Chinese (Taiwan) subtitles for clip: File:Board of Trustees informational video.webm

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:03,456 --> 00:00:06,243
當我看到這個正式的問題:「什麼是

2
00:00:06,243 --> 00:00:10,063
理事會的本體意義,

3
00:00:10,063 --> 00:00:13,756
且它又如何與生命的意義相契合?」

4
00:00:13,756 --> 00:00:15,123
總之,理事會是如何工作的?

5
00:00:17,656 --> 00:00:20,571
理事會的主要角色是指導組織。

6
00:00:20,664 --> 00:00:22,711
理事會指導基金會,並聘請執行長。

7
00:00:22,711 --> 00:00:23,864
理解人們的問題。

8
00:00:23,864 --> 00:00:26,213
確保基金會待在與其使命一致

9
00:00:26,213 --> 00:00:27,094
的軌道上。

10
00:00:27,094 --> 00:00:28,598
確保管理層問責性。

11
00:00:28,626 --> 00:00:30,935
財務狀況良好

12
00:00:30,935 --> 00:00:31,905
以及永續。

13
00:00:32,108 --> 00:00:35,023
理事會不是基金會的管理層。

14
00:00:35,023 --> 00:00:37,051
典型的做法就是「我們的鼻子在裡面,

15
00:00:37,051 --> 00:00:38,850
但手在外面。」(註:意指提出有洞察力的問題、表現出良好的判斷力,但不參與實質上的管理。)

16
00:00:38,850 --> 00:00:41,650
身為執行長,我跟理事會的工作關係

17
00:00:41,650 --> 00:00:42,984
相當密切。

18
00:00:42,984 --> 00:00:45,233
這協助我們達成

19
00:00:45,233 --> 00:00:48,125
我們維基媒體的使命及願景。

20
00:00:48,125 --> 00:00:51,205
社群要求我在理事會上

21
00:00:51,205 --> 00:00:54,055
代表他們。當別人請求我做某件事的時候,

22
00:00:54,055 --> 00:00:56,509
我總是答應。

23
00:00:59,940 --> 00:01:02,722
對我來說,這是為一個我非常認同的

24
00:01:02,722 --> 00:01:05,357
社群和組織

25
00:01:05,357 --> 00:01:07,159
服務的最高(佳)方式。

26
00:01:07,159 --> 00:01:09,136
向專業人士學習 

27
00:01:09,136 --> 00:01:10,354
- 世界上最頂尖的專業人士們。

28
00:01:10,354 --> 00:01:12,186
用一樣有活力的方式再說一遍,

29
00:01:12,186 --> 00:01:14,892
非常鼓舞人心, 但講慢一點。

30
00:01:16,718 --> 00:01:18,074
所有我遇見的人。

31
00:01:18,074 --> 00:01:19,208
所有我建立的關係。

32
00:01:19,208 --> 00:01:23,177
具有不同層面和面向的社群。

33
00:01:23,177 --> 00:01:25,378
我有機會一同共事

34
00:01:25,378 --> 00:01:26,457
的人們。

35
00:01:26,457 --> 00:01:28,559
我們確實是在世界的不同角落。

36
00:01:31,691 --> 00:01:33,075
我想要成為這個理事會的一份子,

37
00:01:33,075 --> 00:01:34,892
因為我覺得人權的專業知識

38
00:01:34,892 --> 00:01:37,352
和在審查制度為常態的國家裡

39
00:01:37,352 --> 00:01:39,386
讓知識更容易被取得

40
00:01:39,386 --> 00:01:41,222
所面臨的挑戰是很重要的。

41
00:01:43,666 --> 00:01:45,583
我們是好男人以及好女人。

42
00:01:45,583 --> 00:01:47,865
維基百科在今日,真的可說是

43
00:01:47,865 --> 00:01:49,400
世界基礎設施的一部分。

44
00:01:49,400 --> 00:01:52,308
我們需要人才。我們需要有嶄新想法

45
00:01:52,308 --> 00:01:53,213
的人。

46
00:01:53,213 --> 00:01:55,491
我們需要來自代表性不足社群

47
00:01:55,491 --> 00:01:57,524
的成員。

48
00:01:57,524 --> 00:02:00,138
如果有人願意施展他們的才華,

49
00:02:00,138 --> 00:02:02,116
那我們都非常歡迎。

50
00:02:04,985 --> 00:02:06,386
如果你想要更多地參與,

51
00:02:06,386 --> 00:02:09,152
最簡單的方式就是閱讀維基百科。

52
00:02:09,152 --> 00:02:10,685
如果你有特定的技能。

53
00:02:10,685 --> 00:02:12,785
我可以協助公共關係。 

54
00:02:12,785 --> 00:02:15,852
運動中有許多角色,

55
00:02:15,852 --> 00:02:17,178
總是有一個可以開始的地方。

56
00:02:17,178 --> 00:02:18,889
我想你能自行決定,

57
00:02:18,889 --> 00:02:20,822
「這是我感興趣的嗎?」

58
00:02:20,822 --> 00:02:22,378
「這是我想做的嗎?」

59
00:02:22,378 --> 00:02:25,613
是時候我們舉行下一輪選舉了。

60
00:02:25,613 --> 00:02:28,197
我們需要多元的人們,

61
00:02:28,197 --> 00:02:30,938
擁有不同的觀點、不同的技能、

62
00:02:30,938 --> 00:02:33,815
不同的教育、不同的經驗、

63
00:02:33,815 --> 00:02:36,200
使用不同方法的人們來加入理事會。