Swedish subtitles for clip: File:Elephants Dream.ogv
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:15,042 --> 00:00:18,250 Till vänster kan vi se... Ser vi... 2 00:00:18,708 --> 00:00:20,333 Till höger ser vi... 3 00:00:20,417 --> 00:00:21,958 ...huvudkaparna. 4 00:00:22,000 --> 00:00:24,792 Allt är säkert, alldeles ofarligt. 5 00:00:24,917 --> 00:00:26,833 Emo? 6 00:00:28,750 --> 00:00:30,167 Se upp! 7 00:00:46,708 --> 00:00:48,750 Är du skadad? 8 00:00:51,875 --> 00:00:54,458 Jag tror inte det... Är du? 9 00:00:55,292 --> 00:00:57,333 Jag är ok. 10 00:00:57,542 --> 00:01:01,625 Res dig upp Emo. Det är inte säkert här. 11 00:01:02,208 --> 00:01:03,625 Kom så går vi. 12 00:01:03,708 --> 00:01:05,708 Vad nu då? 13 00:01:05,833 --> 00:01:07,833 Du får se... 14 00:01:08,042 --> 00:01:10,417 Du får se. 15 00:01:15,958 --> 00:01:18,375 Emo, den här vägen. 16 00:01:34,417 --> 00:01:36,750 Följ efter mig! 17 00:02:11,250 --> 00:02:13,250 Skynda dig, Emo! 18 00:02:48,375 --> 00:02:50,583 Du är inte uppmärksam! 19 00:02:50,708 --> 00:02:54,500 Jag vill bara svara... ... i telefonen. 20 00:02:54,500 --> 00:02:58,208 Emo, se här... Lyssna menar jag. 21 00:02:59,708 --> 00:03:02,292 Du måste lära dig att lyssna. 22 00:03:03,292 --> 00:03:05,208 Det här är ingen lek. 23 00:03:05,250 --> 00:03:08,917 Du... Jag menar vi, vi skulle kunna dö här ute. 24 00:03:09,917 --> 00:03:11,417 Lyssna... 25 00:03:11,708 --> 00:03:14,833 Lyssna på ljuden från maskinen. 26 00:03:18,125 --> 00:03:21,417 Lyssna på dina andetag. 27 00:04:26,625 --> 00:04:29,250 Tröttnar du aldrig på det här? 28 00:04:29,542 --> 00:04:31,083 Tröttnar!? 29 00:04:31,208 --> 00:04:33,458 Emo, maskinen är som... 30 00:04:33,458 --> 00:04:35,333 Som ett urverk. 31 00:04:35,417 --> 00:04:37,167 Ett felsteg... 32 00:04:37,208 --> 00:04:39,750 ...och du blir krossad. 33 00:04:41,042 --> 00:04:42,292 Men är det inte - 34 00:04:42,292 --> 00:04:47,000 Krossad, Emo! Är det vad du vill bli? Krossad till mos? 35 00:04:47,500 --> 00:04:50,542 Emo, är det ditt mål i livet? 36 00:04:50,667 --> 00:04:53,250 Att bli mos!? 37 00:05:41,375 --> 00:05:43,458 Emo, blunda. 38 00:05:44,375 --> 00:05:46,542 Varför då? - Blunda! 39 00:05:51,292 --> 00:05:55,042 Ok. - Bra. 40 00:05:59,500 --> 00:06:02,750 Vad ser du till vänster om dig Emo? 41 00:06:04,125 --> 00:06:06,292 Ingenting. - Säker? 42 00:06:06,333 --> 00:06:07,958 Ingenting alls. 43 00:06:08,042 --> 00:06:12,625 Jaså, och till höger om dig... Vad ser du där, Emo? 44 00:06:13,750 --> 00:06:15,583 Samma där Proog... 45 00:06:15,583 --> 00:06:18,083 Exakt samma där, ingenting! 46 00:06:18,083 --> 00:06:19,667 Perfekt. 47 00:06:40,500 --> 00:06:42,917 Lyssna Proog! Hör du? 48 00:06:43,500 --> 00:06:45,125 Kan vi gå dit? 49 00:06:45,208 --> 00:06:48,125 Gå dit? Det är inte tryggt. 50 00:06:49,583 --> 00:06:52,583 Men, men... - Tro mig, det inte säkert. 51 00:06:53,000 --> 00:06:54,292 Men kanske om jag - 52 00:06:54,292 --> 00:06:56,333 Nej. 53 00:06:57,208 --> 00:07:00,167 Men - - Nej, NEJ! 54 00:07:00,917 --> 00:07:03,792 Några fler frågor Emo? 55 00:07:04,250 --> 00:07:05,875 Nej. 56 00:07:09,542 --> 00:07:11,375 Emo? - Ja? 57 00:07:11,542 --> 00:07:15,667 Emo, varför... 58 00:07:15,792 --> 00:07:18,583 Varför kan du inte se skönheten i det här? 59 00:07:18,792 --> 00:07:21,708 Hur det fungerar. 60 00:07:21,833 --> 00:07:24,000 Hur perfekt det är. 61 00:07:24,083 --> 00:07:27,333 Nej Proog, jag kan inte se det. 62 00:07:27,333 --> 00:07:30,333 Jag ser det inte, för det finns inget där. 63 00:07:31,292 --> 00:07:35,333 Och varför skulle jag lägga mitt liv i händerna på något som inte finns? 64 00:07:35,333 --> 00:07:37,083 Kan du berätta det för mig? - Emo... 65 00:07:37,083 --> 00:07:39,167 Svara mig! 66 00:07:43,500 --> 00:07:45,208 Proog... 67 00:07:45,208 --> 00:07:47,083 Du är inte frisk! 68 00:07:47,167 --> 00:07:49,292 Håll dig borta från mig! 69 00:07:52,292 --> 00:07:55,083 Nej! Emo! Det är en fälla! 70 00:07:55,375 --> 00:07:57,208 Heh, det är en fälla. 71 00:07:57,208 --> 00:08:01,708 På vänster sida ser vi... Babylons hängande trädgårdar! 72 00:08:01,958 --> 00:08:04,000 Vad sägs om den fällan? 73 00:08:05,458 --> 00:08:07,333 Nej, Emo. 74 00:08:08,917 --> 00:08:12,667 Till höger ser vi... Gissa! 75 00:08:12,750 --> 00:08:15,125 Rhodos koloss! 76 00:08:15,375 --> 00:08:16,500 Nej! 77 00:08:16,500 --> 00:08:20,250 Kolossen på Rhodos! Och den är här för din skull, Proog... 78 00:08:20,250 --> 00:08:23,250 Bara för din skull. 79 00:08:50,917 --> 00:08:53,250 Den är där... 80 00:08:53,625 --> 00:08:56,417 Tro mig. Emo... 81 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 Det är den. Det är den...