Spanish subtitles for clip: File:2011-11-24 President Obama's Weekly Address.ogv
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:05,700 --> 00:00:07,934 El Presidente: De mi familia a la suya, me gustaría desearles 2 00:00:07,934 --> 00:00:09,767 un feliz Día de Acción de Gracias. 3 00:00:09,767 --> 00:00:11,834 Como millones de estadounidenses, Michelle, Malia, 4 00:00:11,834 --> 00:00:14,399 Sasha y yo vamos a pasar el día disfrutando de buena comida, 5 00:00:14,400 --> 00:00:17,767 viendo un poco de fútbol y reflexionando sobre lo 6 00:00:17,767 --> 00:00:19,767 afortunados que somos en realidad. 7 00:00:19,767 --> 00:00:22,900 Como estadounidenses, cada uno de nosotros tiene su propia lista de cosas y personas por 8 00:00:22,900 --> 00:00:23,900 las cuales estar agradecidos. 9 00:00:23,900 --> 00:00:27,433 Sin embargo, hay bendiciones que todos compartimos. 10 00:00:27,433 --> 00:00:29,800 Estamos especialmente agradecidos por los hombres y mujeres que defienden nuestro 11 00:00:29,800 --> 00:00:31,633 país en el extranjero. 12 00:00:31,633 --> 00:00:34,100 A todos los miembros de las Fuerzas Armadas que disfrutan la cena de Acción de Gracias lejos 13 00:00:34,100 --> 00:00:36,967 de sus familias: el pueblo estadounidense está pensando en 14 00:00:36,967 --> 00:00:37,967 ustedes el día de hoy. 15 00:00:37,967 --> 00:00:40,800 Y cuando lleguen a casa, tenemos la intención de asegurarnos 16 00:00:40,800 --> 00:00:43,934 de servirles tan bien como ustedes están sirviendo a los Estados Unidos. 17 00:00:43,934 --> 00:00:46,467 También estamos agradecidos por los estadounidenses que están dedicando su tiempo 18 00:00:46,467 --> 00:00:50,033 de vacaciones para servir en los comedores de beneficencia y albergues, 19 00:00:50,033 --> 00:00:54,233 asegurándose de que sus vecinos tengan una comida caliente y un lugar donde quedarse. 20 00:00:54,233 --> 00:00:56,632 Este sentido de responsabilidad mutua -- 21 00:00:56,633 --> 00:00:58,333 la idea de que soy el guardián de mi hermano, 22 00:00:58,333 --> 00:01:01,467 de que soy el guardián de mi hermana-- siempre ha sido parte de lo que hace 23 00:01:01,467 --> 00:01:02,600 que nuestro país sea especial. 24 00:01:02,600 --> 00:01:05,834 Y es uno de los motivos por el que ha perdurado 25 00:01:05,834 --> 00:01:07,667 la tradición de Acción de Gracias. 26 00:01:07,667 --> 00:01:10,233 El primer Día de Acción de Gracias fue una celebración de comunidad 27 00:01:10,233 --> 00:01:13,433 durante una época de grandes dificultades, y desde entonces hemos seguido 28 00:01:13,433 --> 00:01:14,834 ese ejemplo. 29 00:01:14,834 --> 00:01:18,000 Incluso cuando no se sabía con certeza el destino de nuestra unión -- 30 00:01:18,000 --> 00:01:22,600 en una guerra civil, dos guerras mundiales, la Gran Depresión-- 31 00:01:22,600 --> 00:01:25,699 los estadounidenses sacaban fuerzas los unos de los otros. 32 00:01:25,700 --> 00:01:29,367 Tenían fe en que mañana sería mejor que hoy. 33 00:01:29,367 --> 00:01:31,166 Estamos agradecidos de que lo hayan hecho. 34 00:01:31,166 --> 00:01:33,667 Cuando nos reunimos alrededor de la mesa, hacemos una pausa para recordar 35 00:01:33,667 --> 00:01:37,133 a los peregrinos, pioneros y patriotas que hicieron de este país 36 00:01:37,133 --> 00:01:38,567 lo que es. 37 00:01:38,567 --> 00:01:43,232 Ellos se enfrentaron a situaciones imposibles y, sin embargo, perseveraron. 38 00:01:43,233 --> 00:01:45,700 Ahora nos toca a nosotros. 39 00:01:45,700 --> 00:01:47,934 Sé que para muchos de ustedes, este Día de Acción de Gracias es más 40 00:01:47,934 --> 00:01:49,467 difícil que la mayoría. 41 00:01:49,467 --> 00:01:51,934 Pero no importa lo difícil que están las cosas ahora, 42 00:01:51,934 --> 00:01:55,133 aún así damos gracias por la bendición más estadounidense de todas: 43 00:01:55,133 --> 00:01:57,232 la posibilidad de determinar nuestro propio destino. 44 00:01:57,233 --> 00:02:00,734 Los problemas que enfrentamos no surgieron de un día para otro, 45 00:02:00,734 --> 00:02:02,567 y no los vamos a resolver de un día para otro. 46 00:02:02,567 --> 00:02:04,734 Pero vamos a resolverlos. 47 00:02:04,734 --> 00:02:07,100 Todo lo que se necesita es que cada uno de nosotros ponga de su parte. 48 00:02:07,100 --> 00:02:11,066 Con todo el partidismo y la parálisis aquí en Washington, 49 00:02:11,066 --> 00:02:14,533 cabe preguntarse si esa unidad es realmente posible. 50 00:02:14,533 --> 00:02:17,232 Pero piensen en lo que está sucediendo en este momento: 51 00:02:17,233 --> 00:02:20,066 los estadounidenses de todas las clases sociales se han unido como un solo pueblo, 52 00:02:20,066 --> 00:02:23,567 agradecidos por las bendiciones de la familia, la comunidad 53 00:02:23,567 --> 00:02:25,066 y el país. 54 00:02:25,066 --> 00:02:29,533 Si mantenemos ese espíritu vivo, si nos apoyamos mutuamente y 55 00:02:29,533 --> 00:02:32,632 nos cuidamos los unos a los otros, y recordamos que estamos unidos en la lucha, 56 00:02:32,633 --> 00:02:36,133 yo sé que también nosotros superaremos los desafíos 57 00:02:36,133 --> 00:02:37,633 de nuestro tiempo. 58 00:02:37,633 --> 00:02:40,600 Así que hoy, estoy agradecido por desempeñar el cargo de Presidente y 59 00:02:40,600 --> 00:02:41,600 Comandante en Jefe de ustedes. 60 00:02:41,600 --> 00:02:44,834 Estoy agradecido de que mis hijas puedan criarse 61 00:02:44,834 --> 00:02:45,900 en este gran país. 62 00:02:45,900 --> 00:02:49,800 Y estoy agradecido por la oportunidad de hacer mi parte, ya que juntos 63 00:02:49,800 --> 00:02:52,266 podemos forjar un mañana mejor. 64 00:02:52,266 --> 00:02:55,100 Gracias y que pasen un maravilloso Día de Acción de Gracias.