء تسريبات سنودن. 663 00:41:58,974 --> 00:42:04,980 ما أهمية هذه السلسة من الأحداث الثلاثة أم أنها لم تكن هامة؟ 664 00:42:04,980 --> 00:42:07,983 كما تعلم، لا يمكنني الجزم. فلم أكن قريبًا بما يكفي منها. 665 00:42:07,983 --> 00:42:13,989 لكنني أعتقد، بالتأكيد أعتقد أن فادي وستريكلنغ وستيف وآخرون 666 00:42:13,989 --> 00:42:18,994 قاموا بعمل رائع في ذلك وأعتقد أن هناك الكثير، كما تعلم، الكثير من اللجان 667 00:42:18,994 --> 00:42:23,999 التي تفاعلت معها، الأشخاص الذين عملت معهم في تلك اللجان، 668 00:42:23,999 --> 00:42:29,964 أعتقد أنهم قاموا بعمل رائع ومن ثم أعتقد أنه كانت هناك حشد من الأحداث. 669 00:42:29,964 --> 00:42:32,967 وأعتقد أن وجود إدارة الرئيس أوباما 670 00:42:32,967 --> 00:42:41,976 بفهمها المتطور للإنترنت والحاجة لأن يكون عالميًا 671 00:42:41,976 --> 00:42:45,980 من أجل أن يحقق الازدهار، أعتقد أن كل ذلك كان هامًا للغاية 672 00:42:45,980 --> 00:42:49,984 ومن ثم فإنني أرجع الفضل إلى البيت الأبيض فيما قام به 673 00:42:49,984 --> 00:42:53,988 من دعم لستريكلنغ ولوزير التجارة وما إلى ذلك. 674 00:42:53,988 --> 00:42:59,952 ومن ثم أعتقد أن الأمر قد تم وحقق النجاح، وهذا هو الإثبات النهائي. 675 00:42:59,952 --> 00:43:03,956 وعلى وجه التحديد ما الذي قام بماذا ولصالح من، لا أدري. لكنه تم وحقق النجاح 676 00:43:03,956 --> 00:43:07,960 وكان التوقيت مناسبًا. وأنا سعيد بإتمام ذلك. 677 00:43:07,960 --> 00:43:12,965 وأعتقد أن الإنترنت على أهبة الاستعداد الآن لمواصلة نقل العالم 678 00:43:12,965 --> 00:43:17,970 بطرق إيجابية للغاية وأنا سعيد لأنه كان لي دور صغيرفي ذلك 679 00:43:17,970 --> 00:43:19,972 في أواخر تسعينيات القرن الماضي. 680 00:43:19,972 --> 00:43:23,976 وبهذا، أتوجه إليك بالشكر الجزيل. آيرا ماغازينر، أشكرك على مشاركتك معنا في هذا الحوار. 681 00:43:23,976 --> 00:43:25,978 إنه من دواعي سروري.