Finnish subtitles for clip: File:Elephants Dream.ogv
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:15,042 --> 00:00:18,042 Vasemmalla voimme nähdä... 2 00:00:18,750 --> 00:00:20,333 Oikealla voimme nähdä... 3 00:00:20,417 --> 00:00:21,917 ...päähirmut. 4 00:00:22,000 --> 00:00:24,625 On turvallista. Täysin turvallista. 5 00:00:26,333 --> 00:00:27,333 Emo? 6 00:00:28,875 --> 00:00:30,250 Varo! 7 00:00:47,125 --> 00:00:48,250 Satutitko itsesi? 8 00:00:51,917 --> 00:00:53,917 Enpä tainnut... Entä sinä? 9 00:00:55,625 --> 00:00:57,125 Olen kunnossa. 10 00:00:57,583 --> 00:01:01,667 Nouse ylös. Emo, täällä ei ole turvallista. 11 00:01:02,208 --> 00:01:03,667 Mennään. 12 00:01:03,750 --> 00:01:05,750 Mitä seuraavaksi? 13 00:01:05,875 --> 00:01:07,875 Tulet näkemään! 14 00:01:16,167 --> 00:01:18,375 Emo. Tätä tietä. 15 00:01:34,958 --> 00:01:35,792 Seuraa minua! 16 00:02:11,583 --> 00:02:12,792 Nopeasti Emo. 17 00:02:48,375 --> 00:02:50,083 Et kiinnitä huomiota! 18 00:02:50,750 --> 00:02:54,500 Halusin vain vastata... ...puhelimeen. 19 00:02:55,000 --> 00:02:58,208 Emo, katso, tarkoitan kuuntele. 20 00:02:59,750 --> 00:03:02,292 Sinun täytyy oppia kuuntelemaan. 21 00:03:03,625 --> 00:03:05,125 Tämä ei ole vain jokin leikki. 22 00:03:06,167 --> 00:03:08,750 Sinä, me, voisimme kuolla täällä helposti. 23 00:03:10,208 --> 00:03:14,125 Kuuntele, kuuntele koneen ääniä. 24 00:03:18,333 --> 00:03:20,417 Kuuntele hengitystäsi. 25 00:04:27,208 --> 00:04:29,250 Etkö sinä ikinä väsy tähän? 26 00:04:29,583 --> 00:04:31,083 Väsy?!? 27 00:04:31,750 --> 00:04:34,667 Kone on kuten seinäkello. 28 00:04:35,500 --> 00:04:37,708 Tarpeeton liike... 29 00:04:37,833 --> 00:04:39,792 ...ja olet mennyttä. 30 00:04:41,042 --> 00:04:42,375 Mutta eikö se - 31 00:04:42,417 --> 00:04:46,542 Mennyttä, Emo! Sitäkö haluat? 32 00:04:48,083 --> 00:04:50,000 Elämäsi tavoite? 33 00:04:50,583 --> 00:04:52,250 Olla mennyttä. 34 00:05:41,833 --> 00:05:43,458 Emo, sulje silmäsi. 35 00:05:44,917 --> 00:05:46,583 Miksi? - Nyt! 36 00:05:53,750 --> 00:05:56,042 Hyvä. 37 00:05:59,542 --> 00:06:02,792 Mitä näet vasemmalla Emo? 38 00:06:04,417 --> 00:06:06,000 En mitään. - Todellako? 39 00:06:06,333 --> 00:06:07,917 En yhtään mitään. 40 00:06:08,042 --> 00:06:12,417 Ja oikealla, mitä näet oikealla Emo? 41 00:06:13,875 --> 00:06:16,917 En mitään Proog, en yhtään mitään... 42 00:06:17,083 --> 00:06:18,583 En mitään! 43 00:06:40,625 --> 00:06:42,958 Kuuntele Proog! Kuuletko tuon! 44 00:06:43,625 --> 00:06:45,042 Voimmeko mennä tuonne? 45 00:06:45,208 --> 00:06:48,042 Tuonne? Se ei ole turvallista. 46 00:06:49,917 --> 00:06:52,500 Mutta... - Luota minuun, se ei ole. 47 00:06:53,292 --> 00:06:54,792 Kenties voisin... 48 00:06:54,833 --> 00:06:56,333 Ei. 49 00:06:57,667 --> 00:07:00,167 EI! 50 00:07:00,875 --> 00:07:03,750 Enempiä kysymyksiä Emo? 51 00:07:04,250 --> 00:07:05,917 Ei. 52 00:07:09,458 --> 00:07:10,833 Emo? 53 00:07:11,875 --> 00:07:13,542 Emo, miksi... 54 00:07:13,583 --> 00:07:14,458 Emo... 55 00:07:14,500 --> 00:07:18,500 ...miksi et voi nähdä tämän paikan kauneutta? 56 00:07:18,833 --> 00:07:20,750 Sitä kuinka se toimii. 57 00:07:20,875 --> 00:07:24,000 Kuinka täydellinen se on. 58 00:07:24,083 --> 00:07:27,417 Ei, Proog, en näe. 59 00:07:27,542 --> 00:07:30,333 En näe, koska täällä ei ole mitään. 60 00:07:31,500 --> 00:07:35,333 Ja miksi minun tulisi luottaa henkeni jollekin jota ei ole? 61 00:07:35,583 --> 00:07:37,125 Voitko kertoa minulle sen? 62 00:07:37,500 --> 00:07:39,167 Vastaa minulle. 63 00:07:43,208 --> 00:07:44,583 Proog... 64 00:07:45,500 --> 00:07:47,333 Sinä olet sairas. 65 00:07:47,375 --> 00:07:49,208 Pysy kaukana minusta. 66 00:07:52,583 --> 00:07:55,083 Ei! Emo! Se on ansa! 67 00:07:55,833 --> 00:07:57,167 Se on ansa. 68 00:07:57,208 --> 00:08:01,750 Vasemmalla voit nähdä Babylonin riippuvat puutarhat! 69 00:08:02,250 --> 00:08:04,292 Vaikuttaako tuo ansalta? 70 00:08:05,458 --> 00:08:07,125 Ei, Emo. 71 00:08:09,417 --> 00:08:12,792 Oikealla voit nähdä... ...arvaa mitä... 72 00:08:13,000 --> 00:08:14,750 ...Rhodoksen kolossin! 73 00:08:15,833 --> 00:08:16,708 Ei! 74 00:08:16,750 --> 00:08:22,167 Rhodoksen kolossi ja vain sinua varten Proog. 75 00:08:51,333 --> 00:08:53,167 Se on tuolla... 76 00:08:53,208 --> 00:08:55,500 Ihan oikeasti, Emo... 77 00:08:57,333 --> 00:09:00,000 ...se on.