Chinese (Taiwan) subtitles for clip: File:Board of Trustees informational video.webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:03,456 --> 00:00:06,243 當我看到這個正式的問題:「什麼是 2 00:00:06,243 --> 00:00:10,063 理事會的本體意義, 3 00:00:10,063 --> 00:00:13,756 且它又如何與生命的意義相契合?」 4 00:00:13,756 --> 00:00:15,123 總之,理事會是如何工作的? 5 00:00:17,656 --> 00:00:20,571 理事會的主要角色是指導組織。 6 00:00:20,664 --> 00:00:22,711 理事會指導基金會,並聘請執行長。 7 00:00:22,711 --> 00:00:23,864 理解人們的問題。 8 00:00:23,864 --> 00:00:26,213 確保基金會待在與其使命一致 9 00:00:26,213 --> 00:00:27,094 的軌道上。 10 00:00:27,094 --> 00:00:28,598 確保管理層問責性。 11 00:00:28,626 --> 00:00:30,935 財務狀況良好 12 00:00:30,935 --> 00:00:31,905 以及永續。 13 00:00:32,108 --> 00:00:35,023 理事會不是基金會的管理層。 14 00:00:35,023 --> 00:00:37,051 典型的做法就是「我們的鼻子在裡面, 15 00:00:37,051 --> 00:00:38,850 但手在外面。」(註:意指提出有洞察力的問題、表現出良好的判斷力,但不參與實質上的管理。) 16 00:00:38,850 --> 00:00:41,650 身為執行長,我跟理事會的工作關係 17 00:00:41,650 --> 00:00:42,984 相當密切。 18 00:00:42,984 --> 00:00:45,233 這協助我們達成 19 00:00:45,233 --> 00:00:48,125 我們維基媒體的使命及願景。 20 00:00:48,125 --> 00:00:51,205 社群要求我在理事會上 21 00:00:51,205 --> 00:00:54,055 代表他們。當別人請求我做某件事的時候, 22 00:00:54,055 --> 00:00:56,509 我總是答應。 23 00:00:59,940 --> 00:01:02,722 對我來說,這是為一個我非常認同的 24 00:01:02,722 --> 00:01:05,357 社群和組織 25 00:01:05,357 --> 00:01:07,159 服務的最高(佳)方式。 26 00:01:07,159 --> 00:01:09,136 向專業人士學習 27 00:01:09,136 --> 00:01:10,354 - 世界上最頂尖的專業人士們。 28 00:01:10,354 --> 00:01:12,186 用一樣有活力的方式再說一遍, 29 00:01:12,186 --> 00:01:14,892 非常鼓舞人心, 但講慢一點。 30 00:01:16,718 --> 00:01:18,074 所有我遇見的人。 31 00:01:18,074 --> 00:01:19,208 所有我建立的關係。 32 00:01:19,208 --> 00:01:23,177 具有不同層面和面向的社群。 33 00:01:23,177 --> 00:01:25,378 我有機會一同共事 34 00:01:25,378 --> 00:01:26,457 的人們。 35 00:01:26,457 --> 00:01:28,559 我們確實是在世界的不同角落。 36 00:01:31,691 --> 00:01:33,075 我想要成為這個理事會的一份子, 37 00:01:33,075 --> 00:01:34,892 因為我覺得人權的專業知識 38 00:01:34,892 --> 00:01:37,352 和在審查制度為常態的國家裡 39 00:01:37,352 --> 00:01:39,386 讓知識更容易被取得 40 00:01:39,386 --> 00:01:41,222 所面臨的挑戰是很重要的。 41 00:01:43,666 --> 00:01:45,583 我們是好男人以及好女人。 42 00:01:45,583 --> 00:01:47,865 維基百科在今日,真的可說是 43 00:01:47,865 --> 00:01:49,400 世界基礎設施的一部分。 44 00:01:49,400 --> 00:01:52,308 我們需要人才。我們需要有嶄新想法 45 00:01:52,308 --> 00:01:53,213 的人。 46 00:01:53,213 --> 00:01:55,491 我們需要來自代表性不足社群 47 00:01:55,491 --> 00:01:57,524 的成員。 48 00:01:57,524 --> 00:02:00,138 如果有人願意施展他們的才華, 49 00:02:00,138 --> 00:02:02,116 那我們都非常歡迎。 50 00:02:04,985 --> 00:02:06,386 如果你想要更多地參與, 51 00:02:06,386 --> 00:02:09,152 最簡單的方式就是閱讀維基百科。 52 00:02:09,152 --> 00:02:10,685 如果你有特定的技能。 53 00:02:10,685 --> 00:02:12,785 我可以協助公共關係。 54 00:02:12,785 --> 00:02:15,852 運動中有許多角色, 55 00:02:15,852 --> 00:02:17,178 總是有一個可以開始的地方。 56 00:02:17,178 --> 00:02:18,889 我想你能自行決定, 57 00:02:18,889 --> 00:02:20,822 「這是我感興趣的嗎?」 58 00:02:20,822 --> 00:02:22,378 「這是我想做的嗎?」 59 00:02:22,378 --> 00:02:25,613 是時候我們舉行下一輪選舉了。 60 00:02:25,613 --> 00:02:28,197 我們需要多元的人們, 61 00:02:28,197 --> 00:02:30,938 擁有不同的觀點、不同的技能、 62 00:02:30,938 --> 00:02:33,815 不同的教育、不同的經驗、 63 00:02:33,815 --> 00:02:36,200 使用不同方法的人們來加入理事會。