Russian subtitles for clip: File:Bylaw Resource Video.webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:00,000 --> 00:00:03,540 ЮГ: Здравствуйте, наша группа участников хотела бы в будущем стать <b>региональной организацией</b>. 2 00:00:03,743 --> 00:00:07,324 Однако мне нужна помощь с формированием устава 3 00:00:07,366 --> 00:00:08,832 нашей организации. 4 00:00:09,021 --> 00:00:10,717 Здравствуйте, это замечательно!!! 5 00:00:10,771 --> 00:00:13,259 Устав - это инструкция по применению. 6 00:00:13,306 --> 00:00:17,273 В нем содержатся общие правила по управлению организацией, а также необходимые нормативные положения. 7 00:00:17,594 --> 00:00:20,262 Он также помогает обеспечить бесперебойную работу 8 00:00:20,284 --> 00:00:21,760 и устойчивость вашей организации. 9 00:00:21,784 --> 00:00:23,811 ЮГ: Хм. Что можно почитать об этом? 10 00:00:23,825 --> 00:00:26,041 Вы найдете больше информации на Мете. 11 00:00:26,101 --> 00:00:29,255 Но нужно понимать, что предлагаемые принципы дают только общее направление, 12 00:00:29,296 --> 00:00:32,169 а конечный устав будет зависеть от региональных требований законодательства 13 00:00:32,198 --> 00:00:34,519 и предпочтений вашей группы участников. 14 00:00:34,544 --> 00:00:37,379 ЮГ: Выглядит сложновато. Пройдемся шаг за шагом? 15 00:00:37,353 --> 00:00:38,873 Конечно. Итак, первый шаг - 16 00:00:38,896 --> 00:00:42,256 это юридически объявить <b>некоммерческий статус</b> организации. 17 00:00:42,328 --> 00:00:45,098 ЮГ: Хорошо, имеете в виду регистрацию организации? 18 00:00:45,144 --> 00:00:46,265 Все верно. 19 00:00:46,295 --> 00:00:49,160 Следующий шаг - объявить миссию организации. 20 00:00:49,171 --> 00:00:50,448 ЮГ: Можно уточнить, 21 00:00:50,468 --> 00:00:53,171 это должна быть миссия движения Викимедиа или миссия нашей группы? 22 00:00:53,181 --> 00:00:56,918 Это должна быть миссия вашей организации, которая определяется местными потребностями, 23 00:00:56,949 --> 00:00:59,837 но соответствует более широкой миссии Викимедиа. 24 00:01:00,254 --> 00:01:03,763 Это может быть сделано через четкое формулирование миссии 25 00:01:03,781 --> 00:01:05,778 или ее более общее обсуждение. 26 00:01:06,243 --> 00:01:09,803 Мы советуем указать язык, географию или предметную направленность организации, 27 00:01:09,845 --> 00:01:12,244 чтобы помочь другим понять объем вашей деятельности. 28 00:01:12,290 --> 00:01:15,126 ЮГ: Зачем нужно фиксировать язык, географию или основную тематику? 29 00:01:15,172 --> 00:01:18,609 Это поможет понять, где работа аффилированных организаций может частично пересекаться, 30 00:01:18,666 --> 00:01:20,463 и позволит мирно сосуществовать организациям, 31 00:01:20,493 --> 00:01:23,122 работающим в одном регионе или в одной тематике. 32 00:01:23,252 --> 00:01:25,143 ЮГ: Хорошо. Что дальше? 33 00:01:25,312 --> 00:01:30,261 Третий шаг - убедиться, что устав не допускает дискриминацию. 34 00:01:30,288 --> 00:01:34,774 Вы можете устанавливать критерии членства, ограничения и исключения, 35 00:01:34,830 --> 00:01:37,130 но они должны поддерживать вовлеченность, 36 00:01:37,141 --> 00:01:41,491 а не ограничивать участие. 37 00:01:41,522 --> 00:01:44,502 ЮГ: Понятно. Можно ли добавить отдельный раздел о разнообразии и вовлеченности? 38 00:01:44,544 --> 00:01:48,912 Конечно, как мы сказали раньше, мы даем только общие рекомендации. 39 00:01:48,951 --> 00:01:52,750 Гибкость в уставе возможна, если он соответствует политике Фонда Викимедиа. 40 00:01:52,860 --> 00:01:53,790 ЮН: Окей. 41 00:01:53,888 --> 00:01:56,985 Четвертый шаг - это четко обрисовать структуру организации 42 00:01:57,027 --> 00:01:58,793 и основные принципы членства. 43 00:01:58,858 --> 00:02:00,977 ЮГ: Можно поподробнее? - Конечно. 44 00:02:01,008 --> 00:02:03,755 Четко определите роли и обязанности 45 00:02:03,773 --> 00:02:05,698 общего собрания участников, 46 00:02:05,727 --> 00:02:08,861 совета организации и исполнительного органа. 47 00:02:08,906 --> 00:02:10,507 ЮГ: Звучит разумно. 48 00:02:10,564 --> 00:02:14,249 После этого необходимо установить правила выбора или назначения участников, 49 00:02:14,296 --> 00:02:16,089 членов совета и исполнительного органа. 50 00:02:16,120 --> 00:02:19,479 ЮГ: Понятно, значит в уставе мы должны четко определить 51 00:02:19,502 --> 00:02:23,521 правила и периодичность выборов, срок полномочий совета организации. 52 00:02:23,671 --> 00:02:27,960 Да, после этого необходимо определить условия проведения собраний. 53 00:02:28,316 --> 00:02:30,975 Периодичность и условия проведения общего собрания участников 54 00:02:31,002 --> 00:02:34,455 и собрания совета должны быть четко прописаны. 55 00:02:34,725 --> 00:02:37,247 В уставе также должны быть указаны 56 00:02:37,278 --> 00:02:39,516 способы и сроки оповещения о собраниях. 57 00:02:39,612 --> 00:02:42,294 ЮГ: Хорошо, еще что-нибудь? 58 00:02:42,348 --> 00:02:44,837 Последний шаг - сформировать <b>кодекс поведения</b>. 59 00:02:45,031 --> 00:02:47,124 Вы должны использовать лучшие практики, 60 00:02:47,140 --> 00:02:49,741 чтобы соответствовать требованиям Фонда Викимедиа. 61 00:02:49,787 --> 00:02:52,495 Вы можете использовать Универсальный кодекс поведения 62 00:02:52,530 --> 00:02:54,913 или подготовить свою собственную политику. 63 00:02:54,942 --> 00:02:56,625 ЮГ: Спасибо за информацию. 64 00:02:56,690 --> 00:03:00,079 Обратите внимание, что вместе с этим видео будет представлен контрольный чек-лист, 65 00:03:00,111 --> 00:03:03,752 чтобы проверить соответствие устава нашим условиям. 66 00:03:04,453 --> 00:03:08,839 Комитет по присоединению