Chinese (China) subtitles for clip: File:Board of Trustees informational video.webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:03,456 --> 00:00:06,243 当我看到这个正式的问题:“什么是 2 00:00:06,243 --> 00:00:10,063 理事会的本体意义, 3 00:00:10,063 --> 00:00:13,756 且它又如何与生命的意义相契合?” 4 00:00:13,756 --> 00:00:15,123 总之,理事会是如何工作的? 5 00:00:17,656 --> 00:00:20,571 理事会的主要角色是指导组织。 6 00:00:20,664 --> 00:00:22,711 理事会指导基金会,并聘请首席执行官。 7 00:00:22,711 --> 00:00:23,864 理解人们的问题。 8 00:00:23,864 --> 00:00:26,213 确保基金会待在与其使命一致 9 00:00:26,213 --> 00:00:27,094 的轨道上。 10 00:00:27,094 --> 00:00:28,598 确保管理层问责性。 11 00:00:28,626 --> 00:00:30,935 财务状况良好 12 00:00:30,935 --> 00:00:31,905 以及永续。 13 00:00:32,108 --> 00:00:35,023 理事会不是基金会的管理层。 14 00:00:35,023 --> 00:00:37,051 典型的做法就是“我们的鼻子在里面, 15 00:00:37,051 --> 00:00:38,850 但手在外面。”(注:意指提出有洞察力的问题、表现出良好的判断力,但不参与实质上的管理。) 16 00:00:38,850 --> 00:00:41,650 身为首席执行官,我跟理事会的工作关系 17 00:00:41,650 --> 00:00:42,984 相当密切。 18 00:00:42,984 --> 00:00:45,233 这协助我们达成 19 00:00:45,233 --> 00:00:48,125 我们维基媒体的使命及愿景。 20 00:00:48,125 --> 00:00:51,205 社群要求我在理事会上 21 00:00:51,205 --> 00:00:54,055 代表他们。当别人请求我做某件事的时候, 22 00:00:54,055 --> 00:00:56,509 我总是答应。 23 00:00:59,940 --> 00:01:02,722 对我来说,这是为一个我非常认同的 24 00:01:02,722 --> 00:01:05,357 社群和组织 25 00:01:05,357 --> 00:01:07,159 服务的最高(佳)方式。 26 00:01:07,159 --> 00:01:09,136 向专业人士学习 27 00:01:09,136 --> 00:01:10,354 - 世界上最顶尖的专业人士们。 28 00:01:10,354 --> 00:01:12,186 用一样有活力的方式再说一遍, 29 00:01:12,186 --> 00:01:14,892 非常鼓舞人心, 但讲慢一点。 30 00:01:16,718 --> 00:01:18,074 所有我遇见的人。 31 00:01:18,074 --> 00:01:19,208 所有我建立的关系。 32 00:01:19,208 --> 00:01:23,177 具有不同层面和面向的社群。 33 00:01:23,177 --> 00:01:25,378 我有机会一同共事 34 00:01:25,378 --> 00:01:26,457 的人们。 35 00:01:26,457 --> 00:01:28,559 我们确实是在世界的不同角落。 36 00:01:31,691 --> 00:01:33,075 我想要成为这个理事会的一分子, 37 00:01:33,075 --> 00:01:34,892 因为我觉得人权的专业知识 38 00:01:34,892 --> 00:01:37,352 和在审查制度为常态的国家里 39 00:01:37,352 --> 00:01:39,386 让知识更容易被取得 40 00:01:39,386 --> 00:01:41,222 所面临的挑战是很重要的。 41 00:01:43,666 --> 00:01:45,583 我们是好男人以及好女人。 42 00:01:45,583 --> 00:01:47,865 维基百科在今日,真的可说是 43 00:01:47,865 --> 00:01:49,400 世界基础设施的一部分。 44 00:01:49,400 --> 00:01:52,308 我们需要人才。我们需要有崭新想法 45 00:01:52,308 --> 00:01:53,213 的人。 46 00:01:53,213 --> 00:01:55,491 我们需要来自代表性不足社群 47 00:01:55,491 --> 00:01:57,524 的成员。 48 00:01:57,524 --> 00:02:00,138 如果有人愿意施展他们的才华, 49 00:02:00,138 --> 00:02:02,116 那我们都非常欢迎。 50 00:02:04,985 --> 00:02:06,386 如果你想要更多地参与, 51 00:02:06,386 --> 00:02:09,152 最简单的方式就是阅读维基百科。 52 00:02:09,152 --> 00:02:10,685 如果你有特定的技能。 53 00:02:10,685 --> 00:02:12,785 我可以协助公共关系。 54 00:02:12,785 --> 00:02:15,852 运动中有许多角色, 55 00:02:15,852 --> 00:02:17,178 总是有一个可以开始的地方。 56 00:02:17,178 --> 00:02:18,889 我想你能自行决定, 57 00:02:18,889 --> 00:02:20,822 “这是我感兴趣的吗?” 58 00:02:20,822 --> 00:02:22,378 “这是我想做的吗?” 59 00:02:22,378 --> 00:02:25,613 是时候我们举行下一轮选举了。 60 00:02:25,613 --> 00:02:28,197 我们需要多元的人们, 61 00:02:28,197 --> 00:02:30,938 拥有不同的观点、不同的技能、 62 00:02:30,938 --> 00:02:33,815 不同的教育、不同的经验、 63 00:02:33,815 --> 00:02:36,200 使用不同方法的人们来加入理事会。