Hindi subtitles for clip: File:Bilingualism boosts grades at Treorchy Comprehensive.webm

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:09,290 --> 00:00:13,490
कोच कैलम एक शिक्षण दृष्टिकोण है जिसे विद्यार्थियों को आने में सक्षम बनाने के लिए डिज़ाइन किया गया था

2
00:00:13,490 --> 00:00:18,140
 अंग्रेजी माध्यम प्राथमिक स्कूलों से भाषाई कौशल विकसित करने के लिए

3
00:00:18,140 --> 00:00:21,380
 वेल्श भाषा ताकि वे व्यापक होने तक धाराप्रवाह हों

4
00:00:21,380 --> 00:00:27,140
 इसके पीछे यह विचार है कि जब तक वे तीन साल बाद नौ साल के नहीं हो जाते

5
00:00:27,140 --> 00:00:30,710
 एक व्यापक स्कूल में छात्र अपने GCSEs को सेट करने की स्थिति में होंगे

6
00:00:30,710 --> 00:00:37,340
 वेल्श भाषा में और फिर वे वर्ष 10 और 11 में उनके अध्ययन के लिए जाएंगे

7
00:00:37,340 --> 00:00:43,130
 AAS और वेल्श भाषा से परे है कि वे स्कूल छोड़ देंगे तो जाने के लिए तैयार हैं

8
00:00:43,130 --> 00:00:48,830
 भाषा कौशल के साथ आगे की शिक्षा या रोजगार में अच्छी तरह से विकसित हुआ

9
00:00:48,830 --> 00:00:51,650
 बेशक कैटलिन जाहिर तौर पर विद्यार्थियों को डुबकी लगाने का मौका देता है

10
00:00:51,650 --> 00:00:55,370
 खुद वेल्श भाषा के भीतर और वेल्श भाषा सुनने के लिए भीतर

11
00:00:55,370 --> 00:00:58,910
 कक्षा और स्कूल के आसपास और हमारे पास जो अतिरिक्त गतिविधियाँ हैं

12
00:00:58,910 --> 00:01:05,299
 प्रस्ताव पर और दो अतिरिक्त योग्यता हासिल करने के लिए हमें जल्दी से जल्दी करना होगा

13
00:01:05,299 --> 00:01:08,840
 प्राइमरी स्कूल में स्कूल द्वारा नियोजित शिक्षकों को स्थानांतरित करना

14
00:01:08,840 --> 00:01:13,550
 साप्ताहिक आधार पर अपने विद्यार्थियों को पढ़ाने के साथ शामिल हैं और फिर वे शामिल हैं

15
00:01:13,550 --> 00:01:17,330
 प्राथमिक विद्यालय के शिक्षकों के सहयोग से और काम करने के साथ

16
00:01:17,330 --> 00:01:22,729
 उनका आकलन करना और लेखन कौशल पढ़ने के लिए भाषा कौशल के आधार पर मेरा सम्मान करना और

17
00:01:22,729 --> 00:01:28,430
 मुख्य मंच दो के भीतर और पर orosi पर मुख्य जोर के साथ पाठ्यक्रम के orosi

18
00:01:28,430 --> 00:01:33,470
 वर्ष छह के अंत और कुंजी चरण 2 स्तरों के संबंध में उनके परिणाम

19
00:01:33,470 --> 00:01:37,250
 अच्छी तरह से दूसरी भाषा में और साथ ही बोर्ड भर में शिक्षक मूल्यांकन

20
00:01:37,250 --> 00:01:43,340
 मुख्य विषय और कैट स्कोर तब तय करते हैं कि कौन से छात्र आगे बढ़ने वाले हैं

21
00:01:43,340 --> 00:01:46,760
 अगर यह बोलने के बारे में है तो किसी भी भाषा के साथ फास्ट-ट्रैक क्लास के लिए उपयुक्त है

22
00:01:46,760 --> 00:01:50,810
 और यह विश्वास है कि विश्वास प्राप्त कर रहा है इसलिए उन्हें पर्याप्त अवसर के रूप में दे रहा है

23
00:01:50,810 --> 00:01:55,159
 वेल्श भाषा को सुनना और उसका उपयोग करना अत्यंत महत्वपूर्ण है और यही कारण है कि हम

24
00:01:55,159 --> 00:01:59,360
 उन पाँच अन्य विषयों को द्विभाषी और साथ ही साथ पढ़ाएँगे

25
00:01:59,360 --> 00:02:06,920
 इतिहास फिर से पीएससी और ताकि वे भाषा या मेरे द्वारा किए जाने वाले समय को सुन सकें

26
00:02:06,920 --> 00:02:10,489
 रश के माध्यम से अन्य विषयों में मुझे लगता है कि सफेद और भौंहें एक के साथ

27
00:02:10,489 --> 00:02:14,090
 विषय और हमें उस विषय की और अधिक जटिल समझ दी और फिर शब्दों में

28
00:02:14,090 --> 00:02:17,349
 वेल्श हमें एक श्वेत शब्दावली दे रहा है, मुझे लगता है कि स्टेफ़नी ने मेरे आत्मविश्वास में सुधार किया

29
00:02:17,349 --> 00:02:20,840
 भाषाई रूप से और सिर्फ संचार में और कौशल में टीमवर्क

30
00:02:20,840 --> 00:02:22,980
 मैंने सोचा कि यह काफी कठिन संक्रमण होगा क्योंकि

31
00:02:22,980 --> 00:02:26,760
 एक अंग्रेजी माध्यम के प्राथमिक स्कूल से लेकिन मैंने पाया कि यह काफी था

32
00:02:26,760 --> 00:02:30,900
 आसान है क्योंकि यह अपने दम पर नहीं है आप सभी शिक्षकों को आपकी मदद करने के लिए मिल गया है

33
00:02:30,900 --> 00:02:37,140
 और फिर जल्द ही आप इतिहास भूगोल और पुनः और जैसे वेल्श में विषय कर रहे हैं

34
00:02:37,140 --> 00:02:41,220
 जल्द ही आप इतिहास में शब्दों को याद करते हैं जैसे कैन्ड रिवाज सदी और जब मैं हूँ

35
00:02:41,220 --> 00:02:45,360
 क्रांति खींचता है, तो यह जितना मैंने सोचा था कि यह होने जा रहा था की तुलना में बहुत आसान है

36
00:02:45,360 --> 00:02:50,849
 के साथ चुंबन तीन चार और पांच में वेल्श के संबंध के भीतर परिणाम उत्कृष्ट रहे हैं

37
00:02:50,849 --> 00:02:55,290
 और आप राष्ट्रीय औसत और स्थानीय प्राधिकारी औसत से अधिक जानते हैं

38
00:02:55,290 --> 00:02:59,849
 मुझे निश्चित रूप से लगता है कि इसका फायदा स्कूल और विद्यार्थियों को हुआ है

39
00:02:59,849 --> 00:03:02,390
 सामान्य तौर पर जापान