Galician subtitles for clip: File:Edit Button.ogv
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:01,114 --> 00:00:02,414 Hai un botón "editar". 2 00:00:02,530 --> 00:00:03,830 Só preme nel, 3 00:00:03,830 --> 00:00:06,664 atopa o lugar onde está o texto e edita. 4 00:00:06,664 --> 00:00:09,110 Logo preme en "Gardar". É así de doado. 5 00:00:09,752 --> 00:00:10,913 O bo de Wikipedia 6 00:00:11,163 --> 00:00:12,236 é que ti podes cambiar cousas. 7 00:00:12,236 --> 00:00:14,066 Non precisas o permiso de ninguén 8 00:00:14,066 --> 00:00:15,32 e non é difícil. 9 00:00:15,325 --> 00:00:17,809 Asemella un chisco desalentador ao comezo, 10 00:00:17,809 --> 00:00:19,82 pero realmente non é difícil. 11 00:00:19,829 --> 00:00:23,777 A xente non se decata. É coma se padecesen unha especie de cegueira. 12 00:00:23,777 --> 00:00:27,585 A xente le artigos e non ve o botón "editar". 13 00:00:27,585 --> 00:00:29,721 Preme nese botón e olla o que ocorre. 14 00:00:29,721 --> 00:00:31,625 "Editar". 15 00:00:31,625 --> 00:00:34,040 Cando descobres algo 16 00:00:34,040 --> 00:00:35,433 e comezas a editar, 17 00:00:35,433 --> 00:00:38,289 poden ocorrer cousas de toda clase. 18 00:00:38,289 --> 00:00:40,124 E iso é realmente fermoso. 19 00:00:40,124 --> 00:00:41,679 É como se fose un punto de partida, 20 00:00:41,679 --> 00:00:45,139 unha invitación a máis, dalgún xeito. 21 00:00:45,139 --> 00:00:48,018 Sempre que comezamos un artigo, non nos gusta 22 00:00:48,018 --> 00:00:49,597 porque o atopamos feo. 23 00:00:49,597 --> 00:00:53,614 Pero agarda unhas... horas 24 00:00:53,614 --> 00:00:56,842 e mira como se vai convertendo nun grande artigo. 25 00:00:56,842 --> 00:00:59,396 O botón "editar": Preme nel e muda algunha cousa, 26 00:00:59,396 --> 00:01:02,043 garda a páxina; xa mudaches algo no mundo. 27 00:01:02,043 --> 00:01:04,203 "Gardar".