Russian subtitles for clip: File:Bylaw Resource Video.webm

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,540
ЮГ: Здравствуйте, наша группа участников хотела бы 
в будущем стать <b>региональной организацией</b>.

2
00:00:03,743 --> 00:00:07,324
Однако мне нужна помощь 
с формированием устава 

3
00:00:07,366 --> 00:00:08,832
нашей организации.

4
00:00:09,021 --> 00:00:10,717
Здравствуйте, это замечательно!!! 

5
00:00:10,771 --> 00:00:13,259
Устав - это инструкция по применению.

6
00:00:13,306 --> 00:00:17,273
В нем содержатся общие правила по управлению организацией, 
а также необходимые нормативные положения.

7
00:00:17,594 --> 00:00:20,262
Он также помогает обеспечить бесперебойную работу 

8
00:00:20,284 --> 00:00:21,760
и устойчивость вашей организации.

9
00:00:21,784 --> 00:00:23,811
ЮГ: Хм. Что можно почитать об этом?

10
00:00:23,825 --> 00:00:26,041
Вы найдете больше информации на Мете. 

11
00:00:26,101 --> 00:00:29,255
Но нужно понимать, что 
предлагаемые принципы дают только общее направление, 

12
00:00:29,296 --> 00:00:32,169
а конечный устав будет зависеть от 
региональных требований законодательства 

13
00:00:32,198 --> 00:00:34,519
и предпочтений вашей группы участников.

14
00:00:34,544 --> 00:00:37,379
ЮГ: Выглядит сложновато. 
Пройдемся шаг за шагом? 

15
00:00:37,353 --> 00:00:38,873
Конечно.
Итак, первый шаг - 

16
00:00:38,896 --> 00:00:42,256
это юридически объявить 
<b>некоммерческий статус</b> организации. 

17
00:00:42,328 --> 00:00:45,098
ЮГ: Хорошо, имеете в виду 
регистрацию организации?

18
00:00:45,144 --> 00:00:46,265
Все верно.

19
00:00:46,295 --> 00:00:49,160
Следующий шаг - 
объявить миссию организации. 

20
00:00:49,171 --> 00:00:50,448
ЮГ: Можно уточнить, 

21
00:00:50,468 --> 00:00:53,171
это должна быть миссия движения Викимедиа 
или миссия нашей группы?

22
00:00:53,181 --> 00:00:56,918
Это должна быть миссия вашей организации, 
которая определяется местными потребностями, 

23
00:00:56,949 --> 00:00:59,837
но соответствует 
более широкой миссии Викимедиа. 

24
00:01:00,254 --> 00:01:03,763
Это может быть сделано через 
четкое формулирование миссии 

25
00:01:03,781 --> 00:01:05,778
или ее более общее обсуждение. 

26
00:01:06,243 --> 00:01:09,803
Мы советуем указать язык, географию 
или предметную направленность организации, 

27
00:01:09,845 --> 00:01:12,244
чтобы помочь другим понять 
объем вашей деятельности.

28
00:01:12,290 --> 00:01:15,126
ЮГ: Зачем нужно фиксировать 
язык, географию или основную тематику?

29
00:01:15,172 --> 00:01:18,609
Это поможет понять, где работа аффилированных 
организаций может частично пересекаться, 

30
00:01:18,666 --> 00:01:20,463
и позволит мирно сосуществовать организациям, 

31
00:01:20,493 --> 00:01:23,122
работающим в одном регионе 
или в одной тематике.

32
00:01:23,252 --> 00:01:25,143
ЮГ: Хорошо. Что дальше? 

33
00:01:25,312 --> 00:01:30,261
Третий шаг - убедиться, что устав 
не допускает дискриминацию. 

34
00:01:30,288 --> 00:01:34,774
Вы можете устанавливать критерии членства, 
ограничения и исключения, 

35
00:01:34,830 --> 00:01:37,130
но они должны поддерживать вовлеченность, 

36
00:01:37,141 --> 00:01:41,491
а не ограничивать участие.

37
00:01:41,522 --> 00:01:44,502
ЮГ: Понятно. Можно ли добавить 
отдельный раздел о разнообразии и вовлеченности?

38
00:01:44,544 --> 00:01:48,912
Конечно, как мы сказали раньше, 
мы даем только общие рекомендации. 

39
00:01:48,951 --> 00:01:52,750
Гибкость в уставе возможна, 
если он соответствует политике Фонда Викимедиа.

40
00:01:52,860 --> 00:01:53,790
ЮН: Окей.

41
00:01:53,888 --> 00:01:56,985
Четвертый шаг - это четко 
обрисовать структуру организации 

42
00:01:57,027 --> 00:01:58,793
и основные принципы членства. 

43
00:01:58,858 --> 00:02:00,977
ЮГ: Можно поподробнее?
- Конечно.

44
00:02:01,008 --> 00:02:03,755
Четко определите 
роли и обязанности 

45
00:02:03,773 --> 00:02:05,698
общего собрания участников, 

46
00:02:05,727 --> 00:02:08,861
совета организации 
и исполнительного органа. 

47
00:02:08,906 --> 00:02:10,507
ЮГ: Звучит разумно.

48
00:02:10,564 --> 00:02:14,249
После этого необходимо установить правила 
выбора или назначения участников, 

49
00:02:14,296 --> 00:02:16,089
членов совета 
и исполнительного органа.

50
00:02:16,120 --> 00:02:19,479
ЮГ: Понятно, значит в уставе 
мы должны четко определить 

51
00:02:19,502 --> 00:02:23,521
правила и периодичность выборов, 
срок полномочий совета организации. 

52
00:02:23,671 --> 00:02:27,960
Да, после этого необходимо определить 
условия проведения собраний. 

53
00:02:28,316 --> 00:02:30,975
Периодичность и условия проведения 
общего собрания участников

54
00:02:31,002 --> 00:02:34,455
и собрания совета 
должны быть четко прописаны. 

55
00:02:34,725 --> 00:02:37,247
В уставе также должны быть указаны 

56
00:02:37,278 --> 00:02:39,516
способы и сроки оповещения о собраниях. 

57
00:02:39,612 --> 00:02:42,294
ЮГ: Хорошо, еще что-нибудь?

58
00:02:42,348 --> 00:02:44,837
Последний шаг - 
сформировать <b>кодекс поведения</b>. 

59
00:02:45,031 --> 00:02:47,124
Вы должны использовать лучшие практики, 

60
00:02:47,140 --> 00:02:49,741
чтобы соответствовать требованиям 
Фонда Викимедиа. 

61
00:02:49,787 --> 00:02:52,495
Вы можете использовать 
Универсальный кодекс поведения 

62
00:02:52,530 --> 00:02:54,913
или подготовить свою собственную политику.

63
00:02:54,942 --> 00:02:56,625
ЮГ: Спасибо за информацию.

64
00:02:56,690 --> 00:03:00,079
Обратите внимание, что вместе с этим видео 
будет представлен контрольный чек-лист, 

65
00:03:00,111 --> 00:03:03,752
чтобы проверить соответствие 
устава нашим условиям.

66
00:03:04,453 --> 00:03:08,839
Комитет по присоединению