Catalan subtitles for clip: File:Elephants Dream.ogv

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:15,042 --> 00:00:18,042
a l'esquerra podem veure...

2
00:00:18,750 --> 00:00:20,333
A la dreta podem veure...

3
00:00:20,417 --> 00:00:21,917
...els escapça-caps.

4
00:00:22,000 --> 00:00:24,625
Tot és segur,
perfectament segur.

5
00:00:26,333 --> 00:00:27,333
Emo?

6
00:00:28,875 --> 00:00:30,250
Vigila!

7
00:00:47,125 --> 00:00:48,250
Estàs ferit?

8
00:00:51,917 --> 00:00:53,917
Diria que no...
i tu?

9
00:00:55,625 --> 00:00:57,125
Estic bé.

10
00:00:57,583 --> 00:01:01,667
Aixeca't.
Emo, aquest lloc no és segur.

11
00:01:02,208 --> 00:01:03,667
Anem.

12
00:01:03,750 --> 00:01:05,750
Què més?

13
00:01:05,875 --> 00:01:07,875
Ja veuràs, ja veuràs!

14
00:01:16,167 --> 00:01:18,375
Emo.
Per aquí.

15
00:01:34,958 --> 00:01:35,792
Segueix-me!

16
00:02:11,583 --> 00:02:12,792
Afanya't, Emo.

17
00:02:48,375 --> 00:02:50,083
No pares atenció!

18
00:02:50,750 --> 00:02:54,500
Només vull contestar al...
...telèfon.

19
00:02:55,000 --> 00:02:58,208
Emo, mira,
vull dir escolta.

20
00:02:59,750 --> 00:03:02,292
Has d'aprendre a escoltar.

21
00:03:03,625 --> 00:03:05,125
Això no és un joc.

22
00:03:06,167 --> 00:03:08,750
Tu, vull dir nosaltres,
podríem morir fàcilment aquí fora.

23
00:03:10,208 --> 00:03:14,125
Escolta,
els sons de la màquina.

24
00:03:18,333 --> 00:03:20,417
Escolta la teva respiració.

25
00:04:27,208 --> 00:04:29,250
No te'n canses mai, d'això?

26
00:04:29,583 --> 00:04:31,083
Cansar-me'n?!

27
00:04:31,750 --> 00:04:34,667
La màquina és com un
mecanisme de rellotgeria.

28
00:04:35,500 --> 00:04:37,708
Un moviment en fals...

29
00:04:37,833 --> 00:04:39,792
...i quedes reduït a pols.

30
00:04:41,042 --> 00:04:42,375
Però no és...

31
00:04:42,417 --> 00:04:46,542
Pols, Emo!
És això el que vols, pols?

32
00:04:48,083 --> 00:04:50,000
El teu objectiu a la vida?

33
00:04:50,583 --> 00:04:52,250
Pols.

34
00:05:41,833 --> 00:05:43,458
Emo, Tanca els ulls.

35
00:05:44,917 --> 00:05:46,583
Per què?
- Ara!

36
00:05:53,750 --> 00:05:56,042
Bé.

37
00:05:59,542 --> 00:06:02,792
Què hi veus, a la teva esquerra, Emo?

38
00:06:04,417 --> 00:06:06,000
Res.
- De debò?

39
00:06:06,333 --> 00:06:07,917
Res de res.

40
00:06:08,042 --> 00:06:12,417
I a la dreta,
què hi veus, a la dreta, Emo?

41
00:06:13,875 --> 00:06:16,917
El mateix Proog, exactament el mateix...

42
00:06:17,083 --> 00:06:18,583
Res! FALTA GREAT DL PROOG

43
00:06:40,625 --> 00:06:42,958
Escolta Proog! Ho sents, això!

44
00:06:43,625 --> 00:06:45,042
Podem anar aquí?

45
00:06:45,208 --> 00:06:48,042
Allí? 
No és pas segur.

46
00:06:49,917 --> 00:06:52,500
Però...
- Creu-me, no ho és.

47
00:06:53,292 --> 00:06:54,792
Potser puc...

48
00:06:54,833 --> 00:06:56,333
No. FALTA Però d'EMO

49
00:06:57,667 --> 00:07:00,167
NO!

50
00:07:00,875 --> 00:07:03,750
Cap més pregunta, Emo?

51
00:07:04,250 --> 00:07:05,917
No.

52
00:07:09,458 --> 00:07:10,833
Emo?

53
00:07:11,875 --> 00:07:13,542
Emo, Per què...

54
00:07:13,583 --> 00:07:14,458
Emo...

55
00:07:14,500 --> 00:07:18,500
...Per què no pots veure...
la bellesa d'aquest lloc?

56
00:07:18,833 --> 00:07:20,750
La manera com funciona.

57
00:07:20,875 --> 00:07:24,000
Com és de perfecte.

58
00:07:24,083 --> 00:07:27,417
No, Proog, no ho veig.

59
00:07:27,542 --> 00:07:30,333
No ho veig perquè no hi ha res.

60
00:07:31,500 --> 00:07:35,333
Per què coi hauria de
creure-m'ho si no hi és?

61
00:07:35,583 --> 00:07:37,125
M'ho pots explicar, això?

62
00:07:37,500 --> 00:07:39,167
Contesta'm.

63
00:07:43,208 --> 00:07:44,583
Proog...

64
00:07:45,500 --> 00:07:47,333
Estàs malalt.

65
00:07:47,375 --> 00:07:49,208
Allunya't de mi.

66
00:07:52,583 --> 00:07:55,083
No! Emo! És una trampa!

67
00:07:55,833 --> 00:07:57,167
És una trampa...

68
00:07:57,208 --> 00:08:01,750
A la seva esquerra poden veure
els Jardins penjants de Babilònia!

69
00:08:02,250 --> 00:08:04,292
Què et sembla això com a trampa?

70
00:08:05,458 --> 00:08:07,125
No, Emo.

71
00:08:09,417 --> 00:08:12,792
A la seva dreta poden veure Endevina-ho...

72
00:08:13,000 --> 00:08:14,750
...el Colós de Rodes!

73
00:08:15,833 --> 00:08:16,708
No!

74
00:08:16,750 --> 00:08:22,167
El Colós de Rodes.
És aquí només per a tu, Proog.

75
00:08:51,333 --> 00:08:53,167
Hi és...

76
00:08:53,208 --> 00:08:55,500
et dic que,
Emo...

77
00:08:57,333 --> 00:09:00,000
...hi és.