German subtitles for clip: File:Board of Trustees informational video.webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:03,456 --> 00:00:06,243 Wenn ich diese formale Frage sehe, "Was ist die 2 00:00:06,243 --> 00:00:10,063 ontologische Bedeutung von Boards und wie passt 3 00:00:10,063 --> 00:00:13,756 das mit dem existenziellen Sinn des Lebens zusammen?" 4 00:00:13,756 --> 00:00:15,123 Aber wie funktioniert das? 5 00:00:17,656 --> 00:00:20,571 Die Hauptaufgabe des Boards ist es, die Organisation zu leiten. 6 00:00:20,664 --> 00:00:22,711 Es leitet die Foundation und stellt den Geschäftsführer ein. 7 00:00:22,711 --> 00:00:23,864 Kümmert sich um Personalfragen. 8 00:00:23,864 --> 00:00:26,213 Sorgt dafür, dass die Foundation auf Kurs bleibt 9 00:00:26,213 --> 00:00:27,094 mit ihrer Zielsetzung. 10 00:00:27,094 --> 00:00:28,598 Um das Management zur Verantwortung zu ziehen. 11 00:00:28,626 --> 00:00:30,935 Die Finanzen, die das unterstützen, sind solide 12 00:00:30,935 --> 00:00:31,905 und sind nachhaltig. 13 00:00:32,108 --> 00:00:35,023 Das Board ist nicht das Management der Foundation. 14 00:00:35,023 --> 00:00:37,051 Der typische Ansatz ist: unsere Nasen drin, 15 00:00:37,051 --> 00:00:38,850 unsere Finger draußen. 16 00:00:38,850 --> 00:00:41,650 Als Geschäftsführerin arbeite ich sehr eng mit dem 17 00:00:41,650 --> 00:00:42,984 Board of Trustees zusammen. 18 00:00:42,984 --> 00:00:45,233 Das hilft uns sicherzustellen, dass wir die 19 00:00:45,233 --> 00:00:48,125 Mission und die Vision von Wikimedia zu erfüllen. 20 00:00:48,125 --> 00:00:51,205 Ich wurde von der Community beauftragt, 21 00:00:51,205 --> 00:00:54,055 sie im Board zu vertreten. Ich sage immer ja, wenn 22 00:00:54,055 --> 00:00:56,509 Leute mich bitten, etwas zu tun. 23 00:00:59,940 --> 00:01:02,722 Für mich ist es die höchste Art, einer 24 00:01:02,722 --> 00:01:05,357 Community und einer Organisation zu dienen, mit der ich 25 00:01:05,357 --> 00:01:07,159 so sehr verbunden bin. 26 00:01:07,159 --> 00:01:09,136 Von Profis lernen - top 27 00:01:09,136 --> 00:01:10,354 Profis der Welt. 28 00:01:10,354 --> 00:01:12,186 Sag es noch einmal mit der gleichen Energie. 29 00:01:12,186 --> 00:01:14,892 Es war inspirierend, aber langsamer. 30 00:01:16,718 --> 00:01:18,074 Alle, die ich getroffen habe. 31 00:01:18,074 --> 00:01:19,208 Alle Beziehungen, die ich aufgebaut habe. 32 00:01:19,208 --> 00:01:23,177 Communitys mit vielen verschiedenen Aspekten und Facetten. 33 00:01:23,177 --> 00:01:25,378 Die Menschen, mit denen ich die Möglichkeit habe 34 00:01:25,378 --> 00:01:26,457 mit ihnen zu arbeiten. 35 00:01:26,457 --> 00:01:28,559 Wir sind buchstäblich in jedem Winkel der Welt. 36 00:01:31,691 --> 00:01:33,075 Ich wollte ein Teil des Boards sein 37 00:01:33,075 --> 00:01:34,892 weil ich finde, dass es wichtig ist, die 38 00:01:34,892 --> 00:01:37,352 Menschenrechtsexpertise und die Herausforderungen 39 00:01:37,352 --> 00:01:39,386 die damit verbunden sind, Wissen zugänglich zu machen 40 00:01:39,386 --> 00:01:41,222 in Länder zu bringen, in denen Zensur die Norm ist. 41 00:01:43,666 --> 00:01:45,583 Wir sind die guten Jungs und die guten Mädels. 42 00:01:45,583 --> 00:01:47,865 Wikipedia ist heute wirklich ein Teil der 43 00:01:47,865 --> 00:01:49,400 Infrastruktur der Welt. 44 00:01:49,400 --> 00:01:52,308 Wir brauchen Talente. Wir brauchen Menschen mit 45 00:01:52,308 --> 00:01:53,213 frischen Ideen. 46 00:01:53,213 --> 00:01:55,491 Wir brauchen Community-Mitglieder aus 47 00:01:55,491 --> 00:01:57,524 unterrepräsentierten Bevölkerungsgruppen. 48 00:01:57,524 --> 00:02:00,138 Wenn es Menschen gibt, die bereit sind 49 00:02:00,138 --> 00:02:02,116 ihr Talent einzusetzen, dann sind sie willkommen. 50 00:02:04,985 --> 00:02:06,386 Wenn du dich mehr engagieren willst, ist das 51 00:02:06,386 --> 00:02:09,152 am einfachsten, wenn du Wikipedia liest. 52 00:02:09,152 --> 00:02:10,685 Wenn du eine bestimmte Fähigkeit hast. 53 00:02:10,685 --> 00:02:12,785 Ich könnte bei der PR [Öffentlichkeitsarbeit] helfen. 54 00:02:12,785 --> 00:02:15,852 Es gibt so viele Rollen innerhalb des "Movements 55 00:02:15,852 --> 00:02:17,178 es gibt immer einen Platz, an dem man anfangen kann. 56 00:02:17,178 --> 00:02:18,889 Ich denke, das kannst du selbst entscheiden, 57 00:02:18,889 --> 00:02:20,822 "Ist das etwas, woran ich interessiert bin?" 58 00:02:20,822 --> 00:02:22,378 "Ist das etwas, das ich vielleicht machen möchte?" 59 00:02:22,378 --> 00:02:25,613 Es ist Zeit, dass wir wieder eine Wahl haben 60 00:02:25,613 --> 00:02:28,197 Wir brauchen eine diversifizierte Gruppe von Menschen 61 00:02:28,197 --> 00:02:30,938 mit unterschiedlichen Perspektiven, unterschiedlichen Fähigkeiten 62 00:02:30,938 --> 00:02:33,815 unterschiedlicher Ausbildung, unterschiedlicher Erfahrung 63 00:02:33,815 --> 00:02:36,200 unterschiedliche Herangehensweisen, um unserem Board beizutreten.