Russian subtitles for clip: File:Cassini's Grand Finale.ogv
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:01,004 --> 00:00:06,105 (Патетическая музыка) 2 00:00:06,138 --> 00:00:08,031 Одинокий исследователь 3 00:00:09,809 --> 00:00:12,780 Она чище миссия раскрыть величия Сатурна, 4 00:00:12,828 --> 00:00:14,749 и его колец и луны. 5 00:00:19,985 --> 00:00:22,055 Спустя 20 лет в космосе 6 00:00:22,088 --> 00:00:26,249 у космического аппарата NASA «Кассини» заканчивается топливо. 7 00:00:27,326 --> 00:00:30,933 И потом, чтобы защитить луны Сатурна 8 00:00:30,980 --> 00:00:34,133 на которых могут быть пригодны для жизни условия, 9 00:00:34,166 --> 00:00:38,952 для этой путешественница Земли подготовили захватывающий конец. 10 00:00:39,718 --> 00:00:41,796 [Грандиозный Финал Кассини] 11 00:00:41,796 --> 00:00:46,965 [Грандиозный Финал Кассини] 5 - 4 - 3 - 2 - 1 12 00:00:47,031 --> 00:00:47,810 (Рев ракеты) 13 00:00:47,810 --> 00:00:50,127 И взлет космического аппарата Кассини в миллиарды километров пути к Сатурну. (Рев ракеты) 14 00:00:50,127 --> 00:00:51,391 И взлет космического аппарата Кассини в миллиарды километров пути к Сатурну. 15 00:00:51,391 --> 00:00:52,985 И взлет космического аппарата Кассини в миллиарды километров пути к Сатурну. [15 Октября, 1997: Запуск с Земли] 16 00:00:52,985 --> 00:00:54,550 Мы отошли от башни. [15 Октября, 1997: Запуск с Земли] 17 00:00:54,550 --> 00:00:56,189 Проверка систем... [15 Октября, 1997: Запуск с Земли] 18 00:00:59,325 --> 00:01:03,999 В 2004 году, после семилетнего путешествия через солнечную систему, 19 00:01:03,999 --> 00:01:05,926 Кассини добралась до Сатурна. 19 00:01:05,931 --> 00:01:08,724 (Аудио миссии) 20 00:01:08,724 --> 00:01:11,305 (Аудио миссии) [30 Июня, 2004: Выход на Орбиту Сатурна] 21 00:01:11,305 --> 00:01:13,107 Космического аппарата был пассажир, [30 Июня, 2004: Выход на Орбиту Сатурна] 22 00:01:13,806 --> 00:01:16,109 Европейский зонд «Гюйгенс» — 23 00:01:16,142 --> 00:01:21,291 Первый рукотворный объект приземлившийся на далёкий мир внешней солнечной системы. 24 00:01:21,328 --> 00:01:24,674 [14 Января, 2005: Посадка Гюйгенса на Титане] 25 00:01:24,727 --> 00:01:26,652 Более десяти лет, 26 00:01:26,652 --> 00:01:27,452 Кассини делила с чудесами Сатурна и его семейство ледяных лун, 27 00:01:27,452 --> 00:01:31,305 Кассини делила с чудесами Сатурна и его семейство ледяных лун, [10 Сентября, 2007: Пролет над Япэтом] 28 00:01:31,957 --> 00:01:34,427 переносила нас к поразительным миром 29 00:01:34,460 --> 00:01:35,510 Где метановые реки впадают в метановые моря. 30 00:01:35,510 --> 00:01:37,742 Где метановые реки впадают в метановые моря. [8 Июля, 2009: на Титане найдена жидкость] 31 00:01:37,742 --> 00:01:38,297 [8 Июля, 2009: на Титане найдена жидкость] 32 00:01:38,297 --> 00:01:39,367 Где струи льда и газа выбрасывают в космос [8 Июля, 2009: на Титане найдена жидкость] 33 00:01:39,367 --> 00:01:40,656 Где струи льда и газа выбрасывают в космос 34 00:01:40,656 --> 00:01:42,896 Где струи льда и газа выбрасывают в космос [28 Октября, 2015: Пролет сквозь гейзер Энцелада] 35 00:01:42,896 --> 00:01:44,864 вещество из жидкого водяного океана которым могут быть ингредиенты для появления жизни. [28 Октября, 2015: Пролет сквозь гейзер Энцелада] 36 00:01:44,864 --> 00:01:47,773 вещество из жидкого водяного океана которым могут быть ингредиенты для появления жизни. 37 00:01:47,773 --> 00:01:50,042 (Аудио миссии) 38 00:01:50,158 --> 00:01:51,764 И Сатурн — 39 00:01:51,764 --> 00:01:54,650 гигантский мир в котором господствует штормы 40 00:01:54,650 --> 00:01:56,941 и хрупкая стройность гравитации. 41 00:02:00,419 --> 00:02:05,218 Теперь, у Кассини осталась, одна от важная задача. 42 00:02:05,462 --> 00:02:07,162 [26 Апреля, 2017] 43 00:02:07,162 --> 00:02:09,604 [26 Апреля, 2017] [Начало Грандиозного Финала] 44 00:02:13,299 --> 00:02:17,637 Грандиозный Финал Кассини — это совершенно новое приключение. 45 00:02:19,605 --> 00:02:22,008 Двадцать два пролета в пространстве 46 00:02:22,008 --> 00:02:24,744 между Сатурном и его кольцами. 47 00:02:28,314 --> 00:02:31,784 Как столкнувшись лицом к лицу с этой неизведанной областью, 48 00:02:31,817 --> 00:02:35,721 Кассини попытается узнать больше о происхождении колец, 49 00:02:35,754 --> 00:02:38,924 и характере внутреннего мира Сатурна — 50 00:02:38,924 --> 00:02:41,894 ближе к планете чем когда-либо. 51 00:02:48,167 --> 00:02:49,869 Во время последнего облета, 52 00:02:49,902 --> 00:02:52,536 она окунется в Сатурну 53 00:02:53,806 --> 00:02:56,663 попытавшись удержать антенну направленный на Землю 54 00:02:56,663 --> 00:02:59,022 а как будет передавать его прощание. 55 00:03:01,614 --> 00:03:03,364 Путешествие закончится, 56 00:03:04,767 --> 00:03:06,364 в неба Сатурна, 57 00:03:08,621 --> 00:03:13,364 как Кассини станет частью газового гиганта. 58 00:03:20,862 --> 00:03:22,014 [15 Сентября, 2017] 59 00:03:22,014 --> 00:03:28,341 [15 Сентября, 2017] [Завершение Миссии] 60 00:03:33,812 --> 00:03:39,992 [NASA] [Лаборатория реактивного движения Калифорнийский технологический институт]